急求中翻英英语合同翻译~高分悬赏!

作者&投稿:函管 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
★高分悬赏!部分合同翻译成英文!-1超急的大家帮忙~~

可以啊,呵呵,:Car rental agreement

Rental side (the Party): Qingdao Sifang District Yi-Jia car rental firms

The lessee (hereinafter referred to Party B):

A and B both sides by friendly consultations, the car rental of the agreement and agreed as follows:

 Party A Party B provides for the use of available vehicles, for the Train;
Color:;

Second, the rental period:

 To Train; Color: Date to Date, the monthly rent for the entire yuan.

Third, the rent calculation and payment method
1, methods of payment for the Party on the 15th of each month before the formal lease invoices and fuel costs, such as the invoice sent to the B. B should be prepaid rental of vehicles and other costs. Last month, the driver of the end of each pay overtime expenses. .
2, the monthly lease term limit of vehicles travelling 5,000 km, in principle, allows Party A Party B in the use of vehicles outside working hours, if special circumstances required advance notice Party B, Party B and shall not affect the normal car.
3, rated kilometres beyond the lease period, each one kilometer ultra-income one yuan, less than a month will be travelling kilometres kilometers, the remaining few kilometres can be accumulated to a few kilometres on the next month.
4, the lease term oil costs, the tolls and parking fees from B commitment.

Fourth, the pilot work of Party A to provide standards
1. Party to provide competent drivers work six days a week (Monday to Friday), on working hours for nine hours.

⑴ Monday to Saturday overtime by 10 yuan / hour to pay for overtime work.
⑴ Sunday overtime by 12 yuan / hour to pay for overtime work.
⑵ national holidays (New Year's Day, New Year, Tomb Sweeping Festival, May 1, Dragon Boat Festival, Mid-Autumn Festival, National Day) to work overtime at 15 yuan / hour to pay for overtime work.
2. Pilots to work overtime hours from B to review and confirm with the Party, after a month on the 30th before the driver last month, with oil for overtime paid to the Party.
3. Normal working days B does not provide the driver accommodation, such as for Party A Party B to provide long-distance car driver (in the field accommodation), the driver responsible for board and lodging from B to resolve (the other: subject to long-distance costs).
4. Party pilots do a good job in daily traffic records.
中文 » 英语 翻译,给加分哦,谢谢了

1、Playing good English composition, the best way is to read many plain books
2、In September, we would move to a new school
3、On the one hand, it can take up too much space of school, On the other hand, the noise of the machine can affect our teaching work. In conclusion, we think this is a good plan
4、Suzhou is located at Shanghai 50 miles to the west, with a population of 5 million. Covers an area of 8488 square miles
5、Only in this way can you learn English well (inversion sentences)
6、The little boy is not only speak English very good, also speak French fluently

好了,就这么多。祝你好运!Good luck!O(∩_∩)O~

The Borrower hereby authorizes the Lender to offset any outstanding debts against his deposits and other claims at all times to the maximum extent permitted by law. The offset is restricted by neither the period for the Borrower’s deposits nor the period for the Lender’s claims.
The Borrower hereby irrevocably authorizes the Lender to offset any outstanding debts against the Borrower’s deposits in any currency by deducting the balance amount of the Borrower’s saving accounts in the Lender’s bank. The Lender hereby agrees to notify the Borrower of each offset and deduction without any delay. But failing to sending out a notification does not impact the effectiveness of offset and deduction. However, all the payments to be paid by the Borrower under this contract and relevant contracts cannot be offset or claimed. (not be deducted for this purpose).

两点需要指出。 一个是第二段by deducting the balance amount of the Borrower’s saving accounts in the Lender’s bank.这里我推测贷款方是银行,否则不好翻译。第二个是最后一句,all the payments to be paid by the Borrower under this contract and relevant contracts cannot be offset or claimed. (not be deducted for this purpose).我省略了计算和支付时,因为这个只需要强调不可抵消和反索赔。

借款人在此授权贷款人在任何时候可以在法律允许的最大范围内随时将该借款人所欠的任何到期应付而未付的债务与其存款及其他对贷款人的债权进行抵销。贷款人进行抵销时,不受借款人的存款及其他对贷款人的债权期限的限制。

The borrower in this license at any time in the lender to the fullest extent permitted by law to the borrower at any time in that debt of any maturity and unpaid debt to cope with its deposit and the other to the lender creditor's rights against. The lender to offset, not affected by the borrower's deposit and other creditor's rights to the lender time limit.

