吕氏春秋贵直论原文及翻译

作者&投稿:啜群 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

吕氏春秋贵直论原文及翻译如下:

亡国之主不可以直言。不可以直言,则过无道闻,而善无自至矣。无自至则壅。

缪公心时,戎强大。秦缪公遗之女乐与良宰焉。戎王大喜,以其故数饮食,日夜不休。左右有言秦寇之至者,因扜弓而射之。秦寇果至,戎王醉而卧于樽下,卒生缚而禽之。未禽则不可知,已禽则又不知。虽善说者,犹若此何哉?

齐攻宋,宋王使人候齐寇之所至。使者还,曰:“齐寇近矣,国人恐矣。”左右皆谓宋王曰:“以宋之强,齐兵之弱,恶能如此?”

宋王因怒而诎杀之。又使人往视齐寇使者报如前宋玉又怒诎杀之如此者三其后又使人往视齐寇近矣国人恐矣使者遇其兄日国危基矣若将安适其弟曰:“为王视齐寇。不意其近而国人恐如此也。今又私患,乡之视齐寇者,皆以寇之近也报而死。

今也报其情,死;不报其情,文恐死。将若何?”其兄曰:“如报其情,有且先夫死者死。”于是报于王曰:“殊不知齐寇之所在,国人甚安。”王大喜,左右皆曰:“乡之死者宜矣。”王多赐之金。寇至,王自投车上,驰而走。

齐王欲以淳于髡傅太子,髡辞曰:“臣不肖,不足以当此大任也,王不若择国之长者而使之。”齐王曰:“子无辞也。寡人岂责子之令太子必如寡人也哉?

寡人固生而有之也。子为寡人令太子如尧乎?其如舜也?”齐王自以贤于尧舜,彼胡可以开说哉?说必不入,不亡国者鲜矣。

齐宣王好射,说人之谓己能用强弓也。其尝所用不过三石,以示左右,左右皆试引之,中关而止,皆曰:“此不下九石,非王其孰能用是?”宣王之情,所用不过三石,而终身自以为用九石,岂不悲哉!故乱国之主,患存乎用三石为九石也。

译文:

亡国的君主不可直言相谏。君主不可直言相谏,过失就没有办法听到,贤人就无从到来。贤人无从到来,君主的思想就会壅塞不通。

秦穆公时,戎人强大。秦穆公就将女伎和手艺很好的厨师送给戎王。戎王十分高兴,因为这个缘故不停地大吃大喝,日夜不止。身边有人说秦军将会入侵,戎王就开弓射杀他。后来秦军果然到了,这时戎王正喝得大醉躺在酒杯下面,最终被活活捆起来捉住了。

戎王被擒获以前不知道自己将会被捉,已经被擒获以后仍然不知道已经被捉。即使是善于劝谏的人,能对这种人怎么办呢?

齐国进攻宋国,宋王派人侦察齐军到了什么地方。使者回来说:“齐寇临近了,国人恐慌了。”身边近臣都对宋王说:“凭着宋国的强大,齐兵的弱小,怎么可能这样?”宋王于是大怒,屈杀了使者。又派人察看齐军,使者仍像前一个人那样回报,宋王又大怒,屈杀了他。

像这样发生了多次,之后又派人去察看。齐军确实临近了,国人确实恐慌了。使者遇见了他的哥哥,他的哥哥说:“国家非常危险了,你将到哪儿去?”弟弟说:“为君主察看齐寇。没想到齐寇已经这么近,国人已经这么恐慌。

现在我又私自担心,先前察看齐军的人,都因为上报齐军迫近而被杀死了。如今我回报真情,要被处死;不回报真情,又恐怕会死。将怎么办?”他的哥哥说:“如果回报真情,你将比国破后被杀的人先死。”

于是使者回报宋王说:“根本不知道齐寇在哪里,国人非常安定。”宋王十分高兴,身边近臣都说:“先前被杀的人是应该啊。”宋王赏赐使者很多钱。齐军到了,宋王自己奔到车上,赶着车逃跑了。

