请日语达人帮忙给出这首日文歌的罗马音标和中文翻译。

作者&投稿:剧毓 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
求把这首日文歌翻译成中文音译 罗马音已给出~

LZ,这么大的工程量,估计不是特别特别无聊的朋友,不会给你做汉字音标的,你还是背背50音吧,才50个不到的音,对不,然后自己看罗马音都可以读了。

林原めぐみ《Breeze》

作诗:有森聡美 作曲:佐藤英敏

歌词按日文,罗马音,中文顺,一些地方自译,错误莫怪。


高い空を 鸟になって飞びたい
takai sora wo tori ninatte tobi tai
鸟儿们想在高空中飞翔

遥か远い 希望を目指して
haruka tooi kibou wo mezashi te
遥远的希望是目标

见下ろしたら 小さな自分がいて
mioro shitara chiisa na jibun gaite
俯瞰之下 自己是如此渺小

ただ、がむしゃら 生きてるだろうか…
tada , gamushara iki terudarouka ...
只是不顾一切 要活下去


こんな风に今を 见つめる事出来るなら
konna kaze ni ima wo mitsu meru koto dekiru nara
此刻想在这样的风中看到发生的事

伤つく事もなく 明日も怖くない
kizutsu ku koto monaku ashita mo kowaku nai
不再受伤 也不再恐惧明天




风に乗って 梦の彼方へ飞んで行きたい
kaze ni notte yume no kanata he ton de iki tai
风吹过 想飞向梦想的彼岸

勇気と言う翼を付けて
yuuki to iu tsubasa wo duke te
展开的翅膀诉说着勇气

鸟になって 见下ろす心、 持ち続けたい
tori ninatte mioro su kokoro , mochitsuduke tai
想成为鸟儿那样 一直俯瞰心灵

リアルな日々に负けないよう…
riaru na hibi ni make naiyou ...
现实的每一天不会失败




険しい道 獣が选ぶように
kewashi i michi kemono ga erabu youni
危险的道路 好象是野兽选择的

嗅ぎ分けたら 転ぶ事もない
kagi wake tara korobu koto monai
因为闻到了 也就没有跌倒


でも人间なんて 迷わされてるばかりで
demo ningen nante mayowa sareterubakaride
但是在人间如果迷茫的话

孤独と戦った 强さを持たない
kodoku to tatakatta tsuyosa wo mota nai
就要和孤独作战 不要失去坚强




风に乗って 梦の彼方へきっと行きたい
kaze ni notte yume no kanata hekitto iki tai
风吹过 想飞向梦想的彼岸

勇気と言う瞳こらして
yuuki to iu hitomi korashite
眼中诉说着勇气

獣よりも 険しい道を歩いてもまだ
kemono yorimo kewashi i michi wo arui temomada
比起野兽,即使走在艰险的路途

谛めない心、失さずに…
akirame nai kokoro , usa zuni ...
永不放弃的心,不会失去



ちっぽけな自分を 见つける事出来るなら
chippokena jibun wo mitsu keru koto dekiru nara
如果能发现自己的渺小

伤つく事もなく 明日も怖くない
kizutsu ku koto monaku ashita mo kowaku nai
不再受伤 也不再恐惧明天




风に乗って 梦の彼方へ飞んで行きたい
kaze ni notte yume no kanata he ton de iki tai
风吹过 想飞向梦想的彼岸

勇気と言う翼を付けて
yuuki to iu tsubasa wo duke te
展开的翅膀诉说着勇气

鸟になって 见下ろす心、 持ち続けたい
tori ninatte mioro su kokoro , mochitsuduke tai
想成为鸟儿那样 一直俯瞰心灵

リアルな日々に负けないよう…
riaru na hibi ni make naiyou ...
现实的每一天不会失败

借用楼上的罗马拼音来补完.根据自己理解翻译的,词义不一定用准确的

aiko-(爱子???)
ウミウサギ (好像是海鸥,海螺?不清楚是哪个,按楼上的吧,翻译成海螺)

