什么是音译外来词

作者&投稿:国养 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

什么是外来词?
1、完全的音译:用发音近似的汉字将外来语翻译过来,这种用于译音的汉字不再有其自身的原意,只保留其语音和书写形式。如:酷 (cool)、迪斯科 (disco)、欧佩克 (OPEC)、托福 (TOEFL)、雅皮士 (Yuppies)、特氟隆(Teflon)、比基尼 (bikini)、尤里卡 (EURECA)、披头士 (Beatles)、腊克(lacquer)、妈咪 ...

外来词是什么意思?快速!!!
外来词,也称为外来语,指一种语言从别的语言借来的词汇。外来词的形式有音译、音译加表意、音译与意译结合、直接借用与纯意译五种主要形式。在《牛津英语词典》(1989年第2版)中,以汉语为来源的英语词语就有1300多个。不久前,美国“全球语言监督”(GLM)机构宣称,自1994年以来,新增的英语词语中,...

外来词有几种形式?
纯音译指的是用汉语的语音直接记录英语词语的语音形式。对外语原词的直接模仿是汉语吸收外来词最简捷的方式,其特点是词中的每个音节或汉字都没有独立意义,只是记音符号,合起来表示一个完整的意义。纯音译外来词大多是专有名词、人名、国名、术语等词语。2、半音译半意译 顾名思义,就是说这种外来词...

外来词是什么意思
“外来词”即外来语,是指某种语言从其他语言音译或简单直译而来的词语。英语在其发展过程中,从其他语言吸收了大量的外来语,英语是当今世界上使用最广泛的语言,也是世界上词汇量最大的语言。英语具有较强的开放性和包容性,它不断地吸收对其有用的各种外来词语,因而大大地丰富和发展了自己的词汇。绝大...

下列外来词属于音译的是( )
沙发,博客,奥林匹克。音译,指用发音近似的汉字将外来语翻译过来,这种用于译音的汉字不再有其自身的原意,只保留其语音和书写形式。如:酷 (cool)、迪斯科(disco)、欧佩克 (OPEC)、托福 (TOEFL)、雅皮士 (Yuppies)、特氟隆 (teflon)、比基尼 (bikini)、尤里卡 (EURECA)、披头士 (Beatles)、腊克 (...

"现代汉语中有那些类型的音译外来词"
据外来词的吸收方式和构造大致分为以下四类:1、音译(照着外语词的声音用汉语的同音字对译过来的,一般叫音译词。如沙发sofa等)2、部分音译部分意译的或音意兼译(把一个外语词分为前后两部分,音译一部分,意译一部分,两部分合成一个汉语词。如romanticism的前半音译成“浪漫”后半意译成“主义”...

中文外来词
1、音译:用发音相近的汉字将外来语翻译过来,这种不再有其自身的原意,只保留其语音和书写形式,如:“沙发(sofa)”、“迪斯科(disco)”、“克隆(clone)”、“托福(TOEFL)”、“黑客(hacker)”等。2、半音半意:主要用于复合外来词,可以分为两类。一是前半部分采用音译,后半部分采用意译,如:...

如何区分汉语中的外来词?到底哪些是译音哪些是意译,那些是半译音半意译...
白兰地,开司米,蒙太奇,香槟是音译,用同音或相近的汉字来表示外语词的读音 道林纸,沙丁鱼,是音译加汉语语素,整个词音译以后,再加上一个表示义类的汉语语素 乌托邦是音译兼意译,整体是音译,同时又是意译 浪漫主义是半音译半意译,把外语词一分为二,音译一部分,意译一部分 ...

下列外来词属于音译的是?属于意译的是?
A沙发根据英语单词sofa 音译而来 B博客 一词是从英文单词Blog音译(不是翻译)而来 C维生素又名维他命英文名称:vitamin D互联网 international network或internet网络与网络之间所串连成的庞大网络,则可译为“网际”网络,又音译因特网或者英特网 E奥林匹克Olympic音译而来 ...

急求“外来词”!
1.音译词:巴士、雪碧、麦当劳、比基尼、的士、派司、摩登、沙龙、扑克、沙发、克隆等 2.半音半义词:艾滋病、厄尔尼诺现象、大巴、卡车、芭蕾舞、多米诺骨牌、啤酒、卡宾枪、新西兰、面的等 3.音意兼译词:基因、伟哥、声纳、雷达、可口可乐、乌托邦、幽默、俱乐部、逻辑、浪漫、安琪儿、多美丽炸鸡等 4...

