三国志吴志吕蒙传翻译

作者&投稿:职卢 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

概括三国志.吴志.吕蒙传大意
权常叹曰:‘人长而进益,如吕蒙、蒋钦,盖不可及也。富贵荣显,更能折节好学,耽悦书传,轻财尚义,所行可迹,并作国士,不亦休乎?’鲁肃临时代理周瑜的职务,去陆口的时候路过吕蒙屯兵的地方。当时鲁肃还是很轻视吕蒙的,有人劝鲁肃说:“吕蒙将军的功名一天天增长,不能拿以前的眼光看待他了,...

当之陆口 之是什么意思
之:动词,到。鲁肃代周瑜,当之陆口,过蒙屯下。——《三国志·吴志·吕蒙传》译文:鲁肃取代周瑜(为水军都督),当陆口驻屯,到达吕蒙所在的屯下。原文:鲁肃代周瑜,当之陆口,过蒙屯下。肃意尚轻蒙,或说肃曰:"吕将军功名日显,不可以故意待之,君宜顾之。"遂往诣蒙。酒酣,蒙问肃曰:"...

三国志吴志吕蒙传原文及翻译
《三国志·吴志·吕蒙传》原文及翻译如下:原文:吕蒙字子明,汝南富陂人也。少南渡,依姊夫邓当。当为孙策将,数讨山越。蒙始为当给事,窃随当击贼,当顾见大惊,呵叱不能禁止。归以告蒙母,母恚欲罚之,蒙曰:“贫贱难可居,脱误有功,富贵可致。旦不探虎穴,安得虎子?&rdquo...

吕蒙传文言文注释
于是拜见了吕蒙的母亲,并和吕蒙结为朋友告别而去.。 5. 【三国志.吴书.吕蒙传谁能翻译 《三国志·吴志·吕蒙传》:鲁肃临时代理周瑜的职务,去陆口的时候路过吕蒙屯兵的地方。 当时鲁肃还是很轻视吕蒙的,有人劝鲁肃说:“吕蒙将军的功名一天天增长,不能拿以前的眼光看待他了,您应该重视这个事情。”鲁肃于是去拜访...

孙权劝学翻译
当要职掌握重权 肯定对 译文:起初,吴王孙权对大将吕蒙说道:“你现在身当要职掌握重权,不可不进一步去学习!”吕蒙以军营中事务繁多为理由加以推辞。孙权说:“我难道是想要你钻研经史典籍而成为学问渊博的学者吗?只是应当广泛地学习知识而不必去深钻精通。你说要处理许多事务,哪一个比得上我处理...

求《三国志·吴志·陈武传》翻译
国志·吴志·吕蒙传》:“鲁肃代周瑜,当之陆口,过蒙屯下。肃意尚轻蒙,或说肃曰:‘吕将军功名日显,不可以故意待之,君宜顾之。’遂往诣蒙。酒酣,蒙问肃曰:‘君受重任,与关羽为邻,将何计略,以备不虞?’肃造次应曰:‘临时施宜。’蒙曰:‘今东西虽为一家,而关羽实虎熊也,计...

吕将军功名日显,君当重之,宜枉驾顾。
意思是:吕将军现在声名鹊起,不可以用以前的眼光去看待它了,您应该很重视他,可以借此机会去看望他。此句出自《三国志吴志吕蒙传》。吕蒙,字子明,汝南富陂人,东汉末年名将。汉末三国时期东吴名将。少年时依附姊夫邓当,随孙策为将。以胆气称,累封别部司马。孙权统事后,渐受重用,从破黄祖作先登...

“吕将军功名日显,不可以故意待也,君宜顾之。”的意思
吕将军功名日益显赫,不可用老眼光看他,您应当去拜访他。这句话出自于《三国志·吴书·周瑜鲁肃吕蒙传》。

孙权劝学的翻译和原文
与《三国志•吴志•吕蒙传》裴松之注引《江表传》的文字相比,本文仅区区119字,虽极简略但剪裁精当,不仅保留了原文的精华,保持了故事的完整性,而且以更精练的文笔突出了人物的风采,是一篇成功的改写之作。本文写的是吕蒙在孙权劝说下“乃始就学”,其才略很快就有惊人的长进而令鲁肃叹服并与之“结友”的佳话...

士别三日文言文
权常叹曰:‘人长而进益,如吕蒙、蒋钦,盖不可及也。 富贵荣显,更能折节好学,耽悦书传,轻财尚义,所行可迹,并作国士,不亦休乎?’。 5. 士别三日当刮目相看文言文译文 士别三日 解释 指别人已有进步,当另眼相看。 出处晋·陈寿《三国志·吴志·吕蒙传》:“遂拜蒙母,结友而别南朝·宋·裴松之注:“...

