帮忙翻译一下合同条款(中-英)

作者&投稿:薄紫 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
帮忙翻译英文合同条款~~

付款方式是即期信用证 金额可以在装箱单和提单标注金额的正负百分之十的浮动。 可是 后面一句的意思是不允许金额多或少,这两句明显是矛盾的,要问清楚避免上当。

Occurred in construction costs associated with the joint venture the parties themselves bear their respective costs.

transfer the rights of land use to the join venture company,

put the rights of the land use under the joint venture company

Land use rights to the joint venture company name change

transfer the rights of land use to the join venture company,


一小段合同条款翻译 英到中
书面同意的情况下,在项目启动后六个月内雇佣他们。如果客户在上述期间雇佣了存在合同关系的xx公司的员工,在不损害xx公司的其它权力和赔偿的前提下,客户必须向xx公司支付一笔安置费,计算为估算总年费或年工资额(视具体情况)的百分之15(15%),费用由客户支付给存在合同关系的 PharmOut 员工。

求高人给我翻译合同部分内容!!
Nothing in this Agreement shall be construed to make either Party hereto an agent, partner, or joint ventures of the other Party for any purpose.根据本合同条款当事人任意一方不得以任何目的和其他当事人发生代理,合作或合资关系。Neither Party hereto shall hold itself out contrary to the...

英文合同翻译,这里有份英文合同条款,请高手帮忙翻一下。(只有11分了...
仲裁地点在上海——他仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。6。买方reguested唱歌,又退回一份本合同收据后立即相同的反对,如果有的话,应该对买方提出的3个工作天内,否则认为买方已同意接受的条款和条件,这份合同。7。特殊条件(这些人要战胜所有印刷条款如有冲突)。

请帮忙翻译合同中的这几个条款
ch data into a standard loan approval calculator and receive confirmation that the purchaser would meet the prevailing loan offer criteria (where applicable).将数据转换为标准贷款审批计算器并接收购买者将满足现行贷款要约标准的确认 (如适用)。

帮忙翻译下英文合同的条款 好的可追加分
2. TOTAL AMOUNT: CIP Shanghai Airport: US$27,000 SAY U.S. Dollars: TWENTY-SEVEN THOUSAND ONLY.总量:CIP(运送费,保险费已付条件)上海机场:27000美元 美元读法TWENTY-SEVEN THOUSAND 3. COUNTRY OF ORIGIN AND MANUFACTURERS: XYZ ELECTRON SCIENTIFIC INSTRUMENTS CORPORATION, U.S.A.原产地...

合同条款翻译(中译英)
1、甲方通过乙方向___国\/地区___公司购买上述货品,由甲方与___公司签定购货合同,履行合同条款。party a and party b through ___ countries\/regions ___ company buys afore-mentioned goods, ___ company signed by party a and the purchase contract, perform the contract....

英文合同中的条款,帮忙翻译!
Any dispute, controversy, or claim arising out or relating to this Agreement, or the violation, normal and early termination or invalidity thereof, shall be settled by negotiation or conciliation.一旦发生争议、纠纷,或提出与本协议相关的索赔,或违反、或提前终止本协议、或致使本协议失效...

英语高手翻译(合同条款)
亲,很高兴为你解答:Except for indemnification obligations and claims arising from breach of confidentiality, intentional misconduct or gross negligence, neither party shall be liable for any consequential damages.除因违反保密原则、故意或重大过失所致的赔偿义务和索赔请求之外,双方均不承担任何间接...

急救啊,合同条款翻译
28.8买主承认佣金被在这份契约的支持方面支付而且被卖方支付除非买主突破这份契约然后佣金将被买主支付基於总契约价值。 在数量上面的任何佣金,费用或其他的如此指控是买主的职责或除非被买主免除允许卖方当如此的费用出纳员。22.1卖方和买主将对待是由另一个宴会提供在一严格地二等兵和机密的基础上的...