云贪15848918471问: 什么是音译外来词? -
加格达奇区悦博回答: 音译外来词是外来词的一种,指一种语言从别的语言借来的词汇,用音译的方法借来就是音译外来词.1、外来词,也称为外来语 ,指一种语言从别的语言借来的词汇. 外来词的形式有音译、音译加表意、音译与意译结合、直接借用与纯意译...

云贪15848918471问: 什么是外来词 -
加格达奇区悦博回答:[答案] 外来词外来词 也称为 借词 或 外来语 ,一种 语言 从别的语言借来的辞汇.汉语 的外来词的形式有音译、音译加表意、音译与意译结合、直接借用四种主要形式.音译 :直接按照原语言辞汇的发音转换成汉语辞汇.像汉语翻译...

云贪15848918471问: 什么是英语外来词 -
加格达奇区悦博回答: 外来词指的是一种语言里由其他语言词汇音译过来的词. 英语的外来词指的是由非英语音译过来的英文词汇.学英语的都知道,很多英语词汇都是由拉丁文或是法语等音译过去的,属外来词. 而英语外来词指的是英语音译过去的词, 比萨(pizza)、沙发(sofa)等就是汉语里的英语外来词.

云贪15848918471问: 什么是音译外来词
加格达奇区悦博回答: 就像中文豆腐外语就叫tofu

云贪15848918471问: 什么是外来词 -
加格达奇区悦博回答: 外来词 也称为 借词 或 外来语 ,一种 语言 从别的语言借来的辞汇. 汉语 的外来词的形式有音译、音译加表意、音译与意译结合、直接借用四种主要形式.音译 :直接按照原语言辞汇的发音转换成汉语辞汇.像汉语翻译规则规定对於传统上非...

云贪15848918471问: 何为外来词?它具体包括哪些内容?以及它们在英语中的基本地位?《赢在单词》 -
加格达奇区悦博回答:[答案] 外来词指的是一种语言里由其他语言词汇音译过来的词. 英语的外来词指的是由非英语音译过来的英文词汇.学英语的都知道,很多英语词汇都是由拉丁文或是法语等音译过去的,属外来词. 而英语外来词指的是英语音译过去的词,比萨(pizza)、沙...

云贪15848918471问: 关于音译和意译的问题. 汉语中中的外来词分为音译和意译两种.音译是只用发音近似的汉字将外来语翻译过来,比如,“clone”译为“克隆”.意译是只根据... -
加格达奇区悦博回答:[选项] A. 沙发 B. 博客 C. 维生素 D. 互联网 E.奥林匹克 这是我的作业题.请

云贪15848918471问: 什么叫外来词做英语时遇到一句“以O结尾的外来词”,不明白,想问问
加格达奇区悦博回答: 外来词都是音译过来的.所谓音译,就像象形字一样,象形字就是字的写法,形态和具体要描述的物体很相似,所以,音译就是发音类似的. 例如:英语 类似的中文发音 相对应的中文 sofa soufa 沙发 coffee kofei 咖啡 以上两例,是由英语转到中文的,是我们中国语言的外来词, 又例如:中文 中文发音 相对应的英文 功夫 gongfu Gongfu 香港 xianggang Hongkong 这两例,是由中文转到英语的,是外国语言的外来词

云贪15848918471问: 外来词有几种类型 -
加格达奇区悦博回答: 外来词,也称为外来语 ,是从别的语言借来的词汇.主要有以下五种类型:1、音译直接按照原语言词汇的发音转换成汉语词汇,像汉语翻译规则规定对於传统上非汉字国家的地理名称、人名按照意译直接翻译.如:斯里兰卡国(Sri Lanka) ...

云贪15848918471问: 外来词有哪些形式?
加格达奇区悦博回答: 汉语借用外来词,有三种方式:(1)完全音译.如''沙发"(sofa)、“咖啡”(coffee)、“引得”(index).(2)音兼意译.如“乌托邦”(u-topia)、“逻辑”(logics)、“图腾”(to-ten).(3)半音半意译.如“苹果”(梵文Bimbara)、“美洲”(America)、“卡车”(car)〇借用外来词,要适应汉语语音和构词的规律.如汉语没有颤音[r],翻译时就用[1]来代替,Roma译成Iu6m6(罗马).外语中的多音节词,汉语翻译时往往加以缩减,如把“菩提萨埵”缩减为“菩萨”;有时缩减后再加类名,如“欧罗巴”缩减为“欧”加类名“洲”成为“欧洲”.


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网