后汉书逸民传原文翻译

作者&投稿:真垂 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

求《后汉书·逸民传》的翻译
翻译:严光,宇子陵,又名严道,会稽余姚人。严光年轻时就有很高的名声,与光武一同游学。到光武即位时,他改换姓名,躲起来不见光武。 皇帝想着他有才德,就派人到处访求他。后来齐国上书说:“有一位男子,披着羊皮衣服在沼泽中垂钓。”皇帝怀疑是严光,就备了可坐乘的小车、黑色和浅红色的布帛,...

后汉书.逸民传.高风
《后汉书·逸民传·高凤》高凤字文通,南阳人也。少为书生,家以农亩为业,而专精诵读,昼夜不息。妻常之田,曝麦于庭,令凤护鸡。时天暴雨,而凤持竿诵经,不觉潦水流麦。妻还怪问,凤方悟之。其后遂为名儒,乃教授业于西唐山中。释义 高凤,字文通,是南阳叶人。在他青年还是书生时,他的...

高凤笃学的意思是什么?
高凤笃学的意思是高凤专心学习,出自《后汉书·逸民传》。原文 高凤,字文通,家以农亩为业。妻常之田,曝麦于庭,令凤护鸡。时天暴雨,而凤持竿诵经,不觉潦水流麦。妻还怪问,乃省。翻译 高凤字文通,家里把种田作为职业。妻子曾经到田里去,在庭院里晒了麦子,叫高凤看护好鸡(以防鸡吃了麦)。

翻译 谢谢
should9在《后汉书·逸民列传》中找到原文,与你稍有不同,并且是全本。原文:汉阴老父者,不知何许人也。桓帝延熹中,幸竟陵,过云梦,临沔水,百姓莫不观者,有老父独耕不辍。尚书郎南阳张温异之,使问曰:「人皆来观,老父独不辍,何也?」老父笑而不对。温下道百步,自与言。老父曰:...

后汉书逸民传梁鸿全名翻译
请问,是要《后汉书 逸民传 梁鸿传》的全文翻译还是标题名的翻译?原文:梁鸿字伯鸾,扶风平陵人也。父让,王莽时为城门校尉,寓于北地而卒。鸿时尚幼,以遭乱世,因卷席而葬。后受业太学,家贫而尚节介,博览无不通,而不为章句。学毕,乃牧豕于上林苑中。曾误遗火延及它舍,鸿乃寻访烧者,...

后汉书·逸民传·严光翻译
译文:严光字子陵,又名严遵,是会稽余姚人。年轻时便很有名,与光武帝同在太学学习。到了光武帝即位,便改换了姓名,隐居起来不再出现。光武帝想到他的贤能,就下令按照严光的形貌在全国查访他。后来齐国上报说:“有一位男子,披着羊皮衣在水边钓鱼。”光武帝怀疑那就是严光,便准备了小车和礼物,...

求竹溪逸民传的翻译!
逸民年五十,益恬泊无所系;间私谓其友曰:“吾于世味愈孤矣,将渔于山樵于水矣。”其友疑其诞。逸民曰:“樵于水,志岂在薪?渔于山,志岂在鱼?是无所利也。无所利,乐矣。子以予果滞于梅与鞠耶?”君子以其语近道,有类于古隐者,相与传其事。逸民所未尝言,则无从知之矣。逸民,...

后汉书.逸民传.高风
后汉书.逸民传.高风后汉书逸民传《易》称“《遯》之时义大矣哉”。又曰:“不事王侯,高尚其事。”是以尧称则天,不屈颍阳之高;武尽美矣,终全孤竹之洁。自兹以降,风流弥繁,长往之轨未殊,而感致之数匪一。或隐居

高凤笃学是什么意思?
回来。14、怪问:惊奇地询问。怪:对……感到奇怪。15、乃:才。16、省:醒悟。17、农亩:种田。18、流麦:把麦子冲走了。【出处】南朝·宋 范晔《后汉书·逸民传》中的《高凤笃学》【中心思想】赞扬了高凤热爱读书、专心致志、勤奋,终有所成。但也侧面批评了高凤只专注读书而不关心周围的事物。

后汉书名句
1.失之东隅,收之桑榆。《后汉书·冯异传》原指在某处先有所失,在另一处终有所得。比喻开始在这一方面失败了,最后在另一方面取得胜利。2.穷当益坚,老当益壮。《后汉书·马援传》处境越穷困,意志应当越坚强。老年人越是年长,精神应当越壮豪。3.以身教者从,以言教者讼。《后汉书·第五...

