日语高手请帮忙翻翻这几句很简单的话吧~~~~

作者&投稿:郭刘 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
那个啥,懂日语的帮帮翻翻吧,快的话追加~~~~

GF11月刊出售中。
这次的页数不多,上个月的附录并没有对维他命进行展开介绍,很抱歉。
名称等级写到此为止,如果再进一步展开写的话,只会在文章中引用过多的轶事,因此到此告一段落。维他命·序将在下个月正式登场……
于是,他回来了!
对于如何描写重逢的场面,真的令人很苦恼,总觉得这是最大的惩罚。
据动画工作人员称,漫画将活跃起来。听了他这样说,我笑着想:这难道不是因为你很喜欢漫画嘛?
我认为他的英姿被充分的描写出来了!

こんにちは、どうぞ よろしく。
わたしは***です。21さい(有必要说你是什么时候出生的吗?有必要的话,请加:たんじょうびは せんきゅうひゃくはちじゅうろくねん にがつ にじゅういちにち です。你头看晕了吗?)
中国から 留学生です。(手机号也要说吗?)私の携帯番号(けいたいばんごう)は**********。私の趣味はインターネットで音楽を闻いたり、映画を见たり します。嫌い(きらい)な物は 软体动物です。(なんたいどうぶつ)最好说一下,为什么讨厌软件动物。
先周周末の朝8时 ロンドンに游び(あそび)へ行きました。电车(でんしゃ)で3时间をかかってkingcross駅に 着いて、地下鉄(ちかてつ、假设你换乘地下铁)に乗り换えてチャイナタウンを到着しました。(とうちゃく)そこで 友达と一绪に昼ごはんを食べながら、しゃべりしました。ロンドンで三日间(みっかかん。假设你在那里三天,不要说什么几天之类。十天以内就写准确的天数)にいて 博物馆を见学したり、(はくぶつかん、けんがく。假设你参观了博物馆。见学是参观的意思,你可以自己换。)买い物(かいもの)をしたり、おもしろい写真を撮ったりしました。楽しかったです。(たのしい)
みんなさんの家族は何人(なんにん)いらっしゃいますか。
Eメールアドレスを教えて いただけませんか。
ありがとう ございます。
好了。完了。可能会多一点,但你写的句子不通顺,所以,我加了一点点。。。

老师年纪比较大的话, 用敬语吧.

1.老师有儿女吗?他们的名字是什么呢?他们几岁呢?结婚了吗?

先生お子さんいっらしゃいますか? お子さんのお名前はなんと言いますか? お子さんはおいくつですか? 结婚されてますか?

2.很好听的名字呢。

きれいなお名前ですね。

3.老师有什么爱好吗?我的爱好是听日本音乐和看日剧。
我几乎每天都看日剧。
老师看日剧吗?

先生の趣味は何ですか?私の趣味は日本の音楽と日本どドラマを见ることです。
ほぼ毎日日本のドラマを见ます。
先生は日本のドラマを见ますか?

4.16岁这么年轻就可以结婚了?

16歳なのに、结婚できるんですか?

5.老师的故乡是日本哪里呢?(或:老师是日本哪里人呢?)
我没去过这地方,很漂亮吧?
我想去日本,但是没有时间呢。
老师有想去的国家吗?

先生の故郷はどこですか?
あそこにいったことないけど、きれいなところでしょうね。
私は日本に行きたいです、でも、时间がないけど。
先生は行きたい国ってありますか?

1.老师有儿女吗?他们的名字是什么呢?他们几岁呢?结婚了吗?

先生、子供がいますか? 名前は何と言いますか?何歳ですか? 结婚していますか?
2.很好听的名字呢。

いい名前ですね、
3.老师有什么爱好吗?我的爱好是听日本音乐和看日剧。
先生は、何か趣味がありますか? 私は日本の音楽とか、ドラマがとか好きです。
我几乎每天都看日剧。

特别なことなかったら、毎日ドラマ见ています
老师看日剧吗?
先生、日本のドラマ好きですか?
4.16岁这么年轻就可以结婚了?
ただ16歳で、结婚できますか?

5.老师的故乡是日本哪里呢?(或:老师是日本哪里人呢?)
先生の故郷はどこですか?
我没去过这地方,很漂亮吧?
我想去日本,但是没有时间呢。
日本に行きたいですが、时间ありません。
老师有想去的国家吗?
先生には、行きたい国がありますか?

1.老师有儿女吗?他们的名字是什么呢?他们几岁呢?结婚了吗?
先生が子供いますか?子供たちの名前は?今年いくつ?结婚しました?

2.很好听的名字呢。
きれいな名前ですよね。

3.老师有什么爱好吗?我的爱好是听日本音乐和看日剧。
我几乎每天都看日剧。
老师看日剧吗?
先生の兴味はなんですか?私が日本の音楽とテレビドラマが大好き。ほとんど毎日テレビドラマを见ます。先生が日本のテレビドラマお好きですか。

4.16岁这么年轻就可以结婚了?
16歳もう结婚できますか、こんなに若い。

5.老师的故乡是日本哪里呢?(或:老师是日本哪里人呢?)
先生の故郷は日本のどこですか

我没去过这地方,很漂亮吧?
えい、行くことがありませんが绝対きれいですか?

