《晏子春秋》原文及翻译

作者&投稿:照胖 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

晏子春秋的翻译
(《晏子春秋·景公有疾梁丘据裔款请诛祝史晏子谏》) 【译文】 景公长了疥疮,患了疟疾,病了一年也不好。诸侯派遣的宾客来探问景公疾病的大多在齐国。梁丘据、裔款对景公说:“我们供奉鬼神,祭品比先君丰盛多了。现在您的病很厉害,成为诸侯的忧虑,这是祝官吏官的罪过。诸侯不了解实情,大概会认为我们对鬼神不恭...

《晏子春秋》语译
旁白:话说晏子受齐王之命出使楚国,楚王得知晏子将要到来,就跟身边的侍从说了一番话。 楚王:晏子是齐国很有名很会辞令的学者,他现在来我楚国,本王想将他侮辱一翻,你们有甚么好方法? 楚王侍从:当晏子来到大王面前,小臣安排缚一犯人出来,给大王法落。 楚王:那是甚么人? 楚王侍从:那个就是齐国人。 楚王:那他犯了...

晏子春秋的翻译 晏子春秋内篇第三的翻译
晏子出使晋国,到中牟,看见一个戴着破旧的帽子,翻穿着皮衣,背着(一捆)柴草在路边休息的人,(晏子)认为(这个人)是君子,(就)叫人去问他说:“您是干什么的呢?” (那个人)回答说:“我是越石父.”晏子问:“为什么到这里来呢?”(越石父)说:“我到中牟来做人家奴仆,(如果)见到(齐国的...

晏子春秋的道理(景公游于纪。。。)
”晏子对曰:“有以亡也。婴闻之,君子有道,悬于闾;纪有此言,注之壶,不亡何待乎?”———选自《晏子春秋·内篇杂上》注释 1 景公:春秋时齐国的国君。2 纪:原是春秋时期一个诸侯国,后为齐国兼并。3 发:打开。4 反:反复 5 晏子:名婴,春秋时齐国的国相,著名政治家和外交家。6 闾...

金壶丹书原文及翻译,金壶丹书原文及翻译
”晏子对曰:“所以亡也。婴闻之,君子有道,悬于闾;纪有此言,注之壶,何鄙也,不亡何待乎?”选自《晏子春秋·内篇杂上》注释 :1 景公:春秋时齐国的国君。2 纪:原是春秋时期一个诸侯国,后为齐国兼并。3 发:打开。4 反:同“翻”5 若:代词,这个,这样。6 恶:讨厌。7 鳋(sāo):...

节选自《晏子春秋》,翻译 在线等,谢谢哪个帮下忙。
节选自《晏子春秋》,翻译 在线等,谢谢哪个帮下忙。 晏子之晋,至中牟,睹敝冠反裘负刍,息于涂(途)侧者,以为君子也,使人问焉。曰:“子何为者也?”对曰:“我越石父者也。”晏子曰:“何为至此?”曰:“吾为人臣,仆于中牟,见使... 晏子之晋,至中牟,睹敝冠反裘负刍,息于涂(途)侧者,以为君子也,使...

求详尽《晏子春秋》中一段的翻译(11普陀一摸文言第二篇)
景公问晏子曰:“谋必得,事必成……”,……尚可没其身也”翻译 :景公问晏子说:“谋事必定有收获,做大事一定取得成功,有办法吗?”晏子回答说:“有的。”景公说:“那办法是怎样的呢?”晏子说:“谋事用是否合符道义为标准必定会有收获,做大事以老百姓的利益为出发点考虑必定会成功。”景公...

晏子春秋 内篇 问上 第三 有几句麻烦翻译一下
”晏子回答说:“请以谦逊的言辞和厚重的财物,来游说(有些版本翻成“取悦”)诸侯,减轻刑罚减少徭役,来向百姓道歉,大概可以了吧?”景公说:“好的。”于是(用)谦逊的语言、厚重财物游说(诸侯),诸侯归附,减轻刑减少徭役,百姓亲近,所以小国入齐朝拜,燕国、鲁国一起前来进贡。墨子听到这件...

关于 金壶丹书(选自《晏子春秋》)
晏子回答说:“有这样的言语也会亡国。我听说:君子有治理国家的好策略,一定会公行於天下。纪国有这样的言语,却藏在金壶里,怎能不亡国呢?”“金壶丹书”指锦囊妙计。(出自《晏子春秋》)主旨:干什么都不要隐藏,否则干什么都不会成功,将一事无成。有法不实行,便像无法一样。一个人如果只是...