The borrower in this license at any time in the lender to the fullest extent permitted by law to the borrower at any time in that debt of any maturity and unpaid debt to cope with its deposit and the other to the lender creditor's rights against. The lender to offset, not affected by the borrower's deposit and other creditor's rights to the lender time limit.
Borrowers authorize the lender without prior notice the borrower, this contract expires next can deal with and without paying any payment and the borrower in the lender to open any account the balance in any currency for deduction, and this authorized irrevocable. Lenders agree to offset and deduction in every time immediately after the notice, but not hair to inform does not affect the validity of the offset and deduction. But, the borrower in the contract and its related under the contract should pay all amounts in calculation and payment shall not prejudice of any offset or the claim (also not for this purpose of any deductions).

不知道准确性如何。。。。。。

The borrower hereby authorize the lender at any time to the maximum extent permitted by law to keep the borrower owed any payable but unpaid debt and deposits and other lenders to offset the debt. Lenders are offset by the borrower, the deposit and other lenders credit limit.

Borrowers authorize the lender without prior notice to the borrower, then in this contract due and unpaid Payment Borrower and lender opened in any account balance in any currency were deducted, and the authorized irrevocable. The consent of the lender at each offset and deduction immediately after notice to the borrower, but did not notice does not affect the offset and deduction of effectiveness. However, the borrower in the contract and its related under the contract should pay all the money in the calculation and payment may be attached to any set-off or counterclaim ( nor for the purpose of any deductions ).

The borrower in this license at any time in the lender to the fullest extent permitted by law to the borrower at any time in that debt of any maturity and unpaid debt to cope with its deposit and the other to the lender creditor's rights against. The lender to offset, not affected by the borrower's deposit and other creditor's rights to the lender time limit.
应该是吧
Borrowers authorize the lender without prior notice the borrower, this contract expires next can deal with and without paying any payment and the borrower in the lender to open any account the balance in any currency for deduction, and this authorized irrevocable. Lenders agree to offset and deduction in every time immediately after the notice, but not hair to inform does not affect the validity of the offset and deduction. But, the borrower in the contract and its related under the contract should pay all amounts in calculation and payment shall not prejudice of any offset or the claim (also not for this purpose of any deductions).


急求合同翻译,中翻英
the seller to ensure that the equipment and its parts do not exist the following circumstances: a, materials and workmanship defects; b, design flaws. But by the buyer to provide design flaws except for the operation.2, in accordance with the applicable state laws.3, the seller ...

请帮忙翻译合同中的几句话(中译英)
the amount of deposit shall be 10% of the total order amount.Party A agrees to pay off the total amount six mounths after the project completed and no quality problem caused during the six months. and Party B will offer the relevant invoice to Party A 合同总价的10%作为保证金 ...

求翻译一份的英文合同,中译英的
Numbers the Nanchang multi-forest biology medicine limited company to process the contract the party of the first part: Time: ___second party: Place: _ _consults after both sides, signs this contract and fulfills seriously.1.Processing project commodity name specification unit quantity...

大学商务英语合同翻译 中译英6
以下皆为商业合同标准翻译:15. Force Majeure The Seller shall not be held responsible for delay in shipment or non-delivery of the goods due to Force Majeure, which might occur during the process of manufacturing or in the course of loading. The Seller shall advise the Buyer of t...

合同翻译,中-英(今晚要,我会追加)
Was negotiated by A, B both parties, make following agreement especially, act according to implement together.A, the second party accept the first party to appoint, the Wu's peace lawyer, Qin who agrees to appoint business office enters a lawyer, 莉莉 the lawyer procures for the...

帮忙翻译一下合同条款(中-英)
transfer the rights of land use to the join venture company,put the rights of the land use under the joint venture company

中译英几句合同用语
into account when the prepayment is settled 4. The contract is validity when the both parts signed and sealed without any modification and expiration. The other agreement should be estabilished after negotation of both parts provided that there is necessary modification or expiration....

急求中翻英英语合同翻译~高分悬赏!
all the payments to be paid by the Borrower under this contract and relevant contracts cannot be offset or claimed. (not be deducted for this purpose).两点需要指出。 一个是第二段by deducting the balance amount of the Borrower’s saving accounts in the Lender’s bank.这里我推测贷...