班唐17276423879问: 三国志·吴书·吕蒙传 - 搜狗百科
十堰市固元回答: 《三国志·吴志·吕蒙传》:“鲁肃代周瑜,当之陆口,过蒙屯下.肃意尚轻蒙,或说肃曰:'吕将军功名日显,不可以故意待之,君宜顾之.'遂往诣蒙.酒酣,蒙问肃曰:'君受重任,与关羽为邻,将何计略,以备不虞?'肃造次应曰:'...

班唐17276423879问: 三国志·吴志·吕蒙传译文吕蒙字子明……无不知卿才略所及乃至于此也.“ -
十堰市固元回答:[答案] 鲁肃临时代理周瑜的事务时,邓当去陆口路过吕蒙屯兵的地方.当时鲁肃还是轻视吕蒙的,传闻鲁肃曾对邓当说:“吕蒙将军的功名一天天增长,不能拿以前的眼光看待他了,您应该重视这个事情.”鲁肃随即去拜访吕蒙.酒到酣处,吕...

班唐17276423879问: 三国志.吴书.吕蒙传 翻译 -
十堰市固元回答: 吕蒙字子明,汝南富陂人.年少时去南方,依附姐夫邓当.邓当是孙策手下的将领,多次参加讨伐少数民族政权山越的战斗.吕蒙十五六岁时,偷偷跟随邓当参加战斗,邓当回头发现以后大吃一惊,大声指责吕蒙,让他回去,吕蒙不肯.回去后...

班唐17276423879问: 《三国志 吴志 吕蒙传》 译文《三国志·吴志·吕蒙传》:“鲁肃代周瑜,当之陆口,过蒙屯下.肃意尚轻蒙,或说肃曰:'吕将军功名日显,不可以故意待... -
十堰市固元回答:[答案] 鲁肃临时代理周瑜的事务时,邓当去陆口路过吕蒙屯兵的地方.当时鲁肃还是轻视吕蒙的,传闻鲁肃曾对邓当说:“吕蒙将军的功名一天天增长,不能拿以前的眼光看待他了,您应该重视这个事情.”鲁肃随即去拜访吕蒙.酒到酣处,吕蒙问鲁肃:“您...

班唐17276423879问: 三国志.吴书.吕蒙传谁能翻译!谢谢 -
十堰市固元回答:[答案] 《三国志·吴志·吕蒙传》:鲁肃临时代理周瑜的职务,去陆口的时候路过吕蒙屯兵的地方.当时鲁肃还是很轻视吕蒙的,有人劝鲁肃说:“吕蒙将军的功名一天天增长,不能拿以前的眼光看待他了,您应该重视这个事情.”鲁肃于是去拜访吕蒙....

班唐17276423879问: 《三国志·吴书·吕蒙传》翻译 -
十堰市固元回答: 当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权掌管国家大事,不能不学习!”吕蒙以军中事多推辞.孙权说:”我哪里要你攻读经书成为博士呢!只不过应当刎览一些书籍,了解过去的历史.你说事多,比我如何?我经常读书,自以为大有益.”吕蒙从此开始读书. 等到适逢鲁肃到寻阳,跟吕蒙议论事情,大吃了一惊说:“你现在的才略,不是过去的吴下阿蒙啊!”吕蒙说:“士人离别三天,就应当去掉老眼光来看待,你怎么发现情况这么迟呢?”鲁肃于是拜见了吕蒙的母亲,与吕蒙结成朋友才告别.

班唐17276423879问: 翻译《三国志·吴志·吕蒙传》 -
十堰市固元回答: 很喜欢三国志,虽然没分,还是帮你翻翻吧... 士别三日当刮目相看的子明啊! 鲁肃代周瑜之职,在陆口关驻守,路过吕蒙的屯兵之处.鲁肃不大看的起吕蒙,有人对鲁肃说:“吕将军功名已经日益显现,不可以像以前一样看待他,您应该访问他...

班唐17276423879问: 求翻译古文三国志·吴书·吕蒙传
十堰市固元回答: 吕蒙字子明,汝南富陂人也.年少的时候渡江南来,依靠姊夫邓当生活.邓当作为孙策手下的武将,经常讨伐山越.吕蒙当时年龄十五六岁,偷偷跟随邓当攻击山贼,邓当看见后大为吃惊,训斥责骂也挡不住.归来后就把这事告诉吕蒙的母亲,...

班唐17276423879问: 三国志——吕蒙传翻译 -
十堰市固元回答: 一、译文 吕蒙字子明,祖籍汝南富陂.年少时去南方,依附姐夫邓当.邓当是孙策手下的将领,多次参加讨伐少数民族政权山越的战斗.吕蒙十五六岁时,偷偷跟随邓当参加战斗,邓当发现以后大吃一惊,大声指责吕蒙,让他回去,吕蒙不答应...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网