梁鸿传原文及翻译

作者&投稿:於萱 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

刘隆字元文言文答案
邓晨开垦鸿郤陂几千顷土地,汝南因此富裕,鱼米丰饶,物产转运到其他郡县。 第二年,封为西华侯,又诏令入朝觐见。建武二十五年(49)去世,诏令派中谒者备办公主官属的礼仪,招迎新野公主孤魂,和邓晨合葬在北芒。 光武和皇后亲自吊丧送葬。谥号惠侯。 【小子棠嗣,后徙封武当。棠卒。 7. 陆元方卖宅的文言文阅读翻译...

文言文羽字鸿
1. 羽,字鸿渐,不知所生 文章翻译 不是要原文 翻译: 陆羽,字鸿渐,人们不知道他的父母是谁。 当初,竟陵的僧人智积在河边捡到一个婴儿,就把他当作自己...唐才子传 陆羽 羽,字鸿渐,不知所生。初,竟陵禅师智积得婴儿于水滨,育为弟子。及长,耻従削发,以《易》自筮,得《蹇》之《渐》曰:“鸿渐于陆,其羽...

梁史・陈庆之列传原文及翻译,梁史・陈庆之列传原文及翻译
梁史・陈庆之列传原文及翻译,梁史・陈庆之列传原文及翻译  我来答 1个回答 #热议# 柿子脱涩...曾未浃辰,斩伯龙、僧强,传其首。 中大通二年,除都督南、北司、西豫、豫四州诸军事、南、北司二...拜访鸿膻卿朱异,朱异问北方形势,陈昕在地上聚土画图,示意区别,朱异很惊奇。 大同四年,任邵陵王常...

《明史·于谦传》原文及翻译
【原文】:于谦,字廷益,钱塘人。生七岁,有僧奇之曰:“他日救时宰相也。”举永乐十九年进士。宣德初,授御史。奏对,音吐鸿畅,帝为倾听。顾佐为都御史,待寮属甚严,独下谦,以为才胜己也。扈跸乐安,高煦出降,帝命谦口数其罪。谦正词崭崭,声色震厉。高煦伏地战栗,称万死。帝大悦。师...

明史吴达可传原文及翻译
(节选自《明史·吴达可传》)译文:吴达可,字安节,宜兴人,是尚书吴俨的堂孙。万历五年考中进士。历任会稽、上高、丰城知州,都很有声誉。选官授任御史。上疏表请皇帝积极参加经筵勤奋学习并经常与大臣言官们当面议论政务,得到批复说“知道了”。大学士赵志皋病了很久,乞求退休,没得到批准。吴达可竭力...

归有光张自新传原文及翻译
译文:张自新,原名鸿,字子宾,苏州昆山人。自新年少读书,聪明绝伦,文思敏捷,超出了其他人。古《经》中有疑惑难解之处,学友们茫然呆立而无所获,自新随口而答,仿佛很平常很熟识的一样。他性格方正诚实,没有丝毫的矫饰。看见他的人没有不讥讽他的,把他看作是乡下人。同舍的书生晚间读书,疲倦...

文言文清史稿治学翻译
2. 文言文翻译:清史稿张树生篇 《清史稿,列传二百三十四》张树声传原文及翻译供参考:译文:张树声,字振轩,安徽合肥人。 太平军侵扰皖北时,张树声以禀生身份和弟弟张树珊、张树屏一起领导民团剿杀叛贼。又越出合肥地境,接连攻下含山、六安、英山、霍山、潜山、无为;尤其是太湖一战,凭五百人冲锋陷阵,击退了陈...

清史稿郑成功传原文及翻译
鸿逵入揭阳。五年,成功陷同安,进犯泉州。总督陈锦师至,克同安,成功引兵退。六年,成功遣其将施琅等陷漳浦,下云霄镇,进次诏安。鲁王次舟山,彩与鲁王贰,杀鲁王大学士熊汝霖及其将郑遵谦。七年,成功攻潮州,总兵王邦俊御战,成功败走。攻碣石寨,不克,施琅出降。成功袭厦门,击杀联,夺其军。

文言文翻译:清史稿张树生篇
《清史稿,列传二百三十四》张树声传原文及翻译供参考:译文:张树声,字振轩,安徽合肥人。太平军侵扰皖北时,张树声以禀生身份和弟弟张树珊、张树屏一起领导民团剿杀叛贼。又越出合肥地境,接连攻下含山、六安、英山、霍山、潜山、无为;尤其是太湖一战,凭五百人冲锋陷阵,击退了陈玉成数万大军,...

孤鸿号外野,翔鸟鸣北林。原文_翻译及赏析
孤鸿号外野,翔鸟鸣北林。原文_翻译及赏析  我来答 1个回答 #热议# 柿子脱涩方法有哪些?四季...《晋书·阮籍传》说:“作《咏怀》诗八十余篇,为世所重。”这是指他的五言《咏怀》诗,可见他的...所见者清风、明月,所闻者鸿号、鸟鸣,皆以动写静,写出寂静凄清的环境,以映衬诗人孤独苦闷的心情。景...

水唯15161889849问: 《梁鸿传》的全文翻译 -
霞山区甘思回答: 梁鸿的字叫伯鸾,是扶风平陵县人.父亲让,王莽时候做城门校尉,寓居在北地,死在那里.梁鸿那时年纪还小,因为遇上乱世,就用席子卷着把父亲埋了.后来在太学读书,家境贫寒却崇尚独特的节操,饱读群书,没有不通晓的,却不著述....

