宋史在线阅读带翻译

作者&投稿:其妻 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

旧五代史・张全义传阅读答案附翻译,旧五代史・张全义传阅读答案附...
(节选自《旧五代史·张全义传》)【注】①冤句:今山东菏泽。 ②梁祖建号:梁太祖朱温建立后梁。4.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是(3分)A.祖琏,父诚,世为田农 世:世代 B.虽贼寇充斥,而劝耕务农 劝:鼓励 C.爽表为泽州刺史 表:表彰 D.由是仓储殷积 殷:富足 5.以下各组...

中国之旧史原文及翻译
中国之旧史原文及翻译如下: 于今日泰西通行诸学科中,为中国所固有者,惟史学。史学者,学问之最博大而最切要者也,国民之明镜也,爱国心之源泉也。今日欧洲民族主义所以发达,列国所以日进文明,史学之功居其半焉。 然则,但患其国之无兹学耳,苟其有之,则国民安有不团结,群治安有不进化者。虽然,我国兹学之盛如...

新五代史·汉臣传之刘铢原文翻译
译文:刘铢,陕州人。年轻时任梁邵王的牙将,和汉高祖有旧交,汉高祖镇守太原,任他为左都押衙。刘铢为人刻毒残酷,喜好杀人,汉高祖认为他的勇猛果断像自己,特别信任重用他。漠高祖即位,拜为永兴军节度使,调任镇守平卢,加检校太师、同平章事,又加侍中。这时,江淮道路不通,昊越钱铿的使臣常常渡...

新五代史・范延光传阅读答案附翻译,新五代史・范延光传阅读答案附...
新五代史·范延光传阅读答案附翻译 范延光,字子瑰,临漳人也。唐明宗①为节度使,置延光麾下,而未之奇也。明宗破郓州,梁②兵方扼杨刘,其先锋将康延孝阴送款于明宗。明宗求可以通延孝款于庄宗者,延光辄自请行,乃怀延孝蜡丸书,西见庄宗致之,且曰:“今延孝虽有降意,而梁兵扼杨刘者甚盛...

文言文历史翻译
4. 文言文翻译 语出司马贞《<;史记>;索隐序》。 史记者,汉太史司马迁父子之所述也。迁自以承五百之运、继春秋而纂是史。其褒贬核实,颇亚于丘明之书。于是上始轩辕,下讫天汉,作十二本纪、十表、八书、三十系家、七十列传,凡一百三十篇。始变左氏之体。而年载悠邈,简册阙遗,勒成一家,其勤至矣。又其...

明史・况钟传阅读答案附翻译,明史・况钟传阅读答案附翻译
文言文翻译 汉书原文及翻译 旧五代史·王审知传阅读答案附翻译 三国志·吴书·张昭传阅读答案附翻译 门山县吏隐堂记(王若虚)阅读答案附翻译 萧颖士风节(容斋随笔)阅读答案附翻译 戴高帽(俞樾)阅读答案附翻译 北齐书·卢文伟传阅读答案附翻译 北史·魏收传阅读答案附翻译 旧五代史·李愚...

涉史随笔文言文阅读
涉史随笔文言文阅读  我来答 1个回答 #话题# 冬至为何分「人冬」和「鬼冬」?好声音1718 2022-10-06 · TA获得超过1538个赞 知道小有建树答主 回答量:147 采纳率:0% 帮助的人:24.7万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 1. 涉史随笔原文及翻译 首先是石壕吏不是石壕史 石壕吏 暮投...

石壕史原文及翻译
听妇前致词:三男邺城戍。一男附书至,二男新战死。存者且偷生,死者长已矣!室中更无人,惟有乳下孙。有孙母未去,出入无完裙。老妪力虽衰,请从吏夜归。急应河阳役,犹得备晨炊。夜久语声绝,如闻泣幽咽。天明登前途,独与老翁别。翻译 傍晚投宿石壕村,有差役夜里来强征兵。老翁越墙逃走...

明史 马文升传阅读答案附翻译译文,明史 马文升传阅读答案附翻译译文
7.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)⑴在班列中最为耆硕,帝亦推心任之,诸大臣莫敢望也。⑵家居,非事未尝入州城。语及时事,辄颦蹙不答。文言文翻译 汉书原文及翻译 旧五代史·王审知传阅读答案附翻译 三国志·吴书·张昭传阅读答案附翻译 门山县吏隐堂记(王若虚)阅读答案附翻译...

《金史·李革传》全文翻译
《金史·李革传》 原文 : 李革 ,字君美,河津人。父余庆,三至廷试,不遂,因弃去。革颖悟,读书一再诵,辄记不忘。大定二十五年进士。调真定主簿。察廉,迁韩城令。同知州事纳富商赂,以岁课军须配属县,革独不听,提刑司以为能。迁河北东路转运都勾判官、太原推官。丁母忧,起复,迁...