外贸英语合同翻译 (汉译英)帮忙翻译一下
The contract delays in the process of delivery-related issues, such as objections to the claim, A Company Disclaimer, provides business support, practical problems by B Company and A Company with a view to solving their own

求助 中译英 合同
In accordance with the requirements of Article 4 herein, the Outsourcer shall submit to the Inquirer basic information and documents in a timely manner, and shall be responsible for the integrity, accuracy and timeliness thereof.The Outsourcer shall provide necessary assistances to those ...

徐州市15240227528: 高分急求大神翻译合同条款!!!英文翻译成中文!!!跪谢大神!!! -
藤竿固本: Warranty of Services.服务保证(保修条款):We warrant that our services will be performed in accordance with generally accepted standards in the industry for a three (3) months period after completion.我方保证:我方将按照公认的行业标准在...

徐州市15240227528: 保密合同的翻译..英译中...急求...谢谢各位英语高手了...希望不要用机器翻...第一次用没什么分...抱歉了.. -
藤竿固本: 1. Purpose. The Parties would like to discuss a potential business relationship or transaction involving Potash One's greenfield potash mine in Saskatchewan in Canada (the “Transaction”). In connection therewith, each Party may disclose or ...

徐州市15240227528: 求合同条款英译中!急~在线等
藤竿固本: 卖方有权向任何第三方在没有任何通知或买方同意的情况下从买方收回和转售国内任何货物(如适用),而这样的损失和卖方在任何偶然或必然的的情况下转售所造成的损失一样

徐州市15240227528: 急求将简单中文合同段落翻译成英文?急求将简单中文合同段落翻译成英
藤竿固本: 用浏览器打开百度翻译,将中文段落复制进去.选定目标语言为英语,点击翻译

徐州市15240227528: 合同英语翻译,,英译汉,急急急,,求高手帮忙!! -
藤竿固本: 本合同包含相关内容之详尽解释的条目.请签署并回传合同副本.严禁私自对本合同进行任何修改.如果本合同之内容有任何值得商榷或需要修改之处,请即刻通过传真、电报、电传或有线通信等方式与我方取得联系;若我方认可相关修改,则会向贵方发送修订后的合同进行签署.本合同将在以下任一条件最早满足时即刻生效:自贵方签署起;自贵方收到本合同、且我方未收到贵方要求进行修订的书面建议的5日后;自贵方向我方提供任何本合同所涉及之货品起;自我方向贵方发出与本合同相关的要约、而贵方收到该要约后的5日内并未向我方书面拒绝起.本合同未生效前,不得取代相关各方关于合同所涉及之货品在本合同生效之前的任何约定.

徐州市15240227528: 急!翻译高手请帮忙英翻中 合作协议书的句子: 谢谢! -
藤竿固本: 此协议于2011年元月1日由A(以下均称为“公司”),签署文本表明该公司拥有许可受让人和继任者的权力.和 B公司代表处位于中国,XXXXXX(以下均称为“代理商”)签订生效.

徐州市15240227528: 求翻译英语合同 -
藤竿固本: Agreed by both parties reached the following terms of the contract: Article: Name allergic rhinitis drugs - Quantity: 100.000.000 tablets (one million pieces) - Composition: Each pseudoe...

徐州市15240227528: 高分求建筑英语合同翻译 -
藤竿固本: 在监管下 完成外墙工程的总费用 无条件从应得款里扣除 若正面的二级承包商不构成侵权 则可以给正面的二级承包商 subcontracter--二级承包商 比如甲乙双方签订合同,甲方把整个项目交给乙方来办乙方找到了丙方,让丙方负责工程部分就甲方而言,丙方就是他们的sub-contractor

徐州市15240227528: 跪求如下英文合同的翻译 -
藤竿固本: 协议出让个人财产的购销协议,并在它们之间_卖方),而_买方). 而为考量当事人双方同意:1. 卖方同意出售,而买方同意购买了以下所述财产:2. 买方同意支...

徐州市15240227528: 还请继续帮我翻译合同中部分内容如下: 此问题悬赏100分并将追加100分 -
藤竿固本: 1,甲方因财务困难提出延期支付研究开...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网