に通して

作者&投稿:蔽宁 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

にわたって、を通じて 有什么区别吗?求指教!
前者表示经过多少时间空间,后者表示在某个时间空间范围内,也可以表示通过某种手段方法

通っていた学校 通っていた怎么变 什么意思
通っていた的原形是「通う」(かよう)现在型是「通っている」(かよっている)过去型和完成型是「通っていた」(かよっていた)通っていた学校意思是过去曾经上过的学校。

通しゲージ 中文标准说法是什么?
通规,日语叫法:とおりゲージ 另外有止规:とまりゲージ

日语过きる和通る的区别是什么呢?
通る 【とおる】 【tooru】(1)〔通行する〕通过,走过.家の前を通る/走过家门.工事中だから人は通れない/因为正在修路不让人走.どの道を通って帰ろうか/走哪条路回去呢?(2)〔つらぬき通る〕穿过.人ごみのなかを通る/穿过人群.この部屋は风が通るから凉しい/这个房间通风,很...

求日语翻译 汉译日
尊敬的张同事:因受“新冠疫情”影响,考虑到公司经营状况及长远发展,现不得已对你做出解除劳动关系之决定,条件如下:按劳动法规及劳动合同之规定执行。本通知自签发日起 即行生效 被解除劳动关系人:张三 亲爱なる同僚Zhang:「新しい王冠の流行」の影响により、会社の経営状况と长期的な発展を考虑に...

前の通りを通っている车がたくさんあります中为什么用を
通る虽然是自动词,但是有临时他动词用法,就像を的其中一个用法一样,表示动作移动的场所或经过的地方一样,所以这里就用を

日语 バスはこの道()通って、駅まで行きます。
第一个是を,表示移动的场所。如果填に,就表示车只开到这里,这里就是终点。第二个填を或者は,刘さんのこと是作宾语,所以用を,但是可以把他作为主题,用は,が适用于主语的。

通つている。讲一下,原型是什么?
补充:とおる【通る】ラ行五段 とおっている 町の真ん中を道が通っている かよう【通う】ワ行五段 かよっている 近くの学校に通っている。

ぶっころす、ぶっつぶす。ぶっ是怎么来的?
つけほんばん)、打っ付ける(ぶっつける)、打っ続け(ぶっつづけ)、打っ溃す(ぶっつぶす)、打っ通し(ぶっとおし)、打っ通す(ぶっとおす)、打っ飞 ばす(ぶっとばす)、打っ飞ぶ(ぶっとぶ)、打っ放す(ぶっぱなす)、打っ払ふ(ぶっぱらう)、打っ立つ(うったつ)、打遣らかす...

“通る”和“ 通う” 有什么区别区别
・・・が通(とお)る・・・通过,路过,贯通 とお・る〔とほる〕【通る/▽彻る/▽透る】〔动ラ五(四)〕1 物を贯いて反対侧に至る。「串が―・る」一方の口から差し入れて他方の口に出る。「袖に手が―・る」まん...

谢该19677324723问: 日语 通して/通じて区别 -
翁牛特旗地氯回答: 通して和通じて的不同在于意思不同、用法不同、词性不同. 一、意思不同 1、通して的意思是通过一个方法实际移动,尤其指从入口到出口贯通的意思. 2、通じて的意思是把两个以上的物或事连接起来,通过人或信息联系起来. 二、用法不同 1、通して表示选择个有效的手段,对象往往是看得到的. 2、通じて往往表使用必不可少的手段,对象一般为看不到的;还表示整个 “时间、范围”的意思. 三、词性不同 1、通して是他动词,与助词を连用. 2、通じて是自动词,而它的重点放在终点,因此,常与表示归着点的格助词に连用.

谢该19677324723问: 日语を通して和にわたって在表示范围时有什么区别? -
翁牛特旗地氯回答: を通して:表示手段、办法,没有表示范围的作用 を通じて:表示范围的过程,从头至尾 あの地方は、1年を通じて雨が多い./那个地方一年到头降雨很多. にわたって:表示范围的整体,整个 チンさんは病気のため、二か月にわたって学校を休んだ./小陈因为有病,已停学两个月了.

谢该19677324723问: 日语を通じて/を通して表示手段时和で有区别吗? -
翁牛特旗地氯回答: を通じて/を通して:传达信息或者建立关系时使用,传达的是信息,话,联络手段时使用.不能使用交通手段. で:表示手段材料.可用于交通 にわたって:接表示时间 次数 场所范围的词 形容规模之大 在...的范围之内

谢该19677324723问: 日语语法“…を通して” -
翁牛特旗地氯回答: 通过…… 类似于英语中的 by sth./doing sth.

谢该19677324723问: 日语求教,にわたって和を通じて表示范围时搞不懂,求详细解释 -
翁牛特旗地氯回答: 我不记得有[一年を通じて 気温が高かった]这种用法但是这两个词在意思上就不一样 一年を通じて 是利用一年的时间一年にわたって 是这一年都(很热)但是有 通して(とおして)的用法 这个在这里和「一年にわたって 」是一样的

谢该19677324723问: “通过”用日语怎么说? -
翁牛特旗地氯回答: 表示通过某种手段,以前项为中介…… 可以用Nをとおして,动词原型+ことをとおして 例:通訳を~话す/通过译员说话.表示“经由……”,表示经由某事物来传达信息或建立关系时,可以用Nをつうじて.这里传达的是信息、话语、联络手段等,不能用于交通工具.例:彼女を通じて连络をとる/通过她取得联系.请参考

谢该19677324723问: 日语动词 通ります和过ぎます 有什么区别吗?我以为都是经过的意思. -
翁牛特旗地氯回答: 我可以给你一些例子,你就会比较清楚 其实,简单的区分,你可以从字面意思,【通ります】可以理解为通过、路过,而【过ごす】则是经过 とおる【通る・透る】 通过,走过. ¶家の前を~/走过家门. ¶左侧を通ってください/请靠左边走. ¶...

谢该19677324723问: 这十句话用日语怎么写?1.小李昨天下午到了徐州 2.我在学校的商店买了伞 3.史密斯先生懂英语,但不懂法语 -
翁牛特旗地氯回答: 1.李さんは昨日の午后に徐州に着きました.2.私は学校のコンビニで伞を买いました.3.スミスさんは英语に通じるけど、フランス语には分からない.4.东京は北京よりずいぶん凉しいです.5.北京の冬は东京ほど暖かくない.6.昨日彼は映画馆にアメリカの映画を见ました.7.もう七时四十分だから、今から车に乗っても间に合わないでしょう.8.私は毎日寮に帰ったら、果物を食べながらラジオを闻きます.9.天気予报によると、明日は午前が雨で、午后が昙りだそうです.10.野球は日本には人気があって、たくさんの人はテレビによって野球の试合を见ます.

谢该19677324723问: 日语:を通して 通的假名是とお还是どお呢? -
翁牛特旗地氯回答: 应该是をとおして

谢该19677324723问: 日语中,で和を在“表示地方”时的区别? -
翁牛特旗地氯回答: 最简单的方法 を:表示动作经过的场所 で:表示动作进行的场所 这个解释够明显了吧. 你这里例子已经很典型. 渡る 渡过 说明人是经过了这个场所的,肯定是 を再看这个例子 川で泳ぐ在河里游泳(在河里做某事) 川を泳ぐ 游过河(经过了河)


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网