戏曼15055539464问: 《后汉书 逸民列传》译文 -
谢家集区畅维回答: http://wenwen.sogou.com/z/q753006386.htm?si=1 不知道你要的是不是这个

戏曼15055539464问: 求《后汉书·逸民传》的翻译 -
谢家集区畅维回答: 翻译:严光,宇子陵,又名严道,会稽余姚人.严光年轻时就有很高的名声,与光武一同游学.到光武即位时,他改换姓名,躲起来不见光武. 皇帝想着他有才德,就派人到处访求他.后来齐国上书说:“有一位男子,披着羊皮衣服在沼泽中垂...

戏曼15055539464问: 后汉书逸民传梁鸿全名翻译 -
谢家集区畅维回答: 请问,是要《后汉书 逸民传 梁鸿传》的全文翻译还是标题名的翻译?原文:梁鸿字伯鸾,扶风平陵人也.父让,王莽时为城门校尉,寓于北地而卒.鸿时尚幼,以遭乱世,因卷席而葬.后受业太学,家贫而尚节介,博览无不通,而不为章句...

戏曼15055539464问: 后汉书·逸民传·严光翻译 -
谢家集区畅维回答: 译文:严光字子陵,又名严遵,是会稽余姚人.年轻时便很有名,与光武帝同在太学学习.到了光武帝即位,便改换了姓名,隐居起来不再出现.光武帝想到他的贤能,就下令按照严光的形貌在全国查访他.后来齐国上报说:“有一位男子,披...

戏曼15055539464问: 文言文 高凤流麦 3Q -
谢家集区畅维回答:[答案] 语出《后汉书·逸民传·高凤》:“高凤字文通,南阳叶人也.少为书生,家以农亩为业,而专精诵读,昼夜不息.妻尝之田,曝麦于庭,令凤护鸡.时天暴雨,而凤持竿诵经,不觉潦水流麦.妻还怪问,凤方悟之.其后遂为名儒,乃教授业于西唐山中.”

戏曼15055539464问: 高凤流表.全文翻译. -
谢家集区畅维回答: 语出《后汉书·逸民传·高凤》,原文:“高凤字文通,南阳叶人也.少为书生,家以农亩为业,而专精诵读,昼夜不息.妻尝之田,曝麦于庭,令凤护鸡.时天暴雨,而凤持竿诵经,不觉潦水流麦.妻还怪问,凤方悟之.其后遂为名儒,乃教授业于西唐山中.” 译文:高凤,字文通,是南阳叶人.在他青年还是书生时,他的家庭以种田为生,但却精通读书,白天黑夜都不停息.他的妻子(曾经)有一次到田地里去,庭院里面晾晒着麦子,让高凤看住鸡(以防吃麦).后来突然下了暴雨,高凤拿着竹竿读经书,没有发觉雨水冲走了麦子.妻子回来后责问他,高凤这才恍然大悟(小麦被冲走了).后来高凤成了著名的学者,在西唐山教书.高凤年老后,依旧拿着书本不知疲倦,闻名于天下.

戏曼15055539464问: 高凤流麦的译文是什么 -
谢家集区畅维回答: 高凤字文通,是南阳叶人.小时候是一名学生,家庭以种田为生,但却精通读书,白天黑夜都不停息.妻子(曾经)有一次到田地里去,在庭院里面晾晒麦子,让高凤看住鸡(以防吃麦).当时突然下了雨,高凤拿着竹竿读书,没有发觉积水已经把麦子冲走了.妻子回来觉得很奇怪,便责问他,高凤才发觉发生了这样的事(小麦被冲走了).他后来成了一位有名的学者,于是在西塘山里教学生读书.

戏曼15055539464问: 高凤笃学 全文翻译 -
谢家集区畅维回答: 高凤笃学 全文翻译 高凤,字文通,是南阳人.在他青年还是书生时,他的家庭以种田为生,但却精通读书,白天黑夜都不停息.他的妻子(曾经)有一次到田地里去,庭院里面晾晒着麦子,让高凤看住鸡(以防吃麦).后来突然下了暴雨,高...

戏曼15055539464问: 情苟不佚何礼之论古文意思 -
谢家集区畅维回答: 【原句】 礼所以制情佚也,情苟不佚,何礼之论!(《后汉书·逸民传·戴良传》) 【译文】 礼是用来控制感情放纵的,感情如果不放纵,需要谈什么礼呢!

戏曼15055539464问: 求高凤流麦译文 -
谢家集区畅维回答: 译文:高凤,字文通,是南阳叶人.在他青年还是书生时,他的家庭以种田为生,但却精通读书,白天黑夜都不停息.他的妻子(曾经)有一次到田地里去,庭院里面晾晒着麦子,让高凤看住鸡(以防吃麦). 后来突然下了暴雨,高凤拿着竹竿...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网