我想去日本,但是没有时间呢。
日本へ行きたいけど、时间がまりません。

老师有想去的国家吗?
先生は行きたい国がありませんか?

1.先生、子供がいますか?お名前は?今年おいくつですか?结婚されて(い)ますか?

2.きれいな名前ですよね。
いい名前ですね
都是中国式日语
かっこいいですね
才是常用的

3.先生、何か趣味がありますか?私は日本の音楽やドラマで、毎日テレビを见ます。先生はドラマが好きですか。

4.16歳でこんな若いもう结婚ができますか。

5.先生の故郷はどこですか

行ったことがありませんけど、きっときれいなところですね?(升调)

日本に行きたいけど、なかなか时间がありません。

先生はまた、行きたい国がありますか。(老师在中国的话要また)


麻烦日语高手帮我翻译一下这段日文,不要机翻的,谢谢。
在PC版游戏的剧情中,以动画为基础,从“无印”到“R”都是作为一个团体,而且提到了他们苦恼于取回自己的记忆。漫画的ACT14的封面则是美少女战士和四天王配对的情形、原作者本来是想:她们在前世、本来是于四位守护神相爱的关系(引用自“原画集∞”)。这个设定基本上在漫画里并没被提到、但在音乐...

请英语高手帮我翻译下面一段话 谢谢 翻译好的追加分
额。。楼上是机翻的吧。。“in the background of that the commercial and environmental issues attracts massive concerning from international sociaty, both the environmental measures ,which are related to commerce, made by WTO and the commercial measures, which are involved multilateral ...

请高手们帮忙翻翻,感谢~!
更糟的是,类似的病毒被称为“爸爸”星期一被发现。帕帕路易斯编程发出更受感染的电子邮件比梅利莎。的梅利莎病毒的形式出现在电子邮件,通常包含的主题是“重要信息” 。这似乎是从一个朋友。该机构的一封电子邮件说, “这里是你该文件要求... 。不显示它给任何人。 ”附加到邮件是一个文档文件...

英语翻译求助!请高手们帮忙将以下英文翻译为中文,不胜感激!
1。所有的本金应当支付法定货币。所有的付款,实行校长。2。付款问题时,其权益性证券出售股票的定义下的投资者(以下简称投资者)在3月20日或之前,2010年(“到期日”)的股权融资总收益的付款不少于人民币元(不包括美元转换音符或其他债务)(一个“合格”),然后在融资优秀本金余额这本笔记的自动转换的整体...

请高手帮忙人工翻译成英文,谢谢!!
Enclosed\/attached please find the payment evidence\/document which Re-issued the number\/mark\/size .The appropriation expenditure of May is as follows,and would you please offer some suggestions for which need to hand over tax or not. Thank you.手工翻译 ...

请英文高手帮忙翻译一段话,拒绝机器翻译,分数可增加到200分以上(PART1...
The building which builded by oneself in rural is residents through inheritance or government unified distribution homestead of their demand,Then invite professional designers to the homestead to design and build Private independent residential which completely satisfy their requirements.This ...

日文高手快来!!帮我翻翻下雨天歌词!!拜托!!急!!
雨の日になってどのようにします 私はとてもあなたを思って います あなたに打ちます勇気がありません 私は原因が探し出 せません どうして眠れない音 よくなって熟 知します 无口なシーン あな たの取って代わることをします 私に付き添って雨滴を闻 きます 人にますま...

请教高手翻译下,谢谢!!急用(中译英)
添加到搜藏待解决 请高手帮忙翻翻几句话,谢谢,急用!!!悬赏分:0 - 离问题结束还有 13 天 23 小时 1.春熙路是全国第三大商业步行街.(翻英文)2.盐市口商圈是成都市第2大商圈,与春熙路商圈相连.3.随着地铁一号线的修建,天府广场往南逐渐形成中心CDB带.是一个发展中的新商圈.谢谢!!!提问者: ...

求日语高手翻译下面这个合同!译成日语,谢谢!
提携が终了后、甲方は乙方に机密情报资料を返すと要请する権利を持つ。2.甲方からすべての有効な通路で乙方に送った商品の図形、サンプル、あるいは技术情报、商品说明、乙方の価格设定用あるいは生产において、甲方の书面での许可がなければ、乙方が一方的に使用すること、他の第三者に送...

哪位日语高手帮忙翻译一篇200字左右的文章 急!!!
中国の唐王朝时代から日本の音楽交换が始まったときに连络先をクリックして、日本の音楽文化を吸収するの唐王朝时代、独自のユニークな音楽文化の形成、日本の音楽教育は非常に良いです。中国の伝统音楽文化はユニークな风景です。この论文はいくつかの音楽に対処するには、 Exchangeの歴史...

