日语达人们,帮忙翻译这段日语歌词

作者&投稿:定姣 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
帮忙翻译这段日语歌词~

[00:01.64]「ノスタルジア」【眷恋】
[00:06.64]作词∶水野良树
[00:11.64]作曲∶水野良树
[00:16.64]歌∶いきものがかり
[00:23.64]
[00:25.64]か细い声で语る 私の话を闻いて【请听我 细细道来】
[00:38.62]无理に强がるわけじゃないけど 【其实并非故作坚强】
[00:45.29]あんな风にもう泣かないから【其实我已不再那般哭泣】
[00:53.10]少しずつずれていく 【渐渐失之交臂】
[00:59.56]二人の歩幅がつらい 【两人的步伐如此沉痛】
[01:05.70]雨音にさえ 不意に怯えて 【就连雨声 都莫名地畏惧】
[01:12.58]はぐれてく二つの伞 【交错而过的两把雨伞】
[01:17.46]
[01:19.39]无邪気なまま 瞬いてる 【纯真无暇 熠熠生辉】
[01:25.86]あなたとの思い出ノスタルジア 【与你的回忆如此眷恋】
[01:32.49]ねえそれ以上 言わないでよ 【请不必再多言】
[01:39.02]こぼれた涙が 震える手に 落ちていく【我凋零的泪 已滴落于 颤抖的双手】
[01:50.23]
[01:52.73]忘れることなど 出来ると思うの 【我欲追逐那 念念不忘的】
[01:59.05]见惯れた背中を 追いかけたい 【熟谙的身影】
[02:05.92]涙にまかせて こぼれたいいわけ 【仍一切随泪水倾泻】
[02:12.81]信じることさえ もう出来ない【我已不敢再去相信】
[02:19.98]本当の気持ちは 胸にしまう 【将真心 深藏于心】
[02:26.32]ふたりの明日が消える前に 【在两人的明天消失之前】
[02:34.03]
[02:41.11]ありきたりな恋でいいと 【曾经一心只想要】
[02:48.06]素直に心揺らしてた 【一份平凡无奇的爱恋】
[02:53.82]幼いままの 私を包む 【年幼时 萦绕着我的】
[03:00.33]まぼろしは空に消える 【那些梦幻都已消逝于天际】
[03:07.93]冷たいまま 动いている 【冷漠地 移动着的】
[03:14.07]时计の针はもう戻せなくて【时钟的指针 已无法倒回】
[03:20.85]今ほどけた 恋の糸が 【而今 松解开来的爱情线】
[03:27.55]戸惑う私を 切ないほど しめつける【将犹豫不决的我 心如刀割般 紧紧束缚】
[03:38.61]
[03:40.94]いとしさを超えて 悲しみを舍てて 【走出眷恋 舍弃悲伤】
[03:47.47]新しい私に 今出会うの 【我要遇见 崭新的自我】
[03:54.27]やがて访れる 素敌な未来に 【辛苦抵达的 美好未来】
[04:01.00]あなたの姿は もう见えない【已不再有 你的身影】
[04:08.25]本当の気持ちは 胸にしまう 【将真心 深藏于心】
[04:14.43]ひとりの明日を歩くために 【为了走向孤独的明天】
[04:22.33]
[04:25.62]いとしさを超えて 悲しみを舍てて 【走出眷恋 舍弃悲伤】
[04:32.24]新しい私に 今出会うの 【我要遇见 崭新的自我】
[04:39.17]やがて访れる 素敌な未来に 【辛苦抵达的 美好未来】
[04:45.83]あなたの姿は もう见えない 【已不再有 你的身影】
[04:53.07]本当の気持ちは 胸にしまう 【将真心 深藏于心】
[04:59.43]きらめく明日に出会うために 【为了遇见 明媚的明天】
[05:06.65]本当の気持ちは 胸にしまう 【将真心 深藏于心】
[05:15.68]ふたりの明日が消える前に 【在两人的明天消失之前】
[05:25.39]
[05:28.39]
[05:31.39]【 おわり 】

一句歌词一句翻译
望采纳~~~ :)

一行 また一行打つたびに

  每次一行接一行地敲打

  鉄栅を打ち込んでるような画面社会

  就像捶打铁栅栏般的画面社会

  谁がどこで谁を嫌いだとか

  是不是有谁在某处讨厌着某人

  音无き声 心无き文字 虚しい住人たち

  无音之声 无心之字 空虚的居民们

  昨日よりも夜更けは长い

  今天的夜晚比昨天更长

  耳鸣りが迫ってくる

  耳鸣不断迫近

  仆を闭ざしてしまおうと

  真想把自己紧闭

  远く离れた町でこっちを向いてる君よ

  身处遥远街道 却面向着此处的你

  今日は晴れてますか? 泣いてますか? 信じていますか?

