《宋史》原文及译文脱脱

作者&投稿:闾钢 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

文言文《宋史·赵普传》翻译
《宋史·赵普传》翻译:赵普、表字则平,是幽州蓟县人。周世宗在淮河地区作战,宰相范质上奏任命赵普为军事 判官。太祖(赵匡胤)曾和他交谈,认为是他个奇才。太祖率兵征伐北汉到了陈桥驿,喝酒后醉卧在军帐里,将士们要拥戴他做皇帝,赵普和太宗推门进来禀告。太祖打着呵欠,伸着懒腰,慢慢起身,而...

文言文《宋史》---赵普的翻译
文言文《宋史》---赵普的翻译 原文的开头是:普少习史事... 原文的开头是:普少习史事 展开 6个回答 #热议# 如何缓解焦虑情绪? 痴想的鱼 2009-03-26 · TA获得超过243个赞 知道答主 回答量:20 采纳率:0% 帮助的人:0 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 赵普年轻时熟悉官吏(应处理)的...

宋史范成大传原文及翻译
自号石湖,有《石湖集》行于世。(节选自《宋史·范成大传》)[注]继“绍兴和议”(1141)后,隆兴二年(1164年)宋金再订和约,改“君臣之国”为“叔侄之国”,宋递交金国文书改“奉表”为“国书”,却没有改“受书之礼”(宋国起立受金国书)。译文:范成大字至能,吴郡人。绍兴二十四年(1154年)...

宋史辛弃疾传翻译及原文
1、译文:(1)辛弃疾,字幼安,山东历城人。年轻时以蔡伯坚为师,与党怀英同学,并称辛、党。当初(辛、党)占卜仕途,将蓍草折断(占卜),怀英得到的是坎卦,于是留(在北方)为金主做事,而辛弃疾得到离卦,就下决心南归大宋。(2)金主完颜亮死后,中原豪杰纷纷起义。耿京在山东聚集人马,号称天平节度使...

《宋史·沈伦传》全文翻译
【译文】沈伦字顺宜,开封太康人。旧名义伦,因为与太宗名字下字相同,故只名伦。年轻时在嵩、洛间研习《三礼》,以讲学养活自己。后汉乾..年间,白文珂镇守陕州,沈伦前往投靠。后周显德初期,太祖兼任同州节度,宣徽使昝居润与沈伦交情很深,把他推荐给太祖,太祖留他在幕府。太祖接着兼任滑、许、...

《宋史·曾巩传》原文及翻译
曾巩,字子固,汉族,建昌军南丰(今江西省南丰县)人,以下是“《宋史·曾巩传》原文及翻译”希望能够帮助的到您!原文 :曾巩,字子固,建昌南丰人。生而警敏,读书数百言,脱口辄诵。年十二,试作《六论》,援笔而成,辞甚伟。甫冠,名闻四方。欧阳修见其文,奇之。中嘉祐二年进士第。出通判越...

宋史王汉中传文言文 翻译
《宋史·王汉忠传》【原文】王汉忠,字希杰,徐州彭城人。少豪荡,有膂力,形质魁岸,善骑射。节帅高继冲欲召至帐下,汉不往。因殴杀里中少年遂亡经宿复苏其父遣人追及于萧县汉忠不肯还西至京师太宗在藩邸召见奇其材力置左右即位,补殿前指挥使,累迁内殿直都知。从征太原,先登,流矢中眸,战...

宋史赵普传原文及翻译
宋史赵普传原文及翻译如下:原文部分:赵普,字则平,幽州蓟人。后唐幽帅赵德钧连年用兵,民力疲弊。普父回举族徙常山,又徙河南洛阳。普沈厚寡言,镇阳豪族魏氏以女妻之。周显德初,永兴军节度刘词辟为从事,词卒,遗表荐普于朝。世宗用兵淮上,太祖拨滁州,宰相范质奏普为军事判官。宣祖卧疾滁州,...

宋史・萧燧传原文及翻译,宋史・萧燧传原文及翻译
译文 :萧燧,字照邻,临江军人(军,宋代行政区划名,此处应与府州同级,隶属于路)。萧燧生下来就聪颖异常,自小就能写文章。绍兴十八年,考中进士,成绩列为优等(高第,考试成绩列为优等)。被授予平江府观察推官的官职(推官,掌管司法事务的官员)。当时秦桧主掌朝政,他的亲信密告萧燧,秋试时他...

宋史苏东坡传文言文翻译
10. 《宋史》苏轼传部分译文 译文: 苏轼字叫子瞻,是眉州眉山人。 十岁时,父亲苏洵到四方游学,母亲程氏亲自教他读书,听到古今的成败得失,常能说出其中的要害。 程氏读东汉《范滂传》,很有感慨,苏轼问道:“我如果做范滂,母亲能答应我这样做吗?”程氏说:“你能做范滂,我难道不能做范滂的母亲吗?” 调任徐州知州...