二桃杀三士文言文
二桃杀三士是中国古代一则历史故事,最早记载于《晏子春秋》,后演变成成语,表示用计谋杀人。 典故出自于《晏子春秋.内篇谏下.第二十四》。根据原文所述,春秋时代齐景公帐下有三员大将:公孙接、田开疆、古冶子,他们战功彪炳,但也因此恃功而骄,晏子为避免造成未来可能的祸害,建议齐景公早日消除祸患。 晏子设了一个局...

烛江15593456431问: 《晏子春秋》原文(文言文) -
北京市倍诺回答: 景公之时,雨雪三日而不霁,公被狐白之裘,坐堂侧陛.宴子入见,立有间,公曰:“怪哉!雨雪三日而不寒.”宴子对曰:“天不寒乎?”公笑.宴子曰:“婴闻之,古之贤君,饱而知人之饥,温而知人之寒,逸而知人之劳,今君不知也.”...

烛江15593456431问: 《晏子春秋》原文(文言文) -
北京市倍诺回答:[答案] 景公之时,雨雪三日而不霁,公被狐白之裘,坐堂侧陛.宴子入见,立有间,公曰:“怪哉!雨雪三日而不寒.”宴子对曰:“天不寒乎?”公笑.宴子曰:“婴闻之,古之贤君,饱而知人之饥,温而知人之寒,逸而知人之劳,今君不知也.”公...

烛江15593456431问: 求:翻译一段文言文《晏子春秋》 -
北京市倍诺回答: 齐景公时,(有一年)阴雨连绵,连下了17天.景公不以为然,成天在宫中纵酒欢宴.晏婴请求开仓赈济灾民,多次恳谏,得不到景公的应允.景公命令近臣柏遽巡视国都,收罗能歌善舞的人.晏婴听说后,很不高兴,把自己家里的存粮,分配...

烛江15593456431问: 晏子春秋的原文和注释 -
北京市倍诺回答: 原文: 晏子之晋,至中牟,睹弊冠反裘负刍,息于涂侧者,以为君子也,使人问焉曰:“子何为者也?”对曰:“我越石父者也.”晏子曰“何为至此?”曰:“吾为人臣,仆于中牟,见使将归.”晏子曰:“何为为仆?”对曰:”不免冻饿之...

烛江15593456431问: 急求:《晏子春秋》全文翻译 -
北京市倍诺回答: 《晏子春秋》原文及译注 1.翟王子羡臣于景公,以重驾,公观之而不说也.嬖人婴子欲观之,公曰:“及晏子寝病也.”居囿中台上以观之,婴子说之,因为之请曰:“厚禄之!”公许诺.晏子起病而见公,公曰:“翟王子羡之驾,寡人甚说之...

烛江15593456431问: 晏子春秋中的文言文及翻译 -
北京市倍诺回答: 原文是:景公之时,霖雨十有七日.公饮酒,日夜相继.晏子请发粟于民,三请,不见许.公命柏遽巡国,致能歌者.晏子闻之,不说,遂分家粟于氓,致任器于陌徒行见公曰:“十有七日矣!怀宝乡有数十,饥氓里有数家,百姓老弱冻寒不得...

烛江15593456431问: <<晏子春秋>>的翻译全文 -
北京市倍诺回答: 齐景公时,连续下雨十七天.齐景公却夜以继日地饮酒.晏子请求给灾民发放粮食,多次请求,都没有得到齐景公的允许.齐景公命令柏马上(一说柏遽是人名,齐景公近臣.一说“柏”是官名,“遽”乃急遽之意.此处取后说)巡视全国,招...

烛江15593456431问: 晏子春秋 译文 -
北京市倍诺回答: 晏子为齐相,出,其御(驾车的人)之妻从门间而窥.其夫为相御,拥大盖,策驷马,意气扬扬,甚自得也. 既而归,其妻请去,夫问其故,妻曰:“晏子长不满六尺,身相齐国,名显诸侯,今者妻观其出,志念(志向)深矣,常有自以为下者...

烛江15593456431问: 晏子春秋翻译 -
北京市倍诺回答: 晏子至,楚王赐晏子酒,酒酣,吏二人缚一人诣王.王曰:“缚者曷为者也?”对曰:“齐人也,坐盗.”王视晏子曰:“齐人固善盗乎?”晏子避席对曰:“婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同.所以然者何?...

烛江15593456431问: 古文翻译:晏子春秋~
北京市倍诺回答: .翟王子羡臣于景公,以重驾,公观之而不说也.嬖人婴子欲观之,公曰:“及晏子寝病也.”居囿中台上以观之,婴子说之,因为之请曰:“厚禄之!”公许诺.晏子起病而见公,公曰:“翟王子羡之驾,寡人甚说之,请使之示乎?”晏子曰:...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网