哪位大神帮我翻译一下这个合同,不要在线翻译,人工翻,2013年3月11日要...
4.2。交付货物的价格是固定的美元,并表示在形式发票(S)。根据每个发票时,卖方和买方应签署本合同的附录。4.3。的货物品种,数量,总金额,本合同,交付的货物每单位的价格可能会增加或减少,如果双方还同意各缔约方。如果双方另外各缔约方同意,本合同的其他条款和条件可能会改变。4.4。货物的价格...

五指山市13682957956: 帮忙翻译一下合同条款(中 - 英) -
宿哀奥美: transfer the rights of land use to the join venture company,put the rights of the land use under the joint venture company

五指山市13682957956: 英译中 合同条款 -
宿哀奥美: 合同双方均应当对由于自己过错造成损失(包括但不限于身体,财产,个人,商业,人身和名誉上的伤害)而导致的另一方的债务,损失,成本,费用或伤害进行赔偿.无论此过错方是由于任何实际情况限制,疏忽,缺席,或其他目标而造成损失,均应当对损失承受方或对受损失的财产其法定代理人或职员或继承人担负责任. 合同双方均不能依据此中未涉及到的担保,陈述或其他诱因来行使其中条款. 时间匆忙....不太细

五指山市13682957956: 合同条款中译英英文不懂,请高手帮忙翻译成英文,"本合同中英文如有歧义,以中文文本为准"帕慕克,对不起我没表达清楚,我的意思是:如果合同里中... -
宿哀奥美:[答案] Ambiguity in English if this contract,whichever is written in Chinese.

五指山市13682957956: 求高手帮忙翻译,外贸合同条款英译中Vendor agrees to indemnify and hold harmless DTMerchandising, Its Parent, Subsidiaries and Affiliates, employees, ... -
宿哀奥美:[答案] 这么多,一般都是收费的,主要这个比较难,经验不行的,很容易造成纠纷的

五指山市13682957956: 合同条款,英译中,请帮忙翻译,谢谢各位 -
宿哀奥美: 卖方保证货品和服务符合附录1中的技术指标,此担保将在本合同附录1中阐明.如果安装、操作和运行条件和维护程序符合卖方的安装指南、启动和操作手册,所有货品将保证18个月试运转无故障.在任何情况下,卖方的担保责任都从买方最后承运起满18个月时终止.

五指山市13682957956: 合同翻译帮助_英翻中
宿哀奥美: 1.如果任何行动或衡平法上的行动,其中包括对de-claratory救济,或解释执行本协议的规定,胜诉方有权合理的律师费和成本,这可能是由法庭在同样的动作或在一个单独的行为带来的目的,除了其他救济,甲方有权.同样的“胜诉方”标准的权利来合理的律师费和费用应当适用于该事件,也从事律师发包人承包人的任何仲裁有关本协议的条款及条件,但没有任何media-tion. 2.如果任何一方必须赔偿另一方因违反本协议或其他损害责任的行为,应当限于损失程度的影响,但不包括任何间接的或间接损失或伤害,比如,损失的利润、损失的收入损失,机会或损失的壮举,在任何情况下(包括点球)这样的责任,不应超过总金额的协议.

五指山市13682957956: 合同条款,一句英到中的翻译 -
宿哀奥美: 如果PharmOut公司需要直接结账的话,15%的加成将计入所有工程补偿费的总成本中,以支付XX公司的财务,管理和协调费用.settle bills 结账 mark-up 加入成本的价格

五指山市13682957956: 翻译合同条款英翻中(3) -
宿哀奥美: 3.来自生命、身体或健康伤害的损失,应归于B方粗心违反的责任.(这句,貌似是这个意思吧?)

五指山市13682957956: 合同条款,英译中,请帮忙翻译一下,谢谢!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! -
宿哀奥美: 一方履行合同以另一方履行为条件,任何一方对合同做出任何变更,必须及时通知签订合同的另一方当事人.

五指山市13682957956: 高分急求大神翻译合同条款!!!英文翻译成中文!!!跪谢大神!!! -
宿哀奥美: Warranty of Services.服务保证(保修条款):We warrant that our services will be performed in accordance with generally accepted standards in the industry for a three (3) months period after completion.我方保证:我方将按照公认的行业标准在...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网