三国志+吕蒙传翻译+全文

作者&投稿:傅帘 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

三国志 吴志 吕蒙传【求翻译】
一。1.趁机会为(吕蒙)进言,承间:趁着间隙。2.官职升为别部司马。拜:拜官。3.你个小子能有什么作为?彼:你。坚子(原文感觉打错了吧,应该是竖子):小子(蔑称)。4.孙策召见(吕蒙之后)对吕蒙感到惊奇。奇:以,对……惊奇。二。年少窃讨贼。怒引刀杀吏。

吕蒙正传翻译
甘宁粗暴,喜欢滥杀人,既常常使吕蒙不满意,又时时违背孙权的意图,孙权对他很恼怒,吕蒙总是陈情请求说:“天下还没有安定,战将像甘宁这样的人难得,应对他宽容忍耐。”孙权于是厚待甘宁,最终还是得到重任。 6. 吕蒙传 文言文翻译 吕蒙字子明,祖籍汝南富陂。 年少时去南方,依附姐夫邓当。邓当是孙策手下的将领,多次参加...

内容为孙权以吕蒙为南郡太守的古文
为西晋史学家陈寿所著的《三国志·吕蒙传》,原文如下:以蒙为南郡太守,封孱陵候,赐钱一亿,黄金五百斤。蒙固辞金钱,权不许。封爵未下。会蒙疾发,权时在公安,迎置内殿。所以治护者万方,募封内有能愈蒙疾者,赐千金。时有针加,权为之惨戚,欲数见其颜色,又恐劳动,常穿壁瞻之,见...

三国志吕蒙传文言文
4. 三国志——吕蒙传翻译 一、译文 吕蒙字子明,祖籍汝南富陂。年少时去南方,依附姐夫邓当。邓当是孙策手下的将领,多次参加讨伐少数民族政权山越的战斗。吕蒙十五六岁时,偷偷跟随邓当参加战斗,邓当发现以后大吃一惊,大声指责吕蒙,让他回去,吕蒙不答应。 回去后,邓当向吕蒙的母亲告状,吕蒙的母亲很生气,要惩罚吕蒙,吕...

三国志吕蒙传 节选 翻译
楼主你好!译文供你参考:吕蒙字子明,汝南富陂人。小时候避难南渡长江,依附在姐夫邓当的手下。邓当是孙策的部将,曾经数次攻打过南部山越。吕蒙十五六岁的时候,就偷偷的跟随邓当出去讨贼,邓当发现后,大声的呵斥他, 他也不回去。邓当没有办法,只好回去告诉了吕蒙的母亲。母亲很生气的要责罚吕蒙,...

三国志 吕蒙传 翻译句子和括号中的字
经常因为自己部下的事被江夏太守蔡遗弹劾,吕蒙没有怨恨他的意思。克:成功。此战事的成功,是从陈就先被(吕蒙)斩获开始的。修:学习。吕蒙年少时读书不多。

周瑜鲁肃吕蒙传 翻译
吕蒙字子明,是汝南郡富陂县人。他少年的时候就因为战乱南渡长江避乱,南渡住在姐夫邓当家。邓当是孙策手下的将人领,邓当几次随孙策讨伐山越。当时吕蒙年纪才十五六岁左右,也偷偷跟随部队进攻山越。邓当恰好望见,大惊失色,连连怒吼叫他回来,他都不回。邓当回家便去岳母那里告状,吕蒙的母亲大怒,...

《三国志 吕蒙传》的一点翻译
“数”多次,“讨”讨伐,“山越”是居住在先秦百越地区,以山区为根据地的种族。“数讨山越”——多次讨伐山越种族。“顾”拜访。“君宜顾之”——您应该去拜访他(吕蒙)。“诣”拜访。“遂往诣蒙”——于是去拜访吕蒙。“就”靠近。“于是越席就之”——(鲁肃)于是离开自己的坐席,靠近...

求《三国志·吴志·陈武传》翻译
国志·吴志·吕蒙传》:“鲁肃代周瑜,当之陆口,过蒙屯下。肃意尚轻蒙,或说肃曰:‘吕将军功名日显,不可以故意待之,君宜顾之。’遂往诣蒙。酒酣,蒙问肃曰:‘君受重任,与关羽为邻,将何计略,以备不虞?’肃造次应曰:‘临时施宜。’蒙曰:‘今东西虽为一家,而关羽实虎熊也,计...

吕蒙传文言文主要内容
23.原先轻视,后来吕蒙出了五个计谋之后,转为尊重和亲近。(3分)24.勇而有谋,文武双全,勤奋好学,学而有成。(3分)4. 三国志·吕蒙传,将其与短文中的“及鲁肃过旬阳 鲁肃代周瑜,当之陆口,过蒙屯下.肃意尚轻蒙,或说肃曰:“吕将军功名日显,不可以故意待也,君宜顾之.”遂往诣...