ASE GA KUBI WO ARUITA YUKKURITO KIMINO KOTOBANI TOTEMO ODOROITE
汗が首を歩いたゆっくりと 君の言叶にとても惊いて
汗从头上慢慢掠过,对你的言语感到很惊讶

“ZUTTO ISSYONI IYOUKA?”DA NANTE
「ずっと一绪にいようか?」だなんて
「永远在一起好吗 ?」什么的

KIMI GA KINTYOU SINAGARA IU KARA
君が紧张しながら言うから
你略显紧张的说着(一边紧张一边说)

UMI NI DEKAKETE IMA WA YORU NO HAJIMARI
海に出挂けて今は夜の始まり
大海那边开始夜幕降临
(“到海去,现在夜晚已经开始了”不太明白意思,这样理解吧)

KURIKAESU KOKYUU TO SINZOU NO OTO
缲り返す呼吸と 心臓の音
重复的呼吸和心跳的声音

TSUMA NO AIDA NI KAKURETE ITA YUUGATA ORENJI HOSHI NO SUNA
爪の间に隠れていた 夕方 オレンジ 星の砂
(看着)隐藏在指间的那黄昏橙色的闪耀的光粒(星之沙)

KIMI WA ATASHI ATASHI WA KIMI
君はあたし あたしは君
你我不分彼此(你是我,我是你)

ITSUMO……ITSUMO……
いつも...いつも...
一直这样下去……

HARUKA ACHIRA WO OYOIDE KITA NAMI IMA ATASHI NO ASHI WO SUKUTTA
遥か彼方を泳いできた波 今あたしの足をすくった
远方涌来的波浪已经侵湿我的脚了

ITSUKA SHIZENNI KOKORO GA KI GA TSUITA TOKI
いつか自然に心が気が付いたとき
在不知不觉注意到的时候

TADORI TSUKEBA II KONO UMINO HATE NI
辿り着けばいい この海の果てに
追溯到大海尽头的那边

KURAKUTEMO KOWAKU NANKA NAI TOOKUNO HIKARI MUSUUNI HOSHI
暗くても怖くなんかない 远くの光 无数に星
无数的星星在远方发出的光芒让黑暗也变得没那么可怕了

IKIMO HURETE ANATA GA IRU
息も触れて あなたがいる
而且身边有近在咫尺的你(呼吸也感觉得到,你就在身边)

ITSUMO……ITSUMO……
いつも...いつも...
一直这样下去……

ORENJI HOSHI NO SUNA
オレンジ 星の砂
橙色 星之沙

KIMI WA ATASHI ATASHI WA KIMI
君はあたし あたしは君
你我不分彼此

ITSUMO……ITSUMO……
いつも...いつも...
一直这样下去……

aiko-ウミウサギ
AIKO-UMIUSAGI
aiko(あいこ)- 黑斑海兔(一种海里的蜗牛)
汗が 首を歩いた ゆっくりと 君の言叶に とても惊いて
ASEGA KUBIWOARUITA YUKKURITO KIMINOKOTOBANI TOTEMOODOROITE
汗水慢慢地流过脖颈 你的话语让我吃惊

「ずっと一绪にいようか?」だなんて
“ZUTTOISSYONIIYOUKA?”DANANTE
你居然说“我们一直在一起吧!”

