鲁肃代周瑜原文及翻译

作者&投稿:真旭 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

《鲁肃过蒙屯下》原文及翻译
接连上书多次,孙权才同意这一做法。吕蒙又找到了数位老师,让他们辅导这些孩子,他对国家、朋友的操心大概都是这个样子。原文:鲁肃代周瑜,当之陆口,过蒙屯下。肃意尚轻蒙,或说肃曰:“吕将军功名日显,不可以故意待之,君宜顾之。”遂往诣蒙。酒酣,蒙问肃曰:“君受重任,与关羽为邻,将...

三国志周瑜传原文及翻译
《三国志·周瑜传》翻译:周瑜字公瑾,是庐江郡舒县人。他的堂祖父周景,周景的儿子周忠,都任汉朝太尉。他的父亲周异,任洛阳令。周瑜身材高大健壮,容貌俊美。起初,孙坚组织起义军讨伐董卓,把家迁到舒县。孙坚的儿子孙策和周瑜同岁,独与周瑜很友好。周瑜的叔父周尚任丹杨太守,周瑜前去探望他。恰...

...乘犊车从吏卒,交游士林,累官故不失州郡也。的原文翻译
时周瑜受使至鄱阳,肃劝追召瑜还。遂任瑜以行事,以肃为赞军校尉,助画方略。曹公破走,肃即先还,权大请诸将迎肃。肃将入合拜,权起礼之,因谓曰:“子敬,孤持鞍下马相迎,足以显卿未?”肃趋进曰:“未也。”众人闻之,无不愕然。就坐,徐举鞭言曰:“愿至尊威德加乎四海,总括九州,克成...

《三国志·鲁肃传》译文与赏析
正巧周瑜已把鲁肃的母亲接到吴郡,鲁肃便把打算投奔郑宝的事告诉周瑜。 【原文】 时孙策已薨,权尚住吴,瑜谓肃曰:“昔马援答光武云‘当今之世,非但君择臣,臣亦择君’。今主人亲贤贵士,纳奇录异,且吾闻先哲秘论,承运代刘氏者,必兴于东南,推步事势,当其历数。终构帝基,以协天符,是烈士攀龙附凤驰骛[3]...

三国志吴书鲁肃代周瑜翻译
《三国志·吴书·鲁肃传》中,鲁肃代替周瑜的职务,并不是直接翻译的内容,而是描述了鲁肃在周瑜去世后,接任其职务的历史事件。以下是关于这一事件的详细解释。在三国时期,周瑜是东吴的一位杰出将领,他在孙权的领导下,为东吴的扩张和稳定做出了巨大贡献。然而,周瑜在壮年时期因病去世,...

鲁肃代周瑜阅读答案
原文:鲁肃代周瑜,当之陆口,过蒙屯下。肃意尚轻蒙,或说肃曰:‘吕将军功名日显,不可以故意待之,君宜顾之。’遂往诣蒙。酒酣,蒙问肃曰:‘君受重任,与关羽为邻,将何计略,以备不虞?’肃造次应曰:‘临时施宜。’蒙曰:‘今东西虽为一家,而关羽实虎熊也,计安可不豫定?’因为肃...

荐贤举能文言文翻译
”遂拜蒙母,结友而别。蒙遂亦代肃。蒙在陆口,称疾还,权问:“谁可代者?”蒙曰:“陆逊意思深长,才堪负重,观其规虑,终可大任,无复是过也。”逊遂代蒙。译文 举善荐贤人物 孙吴之所以拥用江东,抗衡于中州,根本是因为孙策、孙权的雄才大略。当时东吴的英杰,(如周瑜、鲁肃、吕蒙、...

《东吴四英杰》翻译
原文:孙吴奄有江左,亢衡中州,固本于策、权之雄略,然一时英杰如周瑜、鲁肃、吕蒙、陆逊四人者,真所谓社稷心膂,与国为存亡之臣也。自古将帅,未尝不矜能自贤,疾胜己者,此诸贤则不然。孙权初掌事,肃欲北还,瑜止之,而荐之于权曰。“肃才宜佐时,当广求其比,以成功业。”后瑜临终与...

其所览见,旧儒不胜,后鲁肃上代周瑜,过蒙言议,常欲受屈。 翻译
他所看读过的书和发出的见解,大学者都比不上。后来鲁肃代理周瑜的事务,(路过寻阳时)会见吕蒙,鲁肃和他议论(国家大事),常常还会辩论不过

“周瑜欲出行,令出行间鲁肃代职。途中见草屋八九间,令卒查之”文言文...
原文是:周瑜欲出行,令出行间鲁肃代职。途中见草屋八九间,令卒查之。少间,屋内掷一纸出,令其道后山间行。小人间进言,欲令周瑜、鲁肃不和,鲁肃知小人间之,曰:“吾二人之事,汝何间焉?瑜闻之,于行间致书一封于肃,令其与外人间隔。肃曰:“君子纳言须察其真。人进言理当如此,勿罚。...

