を通じてを通して区别

作者&投稿:恽依 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

评审日语怎么说? 还有稽核怎么说?
4 审査を通じて 这样的说法在日文里是没有的,を通じて一般表示的是通过某种方式或者途径或者是某一件事的过程。比如说,「今回の活动を通じて」「ネットワークを通じて」等等。赫赫,说了这么多,希望可以有一点点帮助,那就开心了!因为刚刚毕业,刚刚开始工作,对学过的东西还是有些印象的:...

通う、通る、通じる三者的区别在哪?如果想表达“通过这个过程”该用哪...
这几个次意思有很明显的区别。通う一般是用于上班或者上课,本义是去哪里(有规律的),其他地方我基本没见过。最近は小学生を塾に通わせる亲が多い。最近有许多家长都送小孩去补习班。通る才是和汉语的“通”意思最近的,表示经过,同时也有表决通过,法案通过的意思。この道は前にいつか通ったこ...

这里哪里 错了 日语
「交通网を再整备することを通して、周辺の村との连携を强化し、当地の人々の生活レベルを向上させます。」1.「流线」という単语は日本语では通常使わないですね。2.「改めて组织する」はちょっとぎこちないです。日本语なら「整备しなおす」が「再整备する」が良いと思います。こ...

日语语法“…を通して”
…通过!!!

日语中助词“を”的用法有哪些
例:世界を旅行する(周游世界)4.表示自动词的动作进行的时间 例:もう十时をすぎたでしょう。(已经过了10点了吧?)5. 表示希望的对象 例:わたしは本をよみたい。(我想看书。)1."~を~とする"”~を~にする”中を属于用法一 2.をもって、を通じて可以看成を的复合词,当一...

にわたって、を通じて 有什么区别吗?求指教!
前者表示经过多少时间空间,后者表示在某个时间空间范围内,也可以表示通过某种手段方法

通じる是什么意思及读法
通じる 【つうじる】【tsuujiru】① 【自他・一段\/二类】 通;通到;通晓;了解;私通。详细释义 自他・一段\/二类 1. 通。(交通、通信ができる状态になる)。电话が通じる。通电话。ここから天津までバスが通じている。从这里到天津通公共汽车。2. 通到,通往。(道な...

一点问题
高まる 静まる 等不同 看例句1中的第4句,过不了的对象是车,而不是路、建筑物等 (1)通过,走过。(通行する。通过する。)家の前を通る/走过家门。左侧を通ってください/请靠左边走。山道を通って山村にたどりついた/走过山路,来到一个山村。この道は,夜あまり自动车が通らな...

日语语法:友だちが职人の手(によって)作られた鉄器のポットを赠ってく...
理论上によって和から,在这里是差不多的,一般用前者会比较准确一点,由……制作而成,用后者也能通。但是,によって,是由于,根据,表示动作的施事者,を通して是通过,一般用于通过一个地方,一个部位,表示移动,是动作的受事者,语义上有区别。

を通じて和に渡って区别
を通じて(をつうじて)  大意为通过 読书を通じて知识を増やす。通过读书来增长知识。--- にわたって这用法是有的 ,大意为长达 10年にわたって取り组んできた课题である。研究了长达10年的课题。

少达18439233036问: 日语 通して/通じて区别 -
梅里斯达斡尔族区华福回答: 通して和通じて的不同在于意思不同、用法不同、词性不同. 一、意思不同 1、通して的意思是通过一个方法实际移动,尤其指从入口到出口贯通的意思. 2、通じて的意思是把两个以上的物或事连接起来,通过人或信息联系起来. 二、用法不同 1、通して表示选择个有效的手段,对象往往是看得到的. 2、通じて往往表使用必不可少的手段,对象一般为看不到的;还表示整个 “时间、范围”的意思. 三、词性不同 1、通して是他动词,与助词を连用. 2、通じて是自动词,而它的重点放在终点,因此,常与表示归着点的格助词に连用.