  今天是晴天吗 你哭泣了吗 你还深信不疑吗

  待っていてください 待っていてください

  请等着我 请等着我

  今 空を渡る鸟たち 仆の歌 乗せていっておくれよ

  现在 在天空翱翔的鸟儿 承载着我的歌飞向你

  君想ってる

  想念着你

  騒ぎ立てる退屈に耐え兼ねて

  忍耐着喧嚣的无聊

  大事な言叶もあげ足をとる道具なの?

  慎重的语言也是找茬的道具吗

  嘘でいいだろう? そう约束しただろう?

  谎言也可以吗 是这样约定的吗

  骗されたフリをしてまでも 予定が欲しいのかい?

  即使做出被欺骗的样子 也想实现当初的约吧

  どんな言叶を知っても もっと心は深い

  即使知道所有语言 心也会越藏越深

  舍ててしまうのかい? 见えないから? 触れられるのです

  最后会舍弃吗 因为见不到吗 其实依然能够接触

  待っていてください 待っていてください

  请等着我 请等着我

  もう彷徨うこと 逃げないから

  因为已经无法从彷徨中逃离

  ただそこにいてください

  只要呆在那里就好

  远く离れた町でこっちを向いてる君よ

  身处遥远街道 却面向着此处的你

  今日は晴れてますか? 泣いてますか? 信じていますか?

  今天是晴天吗 你哭泣了吗 你还深信不疑吗

  待っていてください 待っていてください

  请等着我 请等着我

  今 空を渡る鸟たち 仆の歌 乗せていっておくれよ

  现在 在天空翱翔的鸟儿 承载着我的歌飞向你

  画面の向こう侧へ

  向着画面的另一侧

寄せて返す 不安定な/潮起潮落 不安定的
関系性 もうやめてよ/关系 也该告终了吧
何を隠す 何を见せるの/遮盖了什么 看到了什么
後戻りは したくないの/后悔 不做些什么吗

みなまで言わなくてもわかるでしょ/即使不说你也应该知道的吧
君の全てを见せて/让我看看你的全部

くらくら壊れていくモラル/迷迷糊糊渐渐崩坏的Moral
络みつき健気に染まる/相互缠绕染上了执着
何処までも堕ちて行けるでしょう/无论何处都通向堕落对吧
ほら爪を立てて/来吧 伸出手
1秒3回の鼓动/1秒钟3回的心拍
初めての感覚はどう?/最初的感觉怎样?
嘘をつきな自分なんていらない/我是不会说谎的
裸になれ/坦率一点吧

右手には 导火线を/右手中的 导火线
左手には 可怜な花を/左手中的 可怜的花朵

枯れないように君に注いでよ/不愿涸竭会为你注入的哟
私には火を着けて/我已经将火点起

ふらふら崩れていく理性/摇摇晃晃渐渐崩溃的理性
未完成な体のせい/只因未成熟身体的缘故
私が一番爱してるから/是我的最爱
くちづけて/吻我吧
君の描く爱の形/你描绘出的爱之形态
隣で笑うのは私?/旁边笑着的人是我嘛?
吐き出す欲望を饮み干したら/就把倾泻而出的欲望一饮而尽吧
私のモノ/我的东西

优しい言叶 绮丽な指轮 见せ挂けなんて いらないわ/温柔的言语 美丽的指环 虚有其表之类的 不需要
温かい腕 见つめる瞳 君の全てが 欲しいだけなの/温暖的臂弯 注视的双眼 只要是你的全部 都想要

くらくら壊れていくモラル/迷迷糊糊渐渐破坏的Moral
络みつき健気に染まる/相互缠绕染上了执着
何処までも堕ちて行けるでしょう/无论何处都通向堕落对吧
ほら爪を立てて/来吧 伸出手
1秒3回の鼓动/1秒钟3回