喻饲17877637957问: 鲁肃代周瑜译文 【问题】鲁肃代周瑜,当之陆口,过蒙屯下.肃意尚轻蒙,或说肃曰:“吕将军功名日显,不可以故意待也,君宜顾之.”遂往诣蒙.酒酣,... -
宜章县重酒回答:[答案] 鲁肃取代周瑜(为水军都督),当陆口驻屯,经过吕蒙所在的屯下.鲁肃(当时)对吕蒙还比较轻视.有人对鲁肃说:“吕将军的功名一天比一天显著,不可以用旧眼光来看待,您应当去拜访他.”(鲁肃)就去拜访吕蒙.酒过三巡,吕蒙问鲁肃:...

喻饲17877637957问: 鲁肃代周瑜当之陆口过蒙屯下文言文翻译 -
宜章县重酒回答: 鲁肃代周瑜当之陆口过蒙屯下【原文】鲁肃代周瑜,当之陆口,过蒙屯下.肃意尚轻蒙,或说肃曰:"吕将军功名日显,不可以故意待之,君宜顾之."遂往诣蒙.酒酣,蒙问肃曰:"君受重任,与关羽为邻,将何计略,以备不虞?"肃造次应...

喻饲17877637957问: 《三国志 吴志 吕蒙传》 译文《三国志·吴志·吕蒙传》:“鲁肃代周瑜,当之陆口,过蒙屯下.肃意尚轻蒙,或说肃曰:'吕将军功名日显,不可以故意待... -
宜章县重酒回答:[答案] 鲁肃临时代理周瑜的事务时,邓当去陆口路过吕蒙屯兵的地方.当时鲁肃还是轻视吕蒙的,传闻鲁肃曾对邓当说:“吕蒙将军的功名一天天增长,不能拿以前的眼光看待他了,您应该重视这个事情.”鲁肃随即去拜访吕蒙.酒到酣处,吕蒙问鲁肃:“您...

喻饲17877637957问: 《鲁肃代周瑜当之陆口过蒙屯下》文言文如何翻译? -
宜章县重酒回答: 这是《三国演义》中的情节,原文如下:鲁肃代周瑜当之陆口,经过蒙屯下,左右欲舞刀而迎之,肃以手格住,抚其背曰:“公瑾不在,初与君所言者何等英霸之略,今以斗筲之才,承此艰巨之任,感觉庙堂之上,养将军之智勇,未尝不量度也...

喻饲17877637957问: 翻译文言文《鲁肃过蒙屯下》!
宜章县重酒回答: 1解释词语 过蒙屯下 过 : 遂往诣蒙 诣: 越席就之 就: 权悉以兵并蒙 悉: 1.过:到 2.没什么意思 3.就:做 4.于是 2文本解读 鲁肃为什么和吕蒙结友? 答:鲁肃起初对吕蒙不屑一顾,在和吕蒙交谈后,被他的才能和谋略所折服,于是,与他“...

喻饲17877637957问: 急需三国志 鲁肃传的译文!!!! -
宜章县重酒回答: 鲁肃取代周瑜(为水军都督),当陆口驻屯,经过吕蒙所在的屯下.鲁肃(当时)对吕蒙还比较轻视.有人对鲁肃说:“吕将军的功名一天比一天显著,不可以用旧眼光来看待,您应当去拜访他.”(鲁肃)就去拜访吕蒙.酒过三巡,吕蒙问鲁...

喻饲17877637957问: 肃于是越席就之的就是什么意思 -
宜章县重酒回答: “肃于是越席就之”的“就”作为动词,是靠近、走近的意思. “肃于是越席就之”出自西晋·刘寿《三国志·吴书·吕蒙传》,原句选段为: 鲁肃代周瑜,当之陆口,过蒙屯下.肃意尚轻蒙,或说肃曰:“吕将军功名日显, 不可以故意待也...

喻饲17877637957问: 怎样赏析“不备不虞?怎样赏析不备不虞,不可以师”?
宜章县重酒回答: 译文:您将用什么办法来防止出乎意料的事发生?一、原文鲁肃代周瑜,当之陆口,过蒙屯下.肃意尚轻蒙,或说肃曰:“吕将军功名日显,不可以故意待之,君宜顾之....

喻饲17877637957问: 鲁肃代周瑜译文 【问题】 -
宜章县重酒回答: 鲁肃代替周瑜(任都督),需要前往陆口,路过屯下拜访了吕蒙.鲁肃对吕蒙抱有轻视的态度,有人劝鲁肃道:“吕将军屡立战功名声越来越大,不能用以前的态度对待他,您最好考虑周到.”于是前往拜访吕蒙.喝酒到兴致正浓,吕蒙问鲁肃...

喻饲17877637957问: 翻译文言文《鲁肃过蒙屯下》! -
宜章县重酒回答: 翻译文言文《鲁肃过蒙屯下》: 鲁肃取代周瑜(为水军都督),当陆口驻屯,经过吕蒙所在的屯下.鲁肃(当时)对吕蒙还比较轻视.有人对鲁肃说:“吕将军的功名一天比一天显著,不可以用旧眼光来看待,您应当去拜访他.”(鲁肃)就去...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网