少达18439233036问: 日语を通して和にわたって在表示范围时有什么区别? -
梅里斯达斡尔族区华福回答: を通して:表示手段、办法,没有表示范围的作用 を通じて:表示范围的过程,从头至尾 あの地方は、1年を通じて雨が多い./那个地方一年到头降雨很多. にわたって:表示范围的整体,整个 チンさんは病気のため、二か月にわたって学校を休んだ./小陈因为有病,已停学两个月了.

少达18439233036问: 日语を通じて/を通して表示手段时和で有区别吗? -
梅里斯达斡尔族区华福回答: を通じて/を通して:传达信息或者建立关系时使用,传达的是信息,话,联络手段时使用.不能使用交通手段. で:表示手段材料.可用于交通 にわたって:接表示时间 次数 场所范围的词 形容规模之大 在...的范围之内

少达18439233036问: 通じて和通して有什么区别 -
梅里斯达斡尔族区华福回答: つうじて とおして

少达18439233036问: 日语を通じて/を通して表示手段时和で有区别吗? -
梅里斯达斡尔族区华福回答: で单纯指的是方法,手段.通す/通じる就和它的字面意思一样,通过的意思,比如通过调查,得到什么情报.但你能说使用调查,得到情报么.这个不难理解吧.で表示范围的时候,也是单纯的表示一整个范围.而にわたって,如果指地点范围,是遍及的意思,如果指时间范围,是历经的意思.这也是由于它单词本身,渡る在这里是渡过的意思.而で就没有这样的感觉,只能笼统的表示一整个范围.

少达18439233036问: ~を通じて/~を通して -
梅里斯达斡尔族区华福回答: 不能换的两个都有通过的意思,但是, 1.体言を通して “通过~~~” ……日本人はさまざまな共同点を通して、强い集団意识で结ばれている. (日本人通过各种共同点以强有力的集团意识结合在一起) …… 现象を通して本质をつかむ(透过现象抓住本质).2.体言+を通じて “通过|利用~~”“在整个~~~期间|范围内” ……兄を通じてお愿いしたこと(通过哥哥拜托您的那件事). ……南の国は一年を通じて暖かい.(南部国家一年到头都很温暖) ……この仕事は彼の一生を通じてもっとも困难な仕事だった (这工作是他一生中最艰难的工作).

少达18439233036问: 日语中,で和を在“表示地方”时的区别? -
梅里斯达斡尔族区华福回答: 最简单的方法 を:表示动作经过的场所 で:表示动作进行的场所 这个解释够明显了吧. 你这里例子已经很典型. 渡る 渡过 说明人是经过了这个场所的,肯定是 を再看这个例子 川で泳ぐ在河里游泳(在河里做某事) 川を泳ぐ 游过河(经过了河)

少达18439233036问: 日语求教,にわたって和を通じて表示范围时搞不懂,求详细解释 -
梅里斯达斡尔族区华福回答: 我不记得有[一年を通じて 気温が高かった]这种用法但是这两个词在意思上就不一样 一年を通じて 是利用一年的时间一年にわたって 是这一年都(很热)但是有 通して(とおして)的用法 这个在这里和「一年にわたって 」是一样的

少达18439233036问: 几个「通」的用法 -
梅里斯达斡尔族区华福回答: 区别1通じる自动词,可表示通行,通完,普遍,通晓通畅,通敌,私通,互相理解 他动词,互通,使通过,使理解2通(とお)る自动词,可表示通过,穿过,进屋,考试合格,通行,开通,转达,知名3通 (とお)す为通(とお)る的他动词...

少达18439233036问: 日语通じる 通す有什么区别 特别是表示时间段的时候
梅里斯达斡尔族区华福回答: 通じる是自动词,通す是他动词 所以表示经过四季这种时间,只能是用通じる 比如 四季を通じて、温暖な気候 通じる多用于表示手段,或者是对象自主发出的动过,比如说bus开过了 通す多用于表示经过那个地方,通过某种方式,动作多由人发出,比如通车(让车通过)


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网