宋史及翻译在线阅读

作者&投稿:函环 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

旧五代史原文及翻译
《旧五代史》,原名《五代史》,也称《梁唐晋汉周书》,是由宋太祖诏令编纂的官修史书。原文节选为:高汉筠,字时英,齐州历山人也。曾祖诣,尝为是邑令,故家焉。汉筠少好书传,尝诣长白山讲肄,会唐末齐、鲁交兵,梁氏方霸,乃掷笔谒焉,寻纳于军门。未几,出为卫州牙校。唐天_中,庄宗入...

新五代史张全义传原文及翻译
原文:张全义,字国维,濮州临濮人也。少以田家子役于县令数困辱之全义因亡入黄巢贼中巢贼败事诸葛爽于河阳爽死事其子仲方仲方为孙儒所逐全义与李罕之分据河阳洛阳以附于梁二人相得甚欢,然罕之性贪暴,日以寇钞为事。全义勤俭,御军有法,督民耕殖。以故,罕之常乏食,而全义常有馀。罕之...

新五代史冯晖传原文及翻译
原文:冯晖,魏州人也。为效节军卒,以功迁队长。董璋反东川,晖从晋高祖讨璋,军至剑门,剑门兵守,不得入,晖从佗道出其左,击蜀守兵殆尽。会晋高祖班师,拜晖澶州刺史。天福中,范延光反魏州,遣晖袭滑州,不克,遂入于魏,为延光守。已而出降,拜义成军节度使,徙镇灵武。灵武自唐明宗已...

新五代史・康延孝传原文及翻译,新五代史・康延孝传原文及翻译
康延孝,代北人也。为太原军卒,有罪亡命于梁。末帝以延孝为左右先锋指挥使。延孝见梁末帝任用群小,知其必亡,乃以百骑奔于唐。见庄宗于朝城,庄宗屏人问延孝梁事,延孝具言:“末帝懦弱,小人进任,而忠臣勇士皆见疏斥,此其必亡之势也。”庄宗初闻延孝言梁必亡,喜,及闻其大举也...

文言文《明史》阅读答案及翻译
5、文中反映了李时珍怎样的性格和精神?(4分)答:参考答案:3.对下列语句中加点的词语解释有误的一项是:( B )(2分)4.将文中画线的句子翻译成现代汉语(6分)(1)乃穷搜博采,芟烦补阙,历三十年,阅书八百余家,译文:于是穷搜博采,删除繁杂,增补缺漏,经历约三十年,查阅了八百...

新五代史王彦章传原文及翻译
《新五代史·王彦章传》注:①守捉:兵之戍边者。译文:王彦章字子明,郓州寿张人。少小从军,隶属于太祖手下,任开封府押衙、左亲从指挥使、行营先锋马军使。他勇猛很有力气,能光着脚在荆棘上行走百余步。手持铁枪,骑马奔驰,矫健如飞,而晋人拿不动,军中号称“王铁枪”。梁、晋争夺天下。晋...

中国之旧史原文及翻译
中国之旧史原文及翻译如下: 于今日泰西通行诸学科中,为中国所固有者,惟史学。史学者,学问之最博大而最切要者也,国民之明镜也,爱国心之源泉也。今日欧洲民族主义所以发达,列国所以日进文明,史学之功居其半焉。 然则,但患其国之无兹学耳,苟其有之,则国民安有不团结,群治安有不进化者。虽然,我国兹学之盛如...

新五代史杨师厚传原文及翻译
(节选自《新五代史》)译文:杨师厚,是颍州斤沟人。年少时辅佐河阳李罕之,李罕之投降晋国,挑选了自己帐下的勇士一百人献给晋王,师厚就在这个名册中。师厚在晋国,没有什么名气,后来因罪投奔梁朝,梁太祖让他担任宣武军押衙、曹州刺史。梁朝进攻王师范,杨师厚攻打临朐,俘虏了王师范的副将有八十多人...

