吕蒙入吴原文及翻译

作者&投稿:察志 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

蒙人文言文翻译
6. 求古文翻译 孙权劝学《资治通鉴》 【原文】 初,权谓吕蒙曰:"卿今当涂掌事.不可不学!"蒙辞以军中多务.权曰:"孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳,卿言多务,孰若孤 孤常读书,自以为大有所益."蒙乃始就学.及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:"卿今者才略,非复吴下阿蒙!"蒙曰:"士别三日,...

三国志.吴志.吕蒙 原文及翻译
”遂往诣蒙。酒酣,蒙问肃曰:“君受重任,与关羽为邻,将何计略以备不虞?”肃造次应曰:“临时施宜。”蒙曰:“今东西虽为一家,而关羽实熊虎也,计安可不豫定?”因为肃画五策。肃于是越席就之,拊其背曰:“吕子明,吾不知卿才略所及乃至于此也。”译文:吕蒙字叫子明,是汝南富坡人....

吕蒙传翻译
二、原文 吕蒙字子明,汝南富陂人也。少南渡,依姊夫邓当。当为孙策将,数讨山越。蒙年十五六,窃随当击贼,当顾见大惊,呵叱不能禁止。归以告蒙母,母恚欲罚之,蒙曰:“贫贱难可居,脱误有功,富贵可致。旦不探虎穴,安得虎子?”母哀而舍之。时当职吏以蒙年小轻之,曰:“彼坚子何能为?此...

吕蒙正传翻译
3. 吕蒙智勇双全文言文翻译 初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多条。 权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。” 蒙乃始就学。 及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大警曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目...

关于将士关羽的文言文
将军何不从瑾之言,归顺吴侯,复镇荆襄,可以保全家眷。 幸君侯熟 思之。”关公正色而言曰:“吾乃解良一武夫,蒙吾主以手足相待,安肯背义投敌 国乎?城若破,有死而已。 玉可。 2. 三国中关于吕蒙打败关羽的文言文 三国志·吴书·吕蒙传 拜蒙左护军、虎威将军。 鲁肃卒,蒙西屯陆口,肃军人马万余尽以属蒙。

三国志吕蒙传原文及翻译
原文:吕蒙字子明,汝南富陂人也。少南渡,依姊夫邓当。当为孙策将,数讨山越。蒙年十五六,窃随当击贼,当顾见大惊,呵叱不能禁止。归以告蒙母,母恚欲罚之。吕蒙简介 吕蒙字子明,汝南富陂人,三国时期东吴名将。曾经乘名将关羽北伐曹魏、荆州空虚之时,偷袭荆州成功,使东吴国土面积大增。历任别部...

谁有《吕蒙》的译文啊?
原文为:吕蒙字子明,汝南富陂人也。少南渡,依姊夫邓当。当为孙策将,数讨山越。蒙年十五六,窃随当击贼。时当职吏以蒙年小轻之,曰:“彼竖子何能为?此欲以肉喂虎耳。”他日与蒙会,又蚩辱之。蒙大怒,引刀杀吏,出走。后因校尉袁雄自首,承间为言,策召见奇之,引置左右。

初中文言文助读翻译
原文: 初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士耶?但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即便刮目相待,大兄何见事之晚乎!

求<吕蒙智取关羽定荆州>翻译
吕蒙进入南郡,找到关羽的将士家属,抚慰他们并命官兵不得冒犯他们,索要财物。傍晚,吕蒙派亲信官兵体恤老人,看他们缺少什么,给有病的人汤药,给饥寒的人衣服粮食。项羽府中藏的财宝都封着等孙权来。项羽回来还在途中,差使通知吕蒙,吕蒙厚待他们,并差人通知家家户户.项羽等人回城后,私下察访,知道家人安然...

《孙权与吕蒙》翻译和原文
一、原文 初⑴,权⑵谓吕蒙⑶曰:"卿⑷今当涂⑸掌事⑹,不可不学!"蒙辞⑺以军中多务⑻。权曰:"孤岂欲卿治经⑼为博士⑽邪!但当涉猎,见往事耳,卿言多务,孰若孤⑾?孤常读书,自以为大有所益⑿。"蒙乃始就学。及⒀鲁肃过⒁寻阳,与蒙论议,大惊曰:"卿今者才略,非复吴下阿蒙!"蒙曰:"士...

阿追18514268772问: 吕蒙入吴文言文翻译 -
丰县马来回答: 吕蒙入吴文言文翻译1.吕蒙入吴,王劝其学1.译文:吕蒙为吴国效力后,吴国的主公孙权劝他学习,吕蒙于是以《易经》为主,看了很多的书籍.有一次他在孙策家里喝酒喝多睡着了,忽然在梦中将《周易》背诵了一遍,然后突然醒了过来,大...

