日语语法“…を通して”

作者&投稿:尔任 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
日语を通じて/を通して表示手段时和で有区别吗?~

で单纯指的是方法,手段.通す/通じる就和它的字面意思一样,通过的意思,比如通过调查,得到什么情报.但你能说使用调查,得到情报么.这个不难理解吧.

で表示范围的时候,也是单纯的表示一整个范围.而にわたって,如果指地点范围,是遍及的意思,如果指时间范围,是历经的意思.这也是由于它单词本身,渡る在这里是渡过的意思.而で就没有这样的感觉,只能笼统的表示一整个范围.

を通して:表示手段、办法,没有表示范围的作用

を通じて:表示范围的过程,从头至尾
あの地方は、1年を通じて雨が多い。/那个地方一年到头降雨很多。

にわたって:表示范围的整体,整个
チンさんは病気のため、二か月にわたって学校を休んだ。/小陈因为有病,已停学两个月了。

…通过!!!!!!!!!

通过…… 类似于英语中的 by sth./doing sth.


日语语法“…を通して”
…通过!!!

日语语法 第651级:① 被动的用法 ② ~を通した
"Aを通してB"和"Aを通したB"表示在B过程中利用A作为手段。例如,"私たちはテレビCMの制作とホムペ一ジを通した宣伝が効果的だと判断しました",表明通过广告和网络宣传达到了效果。这种表达方式区分于表示时间段的"通して"和"通じて",需注意区分。在日常学习中,日语单词的积累也非常重要。

2级语法点
在表示通过某种手段、途经做某事这一点上,二者是一样的,基本可以通用。但是,を通じて 还有一个 “在整个范围内”的意思是不可以通用的。例句:四季を通じて温暖な気候。——四季温暖的气候。——整个四季都是温暖的,这里不能用を通して。

请把以下文字准确翻译成日语,要求使用敬语,意思对即可,不要翻译机...
1. 本校在校生は、留学、趣味や移民する为に日本语を勉强しています。2. 会话クラスでは、日本语の先生との会话を通して、学生たちの日本语能力を高めます。3. 学校には毎日新入生が来ます。当校は市内で一番大きい〈最大の)日本语学校であり、数百名の学生が在籍しています。15名前...

请教日语高手一道语法题
选择1,步いて通勤する是表示去上班伴随着步行这个动作。2、步くと的と表示条件,不符合题意。3、お歩きして不合适,两个动作是连在一起的,因为“通勤いたしております”已经用了自谦语,所以步く不需要再用自谦。4、お通りして既不符合句意,也和3犯了同样的错误。望采纳~~...

日语语法:友だちが职人の手(によって)作られた鉄器のポットを赠ってく...
理论上によって和から,在这里是差不多的,一般用前者会比较准确一点,由……制作而成,用后者也能通。但是,によって,是由于,根据,表示动作的施事者,を通して是通过,一般用于通过一个地方,一个部位,表示移动,是动作的受事者,语义上有区别。

在线等,翻译成日语:通过对会话的学习,知道中日两国的不同点和相同点...
会话にの勉强を通して、日中両国の共通点と相违点が分かりました。

这里哪里 错了 日语
「交通网を再整备することを通して、周辺の村との连携を强化し、当地の人々の生活レベルを向上させます。」1.「流线」という単语は日本语では通常使わないですね。2.「改めて组织する」はちょっとぎこちないです。日本语なら「整备しなおす」が「再整备する」が良いと思います。こ...

请问这个句子用日文怎么说?
兄を通じてお愿いしたこと(通过哥哥拜托您的那件事)。南の国は一年を通じて暖かい。(南部国家一年到头都很温暖)この仕事は彼の一生を通じてもっとも困难な仕事だった。(这工作是他一生中最艰难的工作)。テレビは全国を通じて放送されている。(电视面向全国播放)在这里的语法点是:体言...

先生は会话の练习を通してあいさつの言叶と日本文化の関系を说明しま...
通过练习会话,老师向大家讲解了问候语与日本文化之间的关系

察布查尔锡伯自治县18953688955: 日语语法“…を通して” -
印苇木香: 通过…… 类似于英语中的 by sth./doing sth.

察布查尔锡伯自治县18953688955: 日语を通じて/を通して表示手段时和で有区别吗? -
印苇木香: を通じて/を通して:传达信息或者建立关系时使用,传达的是信息,话,联络手段时使用.不能使用交通手段. で:表示手段材料.可用于交通 にわたって:接表示时间 次数 场所范围的词 形容规模之大 在...的范围之内

察布查尔锡伯自治县18953688955: 日语を通して和にわたって在表示范围时有什么区别? -
印苇木香: 日语を通して 意思是“通过日语---” にわたって 多表示通过某个范围或地区再看看别人怎么说的.

察布查尔锡伯自治县18953688955: “通过”用日语怎么说? -
印苇木香: 表示通过某种手段,以前项为中介…… 可以用Nをとおして,动词原型+ことをとおして 例:通訳を~话す/通过译员说话.表示“经由……”,表示经由某事物来传达信息或建立关系时,可以用Nをつうじて.这里传达的是信息、话语、联络手段等,不能用于交通工具.例:彼女を通じて连络をとる/通过她取得联系.请参考

察布查尔锡伯自治县18953688955: を 这个格助词在句子中的用法!
印苇木香: を接在体言以及形式名词の的下面,主要构成宾语 1.表示他动词的目的或对象例:本をよむ.(读书) *"~~を~~だ",“ ~を~で”和“を(汉语サ变词干)中”,等特殊用例. 任务を未达成だ.(未完成任务) 危険を承知のうえで、息子をい...

察布查尔锡伯自治县18953688955: 翻译 一句话 日语到中文 生かされている -
印苇木香: 一周间の参禅体験を通して、私达は生かされているのだ、ということに気がつきました 翻译为:通过一个星期的参禅体验,我发现我们的身体里被注入了新的活力.生かされている 被注入了新的活力

察布查尔锡伯自治县18953688955: 日语求教,にわたって和を通じて表示范围时搞不懂,求详细解释 -
印苇木香: 我不记得有[一年を通じて 気温が高かった]这种用法但是这两个词在意思上就不一样 一年を通じて 是利用一年的时间一年にわたって 是这一年都(很热)但是有 通して(とおして)的用法 这个在这里和「一年にわたって 」是一样的

察布查尔锡伯自治县18953688955: 请问“通る 通じる 通す 通う”的用法和区别啊 跪求!!! -
印苇木香: 1、词性不同.通る:自动词.通じる:可作自动词,也可作他动词.通す:通る对应的他动词.通う:自动词. 2、词义不同.通る:表示“通过,穿过(某个地方)”的意思,还可以表示“通电话,通车.通じる:表示“接通电话,通电流...

察布查尔锡伯自治县18953688955: 日语话し.话す和话せる的区别 -
印苇木香: 话し、话す、话せる的区别为:指代不同、用法不同、侧重点不同.一、指代不同 1、话し:谈话. 2、话す:说. 3、话せる:会讲话. 二、用法不同 1、话し:基本的な意味は「话をし、话をする」ということで、话を通して意见、思想、...

察布查尔锡伯自治县18953688955: 日语初级语法「~を~にして」和「~を~として」 -
印苇木香: 这篇文章我给大家介绍日语初级语法「~を~にして」和「~を~として」,很多日语初级入门的同学对“~を~にして”和“~を~として”的意义和用法比较容易混淆,其实他们的区别还是归根于用法上的区别,只要同学们懂得了他们的用法就很...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网