水唯15161889849问: 后汉书 梁鸿传 翻译 -
霞山区甘思回答: 原文: 梁鸿字伯鸾,扶风平陵人也.父让,王莽时为城门校尉,寓于北地而卒.鸿时尚幼,以遭乱世,因卷席而葬.后受业太学,家贫而尚节介,博览无不通,而不为章句.学毕,乃牧豕于上林苑中.曾误遗火延及它舍,鸿乃寻访烧者,问所去...

水唯15161889849问: 《后汉书之梁鸿传》 -
霞山区甘思回答: 梁鸿字伯鸾,扶风平陵人也.父让,王莽时为城门校尉,封修远伯,使奉少昊后,寓於北地而卒.鸿时尚幼,以遭乱世,因卷席而葬. 后受业太学,家贫而尚节介,博览无不通,而不为章句.学毕,乃牧豕於上林苑中.曾误遗火延及它舍,鸿乃寻访烧...

水唯15161889849问: 求文言翻译:邻家耆老见鸿非恒人,乃共责让主人,而称鸿长者 -
霞山区甘思回答: 原文出自《后汉书·卷八十三·梁鸿传》中的内容,即: 原文内容:邻家耆老见鸿非恒人,乃共责让主人,而称鸿长者. 原文大意:邻家老人们见梁鸿不是一般人,于是就一同责备批评那家主人,并且称赞梁鸿是忠厚的人. 另及: 原文也出自《后汉书·卷八十三·梁鸿传》中的内容,即: 原文内容:乃更为椎髻,著布衣,操作而前. 原文大意:于是重新把头发梳成椎形的髻,穿上粗布衣服,做着女人的活计来到(梁鸿的)面前.

水唯15161889849问: 梁鸿牧豕文言文译文言文 -
霞山区甘思回答: 梁鸿牧豕于上林苑中,曾误遗火,延及他舍.乃寻访烧者,问所失财物,悉以豕偿之.其主犹以为少.鸿曰:“无他财,愿以身居作.”主人许.因为执勤不解.邻家耆老察鸿非恒人,乃共责让主人,而称鸿长者.于是,始敬鸿,还其豕,鸿不受.偿之方去. 【梁鸿到林苑放猪,曾经不小心留下火种,牵连到别的人家.于是寻访被烧到的人,问他们损失的财物,了解后把自己的猪作赔偿还给主人.他的主人还认为得到的补偿很少,梁鸿说:“我没有别的财富,愿意让自己留下做事.”主人同意了.因为做工勤奋,一个老人见梁鸿不是一般人,于是就批评主人,而称赞梁鸿是忠厚的人.于是,主人开始敬佩梁鸿,把猪还给他,梁鸿不接受.返回自己的家乡.】望采纳,谢谢.

水唯15161889849问: 文言文《梁鸿尚书》和《刘氏善举》的译文. -
霞山区甘思回答: 梁鸿虽然家庭贫困,然而他推崇礼节,广泛阅读(书本),没有不通晓的(事情).并且他不死记硬背章句.读完书,就到上林苑放猪,曾经不小心留下火种,蔓延到别人的房屋.梁鸿就寻访被烧到的人家,问他损失的财物,用自己全部的猪作...

水唯15161889849问: 《梁鸿尚节》的译文 -
霞山区甘思回答: 译文:梁鸿家庭贫困然而他推崇节操,博览群书,没有不知晓的事情.读完书,就到林苑放猪,曾经不小心留下火种,牵连到别的人家.于是寻访被烧的人,问他们损失的财务,把自己的猪作赔偿怀给主人.他的主人的得到的补偿很少,梁鸿说:“没有别的财富,愿意让自己留下做事.”主人同意了.因为做工勤奋,老人见梁鸿不是一般人,于是就批评主人,而称赞梁鸿是忠厚的人.于是,开始敬佩梁鸿,把猪怀给他,梁鸿不接受.

水唯15161889849问: 文言文阅读(三)以身居作(8分)梁鸿牧豕于上林苑中,曾误遗火,延及他舍.乃寻访烧者,问所失财物,悉 -
霞山区甘思回答: 小题1:A 小题2:梁鸿在上林苑中放牧猪群,曾经不慎遗留火种而致大火,殃及他人房屋. 22. 小题3:方法:以豕偿之(1分),以身居作(1分);勇于担责、做事勤勉、信守诺言(写出勇于担责即可)(1分). 小题1:试题分析:A:做事/...

水唯15161889849问: 英语翻译还有一句:乃更为椎髻,著布衣,操作而前. -
霞山区甘思回答:[答案] 原文出自《后汉书·卷八十三·梁鸿传》中的内容,即:原文内容:邻家耆老见鸿非恒人,乃共责让主人,而称鸿长者.原文大意:邻家老人们见梁鸿不是一般人,于是就一同责备批评那家主人,并且称赞梁鸿是忠厚的人.另及:原文...

水唯15161889849问: 梁鸿赔偿'烧者'的方法有那哪两种(用原文答)?作者笔下的梁鸿是一个怎样的人? -
霞山区甘思回答:[答案] (1)以豕偿之 (2)以身居作 .勇于担责、做事勤勉、信守诺言


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网