万柏林区13178492221: 请日本语高手帮忙翻译中翻日,几句超级简单的句子.谢谢了~
乜宝青维: この周末はいつもと同じで、遅くまで寝てた.お昼ぐらいに起きて、天気がいいなと思って、散歩することにした.秋が来て、凉しいけど、夜になって寒くなってる.午后はスーパーで买い物をして、自分でご饭を作った.ご饭を食べてから友达と一番好きなスポーツ、バスケットボールをしに行った.以上が私の周末の生活で、简単だったけど、気持ちよかった. 以上请参考.

万柏林区13178492221: 日语高手请进~~~求助几句简单翻译 -
乜宝青维: 1、すみませんが、日本语が少しだけ话せます.すみませんが、にほんごがすこしだけはなせます.2、ホテルまでご案内いたします.ほてるまでごあんないいたします.3、ルームまでご案内いたします.るーむまでごあんないいたします.4、ゆっくりご休憩してください、明日は会议に出迎えします.失礼します、また明日.ゆっくりごきゅうけいしてください、あしたはかいぎにでむかえします.しつれいします、またあした.

万柏林区13178492221: 请日语高手帮忙翻译几句话,谢谢 -
乜宝青维: 何年以来、BBCはこっそりたくさんのドメイン名を购入したり、売出したりしているので、たくさんの交易が人に知られていない(或者公开されていない) 入会敷居が高いので(不知道这里的门槛具体指什么,我觉得可能是说加入他们的门槛,所以我这里翻译的是:入会敷居)、そのこっそり実施された交易はBBCの秘密厳守の本质こそを利用したのです. 但し、我々はこれをチャレンジしようとしているところです. もし贵方は、インターネット诞生以来前途が最もある仕事に兴味を持っていれば、引き続き最后までご覧ください.我觉得日本人应该看的懂吧..

万柏林区13178492221: 日语达人进来,帮忙翻一翻这几句话! -
乜宝青维: 1:最近学习压力很大啊,待会放学后要不要一起去看电影啊?明天放假,我们可以尽情玩. 最近(さいきん)、勉强(べんきょう)のプレッシヤーが酷(ひど)くて、放课后(ほうかご)一绪(いっしょ)に映画(えいが)を见(み)に...

万柏林区13178492221: ★请高手帮忙翻译几个简单的日语句子
乜宝青维: 我以前在日本料理店打过几个月的暑期工, 和那些日本人说话我都这么说的...(但如果是熟客的话,我都用简体说的) 1.「ご注文は何になさいますか?」就可以了,没有比这个最尊敬的了 点完菜后,可以问他们喝什么「お饮物は何になさ...

万柏林区13178492221: 请高手帮我翻译下日语 简单的几句 谢啦
乜宝青维: 1.你好 请问找哪位?すみません、どなたをお探(さが)しですか?(どちら)是指地点,不能对人用.2.不好意思 他现在不在.申(もう)し訳(わけ)ございません、彼(かれ)は现在(げんざい)不在(ふざい)となっております.如果想说是[ 外出 ]就这样说.申(もう)し訳(わけ)ございません、彼(かれ)は现在(げんざい)外出(がいしゅつ)しております.3.请稍后...少々(しょうしょう)お待(ま)ちください.请参考~

万柏林区13178492221: 求日语高手 帮翻译10句句子 很简单的 大一的基础日语 -
乜宝青维: 1 这个书桌不大也不小,正合适 この机は大きくなく小さくもないからちょうどいいです2 日语大概很难吧 不,不太难 日本语は难しいでしょう いいえ、それほど难しくありません3 星期天的晚会田中一定会来吧 来不来我不太清楚,打电话问...

万柏林区13178492221: 求日语高手翻译几个日语简单句子 -
乜宝青维: 1日本语を勉强してから、日本へ行ったほうがいいと思います.2彼はどんなスポーツも好きというわけではありません.3わたしは先月からパソコンの勉强を始めたばかりです.4この质问にどう答えたらいいかわかりません.请参考!

万柏林区13178492221: 日语高手请进,帮忙翻译几句话 -
乜宝青维: 1、陛下はあなたを皇宫に入ってもらうそうですね.2、これはそうでしょうね.3、私について来てください.

万柏林区13178492221: 求日语高手翻译几个简单句子,急急急急急!!!! -
乜宝青维: 这3句话是这样翻译的....1. 不要虚度时光,因为快乐的时间总是过得很快.要珍惜时间.1.时间を无駄にので、楽しい时间は过ぎるのがとても速い.时间を大切にし 2.不要好奇知道别人告诫过不要好奇的事情.2.知らない人に警告した好奇心ない好奇心のこと.3.恶有恶报,善有善报.3.善に善の报いがあり、悪に悪の报いがある.不知道能不能给你一点帮助,希望对你有用.O(∩_∩)O~

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网