齐王想用淳于髡做太子的老师,淳于髡推辞说:“我才能低下,不足以担当这样的重任,大王您不如挑选国中德高望重的人而任用他。”齐王说:“你不要推辞了。我怎么会要求你让太子一定像我一样呢?我的才德本来是天生就具备的。

你替我把太子教得像尧那样,或者像舜那样如何?”齐王自以为比尧舜贤明,他怎么可以被开导劝谏呢?劝谏如果不被接受,那么不使国家灭亡的君王很少啊。

齐宣王爱好射箭,喜欢别人说自己能用硬弓。他平时所使用的弓力量不过三石,拿给左右侍从看,侍从们都试着拉这张弓,拉到一半就停了下来,都说:“这张弓的弓力不低于九石,不是大王难道谁还能用这样的弓?”

齐宣王的真实情况是所用的弓不超过三石,但他一辈子都自认为用的弓是九石,岂不可悲吗!所以祸乱国家的君主,弊病存在于用的弓实际是三石而自以为有九石啊。

《吕氏春秋》内容简介

《吕氏春秋》亦称《吕览》,是秦国丞相吕不韦,集合门客们共同编撰的一部杂家名著。成书于秦始皇统一中国前夕。全书共分十二卷,一百六十篇,二十余万字。

《吕氏春秋》作为十二纪、八览、六论,注重博采众家学说,以儒、道思想为主,并融合进墨、法、兵、农、纵横、阴阳家等各家思想。所以《汉书艺文志》等将其列入杂家。吕不韦自己认为其中包括了天地万物古往今来的事理,所以号称《吕氏春秋》。




狗屁不通的文雅说法
狗屁不通的文雅说法是一窍不通。一窍不通(拼音:yī qiào bù tōng )是一个成语,最早出自于战国·吕不韦《吕氏春秋·贵直论·过理》。一窍不通指没有一窍是贯通的,比喻什么都不懂;常用于讽刺他人愚蠢和糊涂。含贬义;在句中一般作谓语、定语。出自战国·吕不韦《吕氏春秋·贵直论·过理》...

有谁知道吕氏春秋中关于齐闵王的一段
语出 吕氏春秋 贵直 在我粘贴过来原文和译文部分的最后一句 还有哦 齐闵王 不是 闵 齐宣王之子 (宣王死,闵王立)狐援说齐闵王曰:“殷之鼎陈於周之廷,其社盖於周之屏,其干戚之音在人 之游。亡国之音不得至於庙,亡国之社不得见於天,亡国之器陈於廷,所以为戒。王必勉之!其...

一窍不通成语出处
战国时期,吕不韦在其著作《吕氏春秋·贵直论·过理》中阐述了一个深刻的道理,他指出,无论时代如何变迁,国家衰亡的根源往往在于君主的喜好与治国之道的偏离。君主们的享乐过度,如沉迷于糟丘酒池、肉圃宴乐,以及对权力的过度追求,如刑罚残忍、滥杀无辜,这些都是导致国家衰败的不适当行为。例如,商朝...

贵公·《吕氏春秋》原文注释与鉴赏
贵公 《吕氏春秋》昔先圣王之治天下也,必先公。公则天下平矣。平得于公。尝试观于上志,有得天下者众矣,其得之以公,其失之必以偏。凡主之立也,生于公。故《鸿范》曰:“无偏无党,王道荡荡。无偏无颇,遵王之义。无或作好,遵王之道。无或作恶,遵王之路。”天下,非一人之天下也...

不被历代诸家看好的,《吕氏春秋》,到底是一本怎样的书籍?
知之盛者,莫大於成身,成身莫大於学。——《吕氏春秋·纪·孟夏纪》以绳墨取木,则宫室不成矣。——《吕氏春秋·览·离俗览》凡音者,产乎人心者也。——《吕氏春秋·纪·季夏纪》言极则怒,怒则说者危。——《吕氏春秋·论·贵直论》尺之木必有节目,寸之玉必有瑕适。——《吕氏...