拔睿13680578583问: 三国志·吴志·吕蒙传译文吕蒙字子明……无不知卿才略所及乃至于此也.“ -
巩留县心可回答:[答案] 鲁肃临时代理周瑜的事务时,邓当去陆口路过吕蒙屯兵的地方.当时鲁肃还是轻视吕蒙的,传闻鲁肃曾对邓当说:“吕蒙将军的功名一天天增长,不能拿以前的眼光看待他了,您应该重视这个事情.”鲁肃随即去拜访吕蒙.酒到酣处,吕...

拔睿13680578583问: 三国志.吴志.吕蒙传的 正确翻译有谁知道? -
巩留县心可回答: 《三国志·吴志·吕蒙传》:“鲁肃代周瑜,当之陆口,过蒙屯下.肃意尚轻蒙,或说肃曰:'吕将军功名日显,不可以故意待之,君宜顾之.'遂往诣蒙.酒酣,蒙问肃曰:'君受重任,与关羽为邻,将何计略,以备不虞?'肃造次应曰:'...

拔睿13680578583问: 三国志·吴志·吕蒙传 全文及翻译 -
巩留县心可回答: 三国志·吴志·吕蒙传》:“鲁肃代周瑜,当之陆口,过蒙屯下.肃意尚轻蒙,或说肃曰:'吕将军功名日显,不可以故意待之,君宜顾之.'遂往诣蒙.酒酣,蒙问肃曰:'君受重任,与关羽为邻,将何计略,以备不虞?'肃造次应曰:'临...

拔睿13680578583问: 三国志——吕蒙传翻译 -
巩留县心可回答:[答案] 三国志卷五十四吴书九周瑜鲁肃吕蒙传孙权与陆逊论周瑜、鲁肃及蒙曰:“公瑾雄烈,胆略兼人,遂破孟德,开拓荆州,邈焉难继,君今继之.公瑾昔要子敬来东,致达于孤,孤与宴语,便及大略帝王之业,此一快也.后孟德因获...

拔睿13680578583问: 三国志.吴书.吕蒙传谁能翻译!谢谢 -
巩留县心可回答:[答案] 《三国志·吴志·吕蒙传》:鲁肃临时代理周瑜的职务,去陆口的时候路过吕蒙屯兵的地方.当时鲁肃还是很轻视吕蒙的,有人劝鲁肃说:“吕蒙将军的功名一天天增长,不能拿以前的眼光看待他了,您应该重视这个事情.”鲁肃于是去拜访吕蒙....

拔睿13680578583问: 三国志——吕蒙传翻译 -
巩留县心可回答: 一、译文 吕蒙字子明,祖籍汝南富陂.年少时去南方,依附姐夫邓当.邓当是孙策手下的将领,多次参加讨伐少数民族政权山越的战斗.吕蒙十五六岁时,偷偷跟随邓当参加战斗,邓当发现以后大吃一惊,大声指责吕蒙,让他回去,吕蒙不答应...

拔睿13680578583问: 《三国志·吴书·吕蒙传》翻译 -
巩留县心可回答: 当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权掌管国家大事,不能不学习!”吕蒙以军中事多推辞.孙权说:”我哪里要你攻读经书成为博士呢!只不过应当刎览一些书籍,了解过去的历史.你说事多,比我如何?我经常读书,自以为大有益.”吕蒙从此开始读书. 等到适逢鲁肃到寻阳,跟吕蒙议论事情,大吃了一惊说:“你现在的才略,不是过去的吴下阿蒙啊!”吕蒙说:“士人离别三天,就应当去掉老眼光来看待,你怎么发现情况这么迟呢?”鲁肃于是拜见了吕蒙的母亲,与吕蒙结成朋友才告别.

拔睿13680578583问: 翻译《三国志·吴志·吕蒙传》 -
巩留县心可回答: 很喜欢三国志,虽然没分,还是帮你翻翻吧... 士别三日当刮目相看的子明啊! 鲁肃代周瑜之职,在陆口关驻守,路过吕蒙的屯兵之处.鲁肃不大看的起吕蒙,有人对鲁肃说:“吕将军功名已经日益显现,不可以像以前一样看待他,您应该访问他...

拔睿13680578583问: 文言文阅读《三国志 吴志 吕蒙传》 吕蒙字子明,汝南富陂人也.少南渡,依姊夫邓当.当为孙策将,数讨山越.蒙年十五六,窃随当击贼,当顾见大惊,呵叱不... -
巩留县心可回答:[答案] 14 1)顾:重视2)就:到 15,鲁肃一开始是轻视吕蒙在文章的“肃意尚轻蒙”,到后来吕蒙为鲁肃想到了几条对付关羽的策略,然后鲁肃对吕蒙刮目相看,喝酒的时候还跨过座位坐到吕蒙旁边,拍吕蒙的背.(在古代“拊其背”是一种很亲切的动作...

拔睿13680578583问: 求翻译古文三国志·吴书·吕蒙传 -
巩留县心可回答: 吕蒙字子明,汝南富陂人也.年少的时候渡江南来,依靠姊夫邓当生活.邓当作为孙策手下的武将,经常讨伐山越.吕蒙当时年龄十五六岁,偷偷跟随邓当攻击山贼,邓当看见后大为吃惊,训斥责骂也挡不住.归来后就把这事告诉吕蒙的母亲,...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网