君が 紧张しながら言うから
KIMIGA KINCYOUSHINAGARAIUKARA
你紧张地说出这句话

海に出挂けて 今は夜の始まり
UMINIDEKAKETE IMAHAYORUNOHAJIMARI
来到海上 已经进入夜晚

缲り返す呼吸と 心臓の音
KURIKAESUKOKYUUTO SHINZOUNOOTO
连续的呼吸声和心脏跳动的声音

爪の间に隠れていた 夕方 オレンジ 星の砂
TSUMENOAIDANIKAKURETEITA YUUGATA ORENJIN HOSHINOSUNA
傍晚 橘色的 点点星光 隐藏在指缝之间

君はあたし あたしは君
KIMIHAATASHI ATASHIHAKIMI
你就是我 我就是你

いつも...いつも...
ITSUMO…ITSUMO…
永远…永远…

遥か彼方を泳いできた波 今あたしの足をすくった
HARUKA KANATA(ANATA)WOOYOIDEKITANAMI IMAATASHINOASHIWOSUKUTTA
远方经过你的波浪 如今拥住了我的脚

いつか自然に心が気が付いたとき
ITSUKASHIZENNIKOKOROGAKIGATSUITATOKI
什么时候才会自然地发现

辿り着けばいい この海の果てに
TADORITSUKEBAII KONOUMINOHATENI
只要挣扎着走到这海的尽头就好

暗くても怖くなんかない 远くの光 无数に星
KURAKUTEMOKOWAKUNANNKANAI TOOKUNOHIKARI MUSUUNIHOSHI
即使黑暗也不恐惧 远处有无数的星星发出的光亮

息も触れて あなたがいる
IKIMOFURETE ANATAGAIRU
感觉到呼吸 你就在这里

いつも...いつも...
ITSUMO…ITSUMO…
永远…永远…

オレンジ 星の砂
ORENJI HOSHINOSUNA
橘色的 点点星光

君はあたし あたしは君
KIMIHAATASHI ATASHIHAKIMI
你就是我 我就是你

いつも...いつも...
ITSUMO…ITSUMO…
永远…永远…

おわり

ウミウサギ的本意是叫“卵梭螺”,不过好像不是太好听,直接翻译为“海螺”比较好吧。
下面是歌词里的罗马音标,中文没时间翻了,交给别人吧:

汗が首を歩いたゆっくりと 君の言叶にとても惊いて
ASE GA KUBI WO ARUITA YUKKURITO KIMINO KOTOBANI TOTEMO ODOROITE

「ずっと一绪にいようか?」だなんて
“ZUTTO ISSYONI IYOUKA?”DA NANTE

君が紧张しながら言うから
KIMI GA KINTYOU SINAGARA IU KARA

海に出挂けて今は夜の始まり
UMI NI DEKAKETE IMA WA YORU NO HAJIMARI

缲り返す呼吸と 心臓の音
KURIKAESU KOKYUU TO SINZOU NO OTO

爪の间に隠れていた 夕方 オレンジ 星の砂
TSUMA NO AIDA NI KAKURETE ITA YUUGATA ORENJI HOSHI NO SUNA

君はあたし あたしは君
KIMI WA ATASHI ATASHI WA KIMI

いつも...いつも...
ITSUMO……ITSUMO……

遥か彼方を泳いできた波 今あたしの足をすくった
HARUKA ACHIRA WO OYOIDE KITA NAMI IMA ATASHI NO ASHI WO SUKUTTA

いつか自然に心が気が付いたとき
ITSUKA SHIZENNI KOKORO GA KI GA TSUITA TOKI

辿り着けばいい この海の果てに
TADORI TSUKEBA II KONO UMINO HATE NI

暗くても怖くなんかない 远くの光 无数に星
KURAKUTEMO KOWAKU NANKA NAI TOOKUNO HIKARI MUSUUNI HOSHI

息も触れて あなたがいる
IKIMO HURETE ANATA GA IRU

いつも...いつも...
ITSUMO……ITSUMO……

オレンジ 星の砂
ORENJI HOSHI NO SUNA

君はあたし あたしは君
KIMI WA ATASHI ATASHI WA KIMI

いつも...いつも...
ITSUMO……ITSUMO……


日语达人请进,帮我看下这段话
たぶん そうなるのは 自分が少し强くなったからです、私はそう思います。貌似没有いつからように这种用法的。。lz是想表达“不知不觉间么”,那可以用“いつのまにか”,或者“知らず知らずのうちに”都可以。“强靱”在日语里是 结实 的意思。。。LZ想表达变强的话,用强くなる吧...