祗唯19724036246问: 英语翻译(岳家军)其所揭旗以“岳”为号,父老百姓争挽车牵车,载糗粮以馈义军,顶盆焚香迎侯者,充满道路.——脱脱:《宋史》 -
广陵区朗宁回答:[答案] 岳家军所用的军旗上写着岳字,百姓看到写着岳字旗号的,都争着挽车牵车满载粮食用来赠送岳家军,用最高礼仪迎接他们.我用的是异译法有准确答案请发一份给我.我的邮箱lifei610526095@163.

祗唯19724036246问: 宋史 卷253 译文 -
广陵区朗宁回答: 原文 鞠咏为进士,以文学受知于王公化基.及王公知杭州,咏擢第,释褐为大理评事,知杭州仁和县.将之官,先以书及所作诗寄王公,以谢平昔奖进,今复为吏,得以文字相乐之意.王公不答.及至任,略不加礼,课其职事甚急.鞠大失所...

祗唯19724036246问: 宋史五十一郑戬传翻译 -
广陵区朗宁回答: 卷二百九十二 列传第五十一书名:宋史 作者:脱脱等○李谘 程戡 夏侯峤 盛度 丁度 张观 郑戬 明镐 王尧臣 孙抃田况李谘,字仲询,唐赵国公峘之后.峘贬死袁州,因家新喻,遂为新喻人.谘幼有至性,父文捷出其母,谘日夜号泣,食饮不入口,...

祗唯19724036246问: 翻译《宋史チ6ᆭ1欧阳珣传》 -
广陵区朗宁回答:[答案] 赵良淳字景程,丞相趟汝愚的曾孙.赵良淳从小跟从他们乡的先生饶鲁求学,懂得立身的大节.等到做了官,所到之处以干练治理而著称,却不曾求人举荐.起初因恩荫为泰空主簿,多次升迁至淮西运辖,沉浮任散官二十多年.考试举人及格,改知分宁县....

祗唯19724036246问: 《宋史》中的“吴玠素服飞,愿与交欢……”到“天下太平矣”的翻译 -
广陵区朗宁回答: 【译文找到,但重点词还请自己去理解】吴玠一向佩服岳飞,愿意同他结交,打扮一位姿色出众的美女送给岳飞.岳飞说:“皇上早起晚睡,日夜忧虑,现在哪是大将享受安乐的时候?”推辞不受,吴玠更加敬服.年轻时能喝酒,高宗告诫他说:“你将来军至河朔地区,才可以畅饮.”岳飞从此戒酒不喝.高宗当初下令为岳飞营造府第,岳飞辞谢说:“敌人没有消灭,怎么能够为家庭筹划呢?”有人问天下什么时候太平,岳飞说:“文官不爱钱财,武官不惜生命,天下就可以太平了.”

祗唯19724036246问: 宋史:李若拙传原文及翻译 -
广陵区朗宁回答: 宋代文学. 宋史 原文:李若拙,字藏用,京兆万年人.父光赞,贝、冀观察判官.若拙初以荫补太庙斋郎,复举拔萃,授大名府户曹参军.时符彦卿在镇,光赞居幕下,若拙得以就养.俄又举进士,王祐典贡举,擢上第,授密州防御推官....

祗唯19724036246问: 文言文《宋史》 - ---赵普的翻译 -
广陵区朗宁回答: 赵普年轻时熟悉官吏(应处理)的事务,学问不多,等到做了宰相,太祖常劝说他要读书.赵普晚年读书勤奋,每次(退朝后)回到自己的住宅,关上门打开书箱拿出书,整天读书.等到第二天处理政务,处理决断很快.他死后,家里的人打开...

祗唯19724036246问: 《宋史·岳飞传》原文及翻译 -
广陵区朗宁回答: 原文: 岳飞,字鹏举,相州汤阴人.世为农.父和,能节食以济饥者.有耕侵其地,割而与之;贳其财者不责偿.飞生时,有大禽若鹄,飞鸣室上,因以为名.未弥月,河决内黄,水暴至,母姚抱飞坐瓮中,冲涛及岸得免,人异之.少负气节,...

祗唯19724036246问: 《宋史》寇准翻译全文如下:初,张咏在成都,闻准入相,谓其僚属曰:?
广陵区朗宁回答: 开始时,张咏在成都做官,听说寇准做了丞相,就对自己的僚属说:“寇准是少见的人材,只可惜他处世方法不足.”等到寇准到陕{也就是陕西一带)做官去的时候,正赶上张咏从成都被罢官回来,寇准很恭敬的升帐,款待张咏.张咏要走的时候,寇准送他一直送到郊外,寇准问他:“您有什么可以教导我的啊?”张咏慢慢的说:“《霍光传》不能不看啊.”寇准没有领会到他的意思,回去以后拿出《霍光传》来看,看到里面有“不学无术”这句话的时候,(才明白过来).笑着说:“张咏就是这么说我的啊!” 从中能看出寇准能虚心向人讨教,礼贤下士,并按别人的教导去做,且心胸宽广,对正确的意见虚心接受.


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网