竺肩13676754758问: 《宋史》苏轼传部分译文
永德县乳酶回答: 苏轼,字子瞻,是眉州眉山县人.十岁的时候,其父苏洵到外地去游学,母亲程氏则亲自教他读书,苏轼每听闻古今兴衰成败的历史,都能道出其概要.程氏读到《后汉书.范滂传》时,发出深深的慨叹,苏轼对她说:“我如果想和范滂一样为名...

竺肩13676754758问: 《宋史·何灌传》文言文及翻译 -
永德县乳酶回答:《宋史》是二十四史之一,收录于《四库全书》史部正史类.下面是我为你带来的《宋史·何灌传》文言文及翻译 ,欢迎阅读. 【原文】 何灌,字仲源,开封祥符人.武选登第,为河东从事.经略使韩缜语之曰:“君奇士也,他日当据吾坐...

竺肩13676754758问: 文言文《宋史》 - ---赵普的翻译 -
永德县乳酶回答: 赵普年轻时熟悉官吏(应处理)的事务,学问不多,等到做了宰相,太祖常劝说他要读书.赵普晚年读书勤奋,每次(退朝后)回到自己的住宅,关上门打开书箱拿出书,整天读书.等到第二天处理政务,处理决断很快.他死后,家里的人打开...

竺肩13676754758问: 宋史王登传翻译全文
永德县乳酶回答: 王登字景宋,是德安人.小时候读书,喜爱古代兵法,慷慨激昂有远大抱负,不经营产业.出任制置使孟珙的幕府,过了很久,代理巴东县知县.到制置司献俘虏,王登想到自己从读书人起家,不肯拜,小吏说:“不拜则不敢报进.”就为难他...

竺肩13676754758问: 宋史·司马光《破翁救友》翻译
永德县乳酶回答: 司马光,宇君实,号迂叟,是北宋陕州夏县涑水乡(今山西夏县)人,世称涑水先生. 司马光出生于宋真宗天禧三年(公元1019年)十一月,当时,他的父亲司马池正担任光州光山县令,于是便给他取名 "光".司马光家世代官宦,其父司马...

竺肩13676754758问: 宋史 李横列传全文翻译 -
永德县乳酶回答: 翻译:李衡,字彦平,江都人.高祖李昭素官至侍御史.李衡幼年擅长大量背诵(诗文),写文章提笔就成.考中了进土,授官吴江主簿.有一个部使者依仗权势作威作福,侵害老百姓,李衡不忍心用以棍棒(打老百姓)来迎合,呈上引罪自责...

竺肩13676754758问: 宋史 辛弃疾传全文翻译 -
永德县乳酶回答: 辛弃疾,字幼安,山东历城人.年轻时以蔡伯坚为师,与党怀英同学,并称辛、党.当初(辛、党)占卜仕途,将蓍草折断(占卜),怀英得到的是坎卦,于是留(在北方)为金主做事,而辛弃疾得到离卦,就下决心南归大宋. 金主完颜亮死...

竺肩13676754758问: 高中文言文 《宋史·贾易传》翻译 -
永德县乳酶回答: 《宋史·贾易传》翻译:贾易,字明叔,安徽无为人.七岁就成为单亲孩子.母亲彭氏,通过织布维持家里的开支,每天给贾易十钱(古时货币单位,不知换到现在相当于多少),让他去读书.贾易不舍得花一分钱,每十天就把钱积一起还给母亲.到过了二十岁,科举考试中了进士,被任命为常州的司法参军(就是官衔).认为自己为读书人懂法例,不能把法令法规闲置做摆设,新年开始讨论整顿监狱(或译为刑法更为贴切),只求法令要符合情理,因而说:“情理若与法令相存,法令反而能得到更好的实施.”到他调离常州时,县中已经是公平公正的法治社会!

竺肩13676754758问: 《宋史》寇准 翻译 -
永德县乳酶回答: 开始时,张咏在成都做官,听说寇准做了丞相,就对自己的僚属说:“寇准是少见的人材,只可惜他处世方法不足.”等到寇准到陕{也就是陕西一带)做官去的时候,正赶上张咏从成都被罢官回来,寇准很恭敬的升帐,款待张咏.张咏要走的时候,寇准送他一直送到郊外,寇准问他:“您有什么可以教导我的啊?”张咏慢慢的说:“《霍光传》不能不看啊.”寇准没有领会到他的意思,回去以后拿出《霍光传》来看,看到里面有“不学无术”这句话的时候,(才明白过来).笑着说:“张咏就是这么说我的啊!” 从中能看出寇准能虚心向人讨教,礼贤下士,并按别人的教导去做,且心胸宽广,对正确的意见虚心接受.


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网