求一篇~国学《吕氏春秋●贵生》的感悟文章撰写…急用…求大神帮忙解答...
《史记》 说:“是时诸侯多辩士,如荀卿之徒,著书布天下。吕不韦乃使其客人人著 所闻,集论以为八览、六论、十二纪,二十余万言,以为备天地万物古今之 事,号曰《吕氏春秋》(《史记》八十五)”。吕不韦死于秦始皇十二年(前 235)。此书十二纪之末有《序意》一篇的残余,首称“维秦八年”(当纪元 前239 年...

《吕氏春秋》季冬纪原文及翻译
《吕氏春秋》季冬纪原文及翻译  我来答 1个回答 #热议# 富含维C的水果为何不能做熟吃?皓皓大学长 2022-11-30 · TA获得超过277个赞 知道小有建树答主 回答量:145 采纳率:100% 帮助的人:52.2万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 原文: 【季冬】 一曰:季冬之月,日在婺女,昏娄...

吕氏春秋・纪・仲春纪原文及翻译,吕氏春秋・纪・仲春纪原文及翻...
吕氏春秋·纪·仲春纪原文及翻译 纪·仲春纪 作者:吕不韦 主编 【仲春】 一曰:仲春之月,日在奎,昏弧中,旦建星中。其日甲乙,其帝太,其神包芒,其虫鳞,其音角,律中夹钟,其数八,其味酸,其臭膻,其祀户,祭先脾。始雨水,桃李华,苍庚鸣,鹰化为鸠。天子居青阳太庙,乘鸾辂,驾苍龙,载青旗,衣青衣,服...

《吕氏春秋》仲秋纪原文及翻译
《吕氏春秋》仲秋纪原文及翻译  我来答 1个回答 #热议# 作为女性,你生活中有感受到“不安全感”的时刻吗?亮亮爱读书2333 2022-12-24 · TA...凡兵,贵其因也。因也者,因敌之险以为己固,因敌之谋以为己事。能审因而加,胜则不可穷矣。胜不可穷之谓神,神则能不可胜也。夫兵,贵不可胜。不...

《吕氏春秋》仲夏纪原文及翻译
凡古圣王之所为贵乐者,为其乐也。夏桀、殷纣作为侈乐,大鼓、钟、磬、管、箫之音,以巨为美,以...故先王必托於音乐以论其教。清庙之瑟,朱弦而疏越,一唱而三叹,有进乎音者矣。大飨之礼,上玄尊

石棉县19810118440: 管仲直谏文言文 -
典世连翘: 吕氏春秋 卷二十三 贵直论 直谏 【原文】 言极则怒,怒则说者危.非贤者孰肯犯危?而非贤者也,将以要利矣;要利之人,犯危何益?故不肖主无贤者.无贤则不闻极言,不闻极言,则奸人比周,百邪悉起.若此则无以存矣.凡国之存也,主...

石棉县19810118440: 《吕氏春秋·下贤》翻译 齐桓公见小臣稷,一日三次弗得见…………遂见之,不可止. -
典世连翘: 齐桓公见小臣稷,一日三至弗得见.从者曰:“万乘之主,见布衣之士,一日三至而弗得见,亦可以止矣.”桓公曰:“不然,士骜禄爵者,固轻其主,其主骜霸王者,亦轻其士.纵夫子骜禄爵,吾庸敢骜霸王乎?” 遂见之,不可止. ——《吕氏春秋·慎大览》齐桓公去见小臣稷,一天去三次都没能见到.跟随的人说.“大国的君主去见一个平民,一天去了三次都没能见到,就算了吧!”桓公说:“不对.看轻爵位俸禄的士人,固然轻视君主,看轻王霸之业的君主,也轻视士人.纵使先生他看轻爵位俸禄,我怎么敢看轻王霸之业昵?”桓公终究见到了小臣稷,随从没能阻止住他.参考资料:古诗文网