日语达人帮帮忙!
“で”有“共同”,“一起”的意思。“大家都来帮忙吧。”

日语达人们,帮忙翻译这段日语歌词
君の描く爱の形\/你描绘出的爱之形态 隣で笑うのは私?\/旁边笑着的人是我嘛?吐き出す欲望を饮み干したら\/就把倾泻而出的欲望一饮而尽吧 私のモノ\/我的东西 优しい言叶 绮丽な指轮 见せ挂けなんて いらないわ\/温柔的言语 美丽的指环 虚有其表之类的 不需要 温かい腕 见つめる瞳 君...

请求日语达人帮忙
そっと握(にぎ)った 蕾(つぼみ)の中(なか)に 君(きみ)という名(な)の 光(ひかり)见(み)つけた 儚(はかな)き时(とき)と 春(はる)を待(ま)ちわびて 今(いま)は静(しず)かに この场所(ばしょ)で见(み)つめている どこまでも 流(なが)れゆく 云(くも)のたなびきとて...

麻烦各位日语高手帮帮忙啊
压根没搞明白这是什么意思,答案就给我冒出来个D的说。明明像是知道,却不肯给我说,前后表示逆接关系,のに一般不接在らしい之后?,5.私は妹に駅まで车で送って_。A.くださいました B.くれました C.あげました D.もらいました 我至今没搞明白这三者之间的本质区别是什么,于是我...

日语达人进来哇..帮忙翻译一段话可以哇..谢谢
那么就要给自己施压,使自己处在干劲十足的状态。みなさんもこれからもぜひがんばってください。』大家今后也请好好努力.Sinya_endo 淡々と语る、という雰囲気だったのですが 热いものを内に秘めてる方なんだなーと思いましたよ 虽然这番话老师是用很平静的口吻说出来的.但我觉得其中隐含...

求日语达人帮忙翻一下这段文字,要日语书面简体,用翻译器的请靠边!谢...
曹操と元シュウの攻撃では、刘彪一绪に、彼らは彼の父が死亡した原因と、曹操タオ銭の父、曹操の歌を攻撃する机会を得たとき。このため、徐州の陶銭に対して曹操は、と徐州のローカル虐杀。従业员は、一般的な曹操は、信长は部下が杀された信頼运が悪かったが、すべての降伏を装って张秀...

呼叫日语达人!麻烦给我打出这2个字
さん、你用智能ABC也可输入的。罗马音:sa nn

日语高手请帮忙翻翻这几句很简单的话吧~~~
(或:老师是日本哪里人呢?)我没去过这地方,很漂亮吧?我想去日本,但是没有时间呢。老师有想去的国家吗?先生の故郷はどこですか?あそこにいったことないけど、きれいなところでしょうね。私は日本に行きたいです、でも、时间がないけど。先生は行きたい国ってありますか?

请日语达人帮忙翻译(100送出)
给你精神 为你做好吃的 いっつもいつでも 声かけて 总是 总是 陪你说话 晴れた日は こころ うきうき うれしいなっ 晴朗的日子 心 非常开心 高兴啊 大事にしたい まごころ 想真心来珍惜 たのしいこと うれしいこと 见つけよう 寻找 开心的事 高兴的事 いっつもいつでも 笑颜 ...

错那县19632879522: 麻烦日文大神帮忙写出这首歌的罗马音 -
杨省七味: 真っ赤な血が体の中から流出. Makka na chi ga karada no naka kara ryuusyutsu 忘れない记忆がこみあげる. wasurenai kioku ga komiageru 狂戦の右目は体を投下. kyuusen no migime wa karada wo touka 振って戦う刀剣. futte tatakau ...

