汉语音译词变为意译词

作者&投稿:蒯江 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

为什么日语里有这么多片假名音译的外来词?不能意译吗?
那么从普及教育的目的出发,自然假名成了正统文字;汉字虽然也很重要,但毕竟是舶来物,更多的是辅助作用;3. 文明开化之前,日本还是浸透在传统中国文化里的;文明开化的当时,主导的依然是汉文水平较高的知识分子,所以产生了相当多的意译词。当当时也有大量音译词产生,只不过有的披上了汉字的马甲,有的没有;...

新疆方言文化精髓
新疆汉语方言中融入了丰富的少数民族语言元素,尤其是维吾尔语,其借词形式多样,包括音译词、意译词和维汉合璧词。音译词如“皮牙子”(洋葱)、“海拿”(凤仙花)等在方言中广泛使用,有的还成为创新词汇,如“馕”及其变体。意译词相对较少,如“眼睛小”在维语中意为吝啬,借入汉语后意义有所变化...

音译的意思是什么
音译的意思就是说按照他发音的那个声音来翻译一个其他语言的东西,像比如说我们在翻译外国人的姓名的时候,就一般会采用音译。就是他发出了什么音,我们就按我们这边的跟他声音相同的来翻译。人活一辈子,就活一颗心,心好了,一切就都好了,心强大了,一切问题,都不是问题。人的心,虽然只有拳头般...

外来词改革开放三十年汉语外来词的新发展
新词如克隆、因特网、博客、WTO等层出不穷,尤其以外来字母词的发展最为显著,如卡拉OK、GRE、BP机、BBS等。这些词不仅反映了社会变迁,如“卡拉OK”从日本引进,成为娱乐新宠,还反映了科技进步,如“互联网”从最初的音译混乱到统一为“因特网”。汉语外来词分为音译词、音译+意译词和直接借用的日...

中文中的外来词
7、霹雳舞,译自英语breakdance, 原意为破袭节奏之舞,是一种源起美国黑人社会的现代舞。8、可口可乐,音译自英语cocacola,世界著名饮料。9、马拉松,音译自英语marathon,为42公里195米距离的赛跑。10、迷你裙,译自英语miniskirt,“迷你”为音译,裙为意译。原意为超短裙。

汉语外来词研究目录
接着,对音译与音译词进行了深入研究。音译作为汉语吸收外来词的主要手段,具有符号层面、文化心理等多个角度的特点,同时也面临着歧异和阻滞的问题。意译和意译词则以“意化”为主导,探讨了它们的性质、价值和可能的歧异。“音意兼译”的外来词形式多样,包括音译附加表意成分,形译词则关注其对汉语...

汉语中借词 的种类
3、音译兼意译,即虽然是音译,但又能从汉字的意义获得外来词词义的某种提示,如“幽默、香波、基因、俱乐部、可口可乐”等。4、半音译半意译,如“马克思主义(Marxism)” 要注意区别借词和“意译词”、“仿译词”: 意译词是用本族语言的构词材料和规则构成新词,把外语中的某个词的意义翻译过来。

为什么日语里有这么多片假名音译的外来词?不能意译吗?
之后创造出的假名,则是完美对应日语固有发音的。那么从普及教育的目的出发,自然假名成了正统文字;汉字虽然也很重要,但更多的是辅助作用;3. 文明开化之前,日本还是浸透在传统中国文化里的;文明开化的当时,主导的依然是汉文水平较高的知识分子,所以产生了相当多的意译词。其实也是有大量音译词产生的...

现代汉语中多了许多外来音译词、网络用语,请举几个例子并辅以简要说明...
新事物、新概念的新词语作为外来词大量进入如现代汉语。外来词 的出现并非现在所独有,汉代就已经出现,如“葡萄、石榴、苜蓿、 狮子、玻璃”等就是汉代从西域借入的,之后各个朝代陆续有所借 用。借词的特点,语言学家已经早已有了定论,比如常见的几种借 词的构成方法为:音译、音译兼意译、音译加意译、意译加汉语语...