阿追18514268772问: 《吕蒙入吴》的直译吕蒙入吴,吴主劝其学业,蒙乃博览群籍,以《易》为宗.常在孙策座上酣醉,忽卧于梦中诵《周易》一部,俄而惊起,众人皆问之.蒙曰... -
丰县马来回答:[答案] 吕蒙为吴国效力后,吴国的主公孙权劝他学习,吕蒙于是以《易经》为主,看了很多的书籍.有一次他在孙策家里喝酒喝多了,忽然在梦中将《周易》背诵了一遍,然后突然醒了过来.大家都问他怎么回事.吕蒙说:“我梦到了伏羲、文...

阿追18514268772问: 翻译 太平广记 吕蒙入吴…… -
丰县马来回答: 译文 吕蒙来到吴国,孙权劝他好好研究学问.他博览群书,并以易经为主,常在孙权身边谈经论道,有时还喝得酩酊大醉.一日,他在睡梦中忽然背诵易经一部.一会惊醒,大家都问他怎么回事儿.吕蒙说:我在梦中见到了伏羲、文王和周公....

阿追18514268772问: 吕蒙入吴,王劝其学.这篇文章的译文是? -
丰县马来回答:[答案] 吕蒙进入吴国,吴国主公劝他要学习文化,吕蒙于是博览群书,其中最精通的是周易.经常成为孙策的座上宾,并且喝醉酒就睡在座位上,突然说梦话并把周易的一段给说出来了,大家被他的梦话惊醒,于是便问他,吕蒙说:“...

阿追18514268772问: 文言文“吴蒙入吕”的对照翻译 -
丰县马来回答: 一、原文 吕蒙入吴,吴主劝其学业,蒙乃博览群籍,以《易》为宗.常在孙策座上酣醉,忽卧于梦中诵《周易》一部,俄而惊起,众人皆问之.蒙曰:“向梦见伏羲、文王、周公与我论世祚兴亡之事,日月贞明之道,莫不精穷极妙,未该元旨,...

阿追18514268772问: 吕蒙入吴译文
丰县马来回答: 吕蒙进入吴国,吴国主公劝他要学习文化,吕蒙于是博览群书,其中最精通的是周易.经常成为孙策的座上宾,并且喝醉酒就睡在座位上,突然说梦话并把周易的一段给说出来了,大家被他的梦话惊醒,于是便问他,吕蒙说:“我梦见伏羲、周文王、周公和我讨论世间兴衰之事,日月天象地理的规律,没有不精彩绝伦,没有领会其中的精妙,所以朗诵文章.”因此大家都说“吕蒙梦中读懂了《周易》”.

阿追18514268772问: 吕蒙入吴 文言文 -
丰县马来回答: 乃:于是 俄而:一会儿 之:代指这件事 之:的

阿追18514268772问: 吕蒙入吴,吴主劝其学业,蒙乃博览群籍,以《易》为宗.常在孙策座上酣醉,忽卧于梦中诵《周易》一部,俄而惊起,众人皆问之.蒙曰:“向梦见伏羲、文... -
丰县马来回答:[答案] 翻译如下:吕蒙加入吴国,吴国主公孙权劝他要学习文化,吕蒙于是博览群书,而以《易经》为主要学习对象.吕蒙经常因酒醉而坐在已逝世的孙策的旧座位上,有时更沉沉睡去.一次在他沉睡中,竟然将《易经》诵读了一遍,然后惊醒...

阿追18514268772问: 古文翻译 -
丰县马来回答: 搜索了一下,单单没有这一句: 俄而惊起,众人皆问之.蒙曰:“向梦见伏羲、文王、周公与我论世祚兴亡之事,日月贞明之道,莫不精穷极妙,未该元旨,故空诵其文耳.” 试翻译如下: 不一会儿惊醒起身,众人都问他.吕蒙说:“刚才梦见了伏羲、文王、周公和我谈论世间帝王兴成盛灭亡等事,天地间端方正直贤明的道理,无不极其精妙,不该元旨,所以只能凭空背诵他的文章.

阿追18514268772问: 吕蒙为学吕蒙入吴,王劝其学.乃博览群籍,以《易》为宗.常在孙策坐酣醉,忽于眠中,诵《易》一部,俄而 吕蒙为学吕蒙入吴,王劝其学.乃博览群籍,... -
丰县马来回答:[答案] 小题1:1. A 2. B 小题1:B 小题1:在座的人都知道吕蒙说梦话在背诵《易经》.小题1:①博览群书;②梦中诵书(意思符合即可) 小题1:本题考查学...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网