新五代史刘昫传原文及翻译
(节选自《新五代史·刘昫传》)译文:刘昫,涿州归义人。刘昫风度仪容优美,和他的哥哥刘暄、弟弟刘皞,都以好学闻名于燕、蓟一带。后来,刘昫的哥哥刘暄被仇家杀死,刘昫于是避难到沧州。唐庄宗即位,拜任刘昫为太常博士,任命为翰林学士。唐明宗时,多次升迁至兵部侍郎任职。唐明宗素来看重刘昫而喜爱...

旧五代史康福传原文及翻译
(节选自《旧五代史卷九十一·列传六》)译文:康福是蔚州(今张家口蔚县)人,他家世代都是本州的军校。他的祖父康嗣,是蕃汉都知兵马使,最终被追赠为太子太师。他的父亲康公政,先后连续担任官职一直做到平塞军使,最终被追赠为太傅。康福擅长射箭骑马,年轻时追随后唐武皇李克用,多次补任军队职务,...

泊容13615904126问: 《宋史·何灌传》文言文及翻译 -
贵南县对氨回答:《宋史》是二十四史之一,收录于《四库全书》史部正史类.下面是我为你带来的《宋史·何灌传》文言文及翻译 ,欢迎阅读. 【原文】 何灌,字仲源,开封祥符人.武选登第,为河东从事.经略使韩缜语之曰:“君奇士也,他日当据吾坐...

泊容13615904126问: 《宋史·刘安世》翻译 -
贵南县对氨回答: 刘安世,字器之,父亲刘航,最后任太仆卿.刘安世考中了进士,没有去参加铨选,向司马光求学,询问尽心行已的要旨.司马光用诚信来教导他,并要求他从不说假话开始.授官任起居舍人兼左司谏,后又晋升为左谏议大夫.安世...

泊容13615904126问: 《宋史》苏轼传部分译文
贵南县对氨回答: 苏轼,字子瞻,是眉州眉山县人.十岁的时候,其父苏洵到外地去游学,母亲程氏则亲自教他读书,苏轼每听闻古今兴衰成败的历史,都能道出其概要.程氏读到《后汉书.范滂传》时,发出深深的慨叹,苏轼对她说:“我如果想和范滂一样为名...

泊容13615904126问: 翻译《宋史チ6ᆭ1欧阳珣传》 -
贵南县对氨回答:[答案] 赵良淳字景程,丞相趟汝愚的曾孙.赵良淳从小跟从他们乡的先生饶鲁求学,懂得立身的大节.等到做了官,所到之处以干练治理而著称,却不曾求人举荐.起初因恩荫为泰空主簿,多次升迁至淮西运辖,沉浮任散官二十多年.考试举人及格,改知分宁县....

泊容13615904126问: 《宋史·岳飞传》原文及翻译 -
贵南县对氨回答: 原文: 岳飞,字鹏举,相州汤阴人.世为农.父和,能节食以济饥者.有耕侵其地,割而与之;贳其财者不责偿.飞生时,有大禽若鹄,飞鸣室上,因以为名.未弥月,河决内黄,水暴至,母姚抱飞坐瓮中,冲涛及岸得免,人异之.少负气节,...

泊容13615904126问: 《宋史·刘随传》全文翻译 -
贵南县对氨回答: 全文翻译:刘随字仲豫,开封考城人.因为考中进士,做了永康军判官.永康军原来没有城墙,常常砍伐大树做栅栏,坏了就用别的木材换掉,非常耗费民力.刘随于是下令在周围种植杨柳几十万株,使它们相连接,当作限界,百姓于是能不再...

泊容13615904126问: 宋史 李横列传全文翻译 -
贵南县对氨回答: 翻译:李衡,字彦平,江都人.高祖李昭素官至侍御史.李衡幼年擅长大量背诵(诗文),写文章提笔就成.考中了进土,授官吴江主簿.有一个部使者依仗权势作威作福,侵害老百姓,李衡不忍心用以棍棒(打老百姓)来迎合,呈上引罪自责...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网