口译中遇到另一种语言中没有的词义该如何翻译?
意译 两种不同的语言,是不可能每个词语都可以在对方的语言中找到完全对应的词语的,比如汉语中的“琼岛”,传说中神仙住的地方。如果按照地名去翻 Qiongdao, 对方就会不知所云,这中情况下,需要根据中文的含义、按照对方的习惯\/习俗进行“意译”,fairyland 或 fairy-island....

才旦梅17362921251问: 如何看待现代汉语中音译兼意译词 -
莱芜市匹多回答: 外来词还可以在原有语音框架下,通过“循音赋意”的方式重新获得内部形式意义.这类新建立起来的外来词的内部形式意义虽然与源词的词义相关程度不一,但从整体上看,内部形式各结构项间衔接自然,其内部形式与词义的联系较为密切,...

才旦梅17362921251问: 外来词有几种类型 -
莱芜市匹多回答: 外来词,也称为外来语 ,是从别的语言借来的词汇.主要有以下五种类型:1、音译直接按照原语言词汇的发音转换成汉语词汇,像汉语翻译规则规定对於传统上非汉字国家的地理名称、人名按照意译直接翻译.如:斯里兰卡国(Sri Lanka) ...

才旦梅17362921251问: "现代汉语中有那些类型的音译外来词" -
莱芜市匹多回答: 沙发

才旦梅17362921251问: 关于音译和意译的问题. 汉语中中的外来词分为音译和意译两种.音译是只用发音近似的汉字将外来语翻译过来,比如,“clone”译为“克隆”.意译是只根据... -
莱芜市匹多回答:[选项] A. 沙发 B. 博客 C. 维生素 D. 互联网 E.奥林匹克 这是我的作业题.请

才旦梅17362921251问: 什么是音译外来词? -
莱芜市匹多回答: 音译外来词是外来词的一种,指一种语言从别的语言借来的词汇,用音译的方法借来就是音译外来词.1、外来词,也称为外来语 ,指一种语言从别的语言借来的词汇. 外来词的形式有音译、音译加表意、音译与意译结合、直接借用与纯意译...

才旦梅17362921251问: 什么是外来词 -
莱芜市匹多回答: 外来词 也称为 借词 或 外来语 ,一种 语言 从别的语言借来的辞汇. 汉语 的外来词的形式有音译、音译加表意、音译与意译结合、直接借用四种主要形式.音译 :直接按照原语言辞汇的发音转换成汉语辞汇.像汉语翻译规则规定对於传统上非...

才旦梅17362921251问: 哪些词的翻译又是音译又是意译? -
莱芜市匹多回答: blog 博客 wild card外卡 motor马达 laser镭射 Benz奔驰 Simmons席梦思 mousse摩丝 bungee蹦极 LZ也提供了不少了,互相学习了

才旦梅17362921251问: 有那些单词既可以音译又可以意译. -
莱芜市匹多回答: 我所知道的 coco cola 可口可乐,经典之极 family 曾被一家饭店用作店名,翻成 饭米粒儿 我佩服的五体投地 另还有 utopia 乌托邦 cool 酷 vitamin 维他命 呵呵,不过现在都用维生素了 shampoo 香波 洗发水 hacker 黑客 不知这个可否算一个 system 系统 感觉也有些像 card 卡片 gene 基因 仔细深究,这个词译得非常好, 就像cell一样,意为细胞也有些这样的味道,都是指基本的组成单元

才旦梅17362921251问: 题 什么是意译词?意译词是不是外来词?为什么? -
莱芜市匹多回答:[答案] 借词也叫做外来词,它的语音形式和意义都是借自外民族语言的词.例如“芭蕾”、“吉它”、“沙发”、“卡片”、“卡车”、“卡通”、“巧克力”、“迪斯科”. 借词不同于意译词和仿译词,它的音和义都借自外语的词.意译词是运用本族语言的...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网