石棉县19810118440: 谁知道《吕式春秋》 -
典世连翘: 《吕氏春秋》是战国末年(公元前221年前后)秦国丞相吕不韦组织属下门客们集体编纂的杂家著作,又名《吕览》,在公元前239写成,当时正是秦国统一六国前夜.此书共分为十二纪、八览、六论,共二十六卷,一百六十篇,二十余万字....

石棉县19810118440: 《吕氏春秋》的古文翻译 -
典世连翘: 译文:宋国的丁氏,家里没有井,出去汲水,时常一个人在外面.等到他家凿了口井,对别人说:我凿了一口井,相当于家里多了一个人.这句话一传十,十传百,人们传说道:有个姓丁的,挖井挖出了一个人来!!全国人都在议论,连宋的国君也听说了.国君派人去问丁氏.丁氏说:是家里多了一个人的劳力,并非多了一口人啊!

石棉县19810118440: 急求吕氏春秋译文 -
典世连翘: 译文: 吕氏春秋•贵信 凡是君主一定要诚信.诚信再诚信,什么人不来亲附?诚信树立了,那么虚假的话就可以鉴别了.虚假的话可以鉴别,那么天地四方就都成为自己的了.诚信所达到的 地方,就都能够控制了.能够控制却不加以利用,仍...

石棉县19810118440: 《吕氏春秋.贵当》翻译( 日夜不懈,逐霸天下) -
典世连翘:[答案] 日夜不懈,遂霸天下 :日夜坚持不懈,从而称霸于天下 吕氏春秋贵当原文及翻译 荆有善相人者,所言无遗策,闻于国,庄王见而问焉.对曰:『臣非能相人也,能观人之友也.观布衣也,其友皆孝悌纯谨畏令,如此者,其家必日益,身必日荣,矣所谓...

石棉县19810118440: 《吕氏春秋.贵信》吕不韦译文. -
典世连翘: 凡是君主一定要诚信.诚信再诚信,什么人不来亲附?诚信树立了,那么虚假的话就可以鉴别了.虚假的话可以鉴别,那么天地四方就都成为自己的了.诚信所达到的地方,就都能够控制了.能够控制却不加以利用,仍然会为他人所有;能够控...

石棉县19810118440: 我想要《吕氏春秋》 贵公译文? -
典世连翘: 越王苦会稽之耻,欲深得民心,以致必死于吴.身不安枕席,口不甘厚味,目不视靡曼,耳不听钟鼓.三年苦身劳力,焦唇干肺.内亲群臣,下养百姓,以来其心.有甘不足分,弗敢食;有酒流之江,与民同之.身亲耕而食,妻亲织而衣.味...

石棉县19810118440: 吕氏春秋翻译 -
典世连翘: 神农拜悉诸为师,黄帝拜大挠为师,帝颛顼拜伯夷父为师,帝喾拜伯招为师,帝尧拜子州支父为师,帝舜拜许由为师,禹拜大成贽为师,汤拜小臣为师,文王、武王拜吕望、周公旦为师,齐桓公拜管夷吾为师,晋文公拜咎犯、随会为师,秦穆公拜百里奚、公孙枝为师,楚庄王拜孙叔敖、沈尹巫为师,吴王阖闾拜伍子胥、文之仪为师,越王勾践拜范蠡、大夫位种为师.这十个圣人、六个贤人,没有不尊重老师的.现在的人,尊贵没有达到帝的地位,智慧没有达到圣人的水平,却要不尊重老师,怎么能达到帝、圣的境界呢?这正是五帝绝迹、三代不再现的原因.

石棉县19810118440: 《吕氏春秋》是先秦时期( )著作. -
典世连翘: C、杂家

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网