错那县19632879522: 跪求!!!哪位日语高手能帮我把这首歌译成罗马音?(是罗马音,不是翻译哦!) -
杨省七味: (あぁ!もう!时间に遅れちゃうじゃない!!)/ a a! mo u! ji kan ni o ku re cha u ja na i! (ベアトリーチェ様にまた怒られるぞ?)/ be a to ri - che sa ma ni ma ta o ko ra re ru zo? (あはっこれもう1个食べてからぁ)/ a ha ltu ko re mo u i kko ta be te ka ra ...

错那县19632879522: 请日语达人帮忙给一首日文歌注上罗马音 -
杨省七味: ) rararara ..( F.....Oたとえば 君がいるだけで 心が强くなれること tatoeba kimi ga irudakede kokoro ga tsuyoku narerukoto 何より大切なものを 気付かせてくれたね nani yori taisetsu namonowo kiduka setekuretaneありがちな罠に つい引き込...

错那县19632879522: 日语达人来帮下忙,给下这首歌的罗马音与中文翻译 -
杨省七味: 瞳に映る愿い こぼさぬように hitomi ni utsuru negai kobosanuyouni 息を弾ませてく 君へと iki wo hazuma seteku kimi heto 爱しさのパレットに 想いを込めて itoshi sano paretto ni omoi wo kome te この胸に描いてゆくよ kono mune ni egai ...

错那县19632879522: 请日文达人帮忙标注下罗马音,因为在线十分喜欢这首歌,但又没学日语,所以请大家帮忙~ -
杨省七味: 去听过歌曲了,修正了一些发音不同的地方,现在才是正确版本的罗马音.另:回答者: 卖女孩的刘晓凯,我刚才的版本确实有错误,某些发音要听了歌才能知道的.歌曲:TRAVELING BOY -解き放たれた矢のように 歌手:江口洋介 作词:...

错那县19632879522: 谁帮我把这首日语歌用罗马音标注一下 -
杨省七味: 时には昔の话をしようか to ki ni ha mu ka si no ha na si wo si you ka 通いなれた なじみのあの店 ka yo i na re ta na ji mi no a no mi se マロニエのなみきがまた 边に见えてた ma ro ni e no na ni mi ga ma ta hen ni mi e te ta コ-ヒ-を一杯で一日 ...

错那县19632879522: 哪位日文高手帮忙把这首歌翻成罗马音 -
杨省七味: 作词:阿木燿子 作曲:铃木ギサブロー 编曲:萩田光雄 演唱:下川みくに 古いアルバムの中に 隠れて想い出がいっぱい 无邪気な笑颜の下の 日付けは 遥かなメモリ 时は无限のつながりで 终わりを思いもしないね 手に届く宇宙は 限りなく澄...

错那县19632879522: 求这首歌的歌词,日文+罗马音!谢谢(ω`)(请把日文和罗马音对应排列 这样子あいうえお -
杨省七味: KANA-BOON 东京二人で歩いたあの道も futaride aruita ano michi mo 并んで歩いたこの道も narannde aruita kono michi mo 今ではすっかりビルが建ち imadewa sukkari biru ga tachi どっかの未来の世界みたいです dokka no mirai no sekai ...

错那县19632879522: 懂日语的朋友来帮忙把这首歌准确的罗马音译标出来吧,谢谢了 -
杨省七味: むかしきいたあのうたを ときどきおもいだすmu ka si ki i ta a no u ta wo to ki do ki o mo i da suあなたがおしえてくれた さいしょの呗a na ta ga o si e te ku re ta sa i syo no u ta沁みわたったきおく いまではもうとおくsi mi wa ta tta ki o ku i ma ...

错那县19632879522: 日语达人请翻译下!要地道的翻译,已经看各种翻译了.最重要的是请写出这首歌的罗马拼音....
杨省七味: a huresou nakimochi muriyarikakushite あふれそうな気持ち 无理やりかくして kyo u momata too kubakka rimitei ta 今日 もまた 远 くばっかり见ていた kimitokatariatta kudaranai a rekore 君 と语 り合った 下 らないアレコレ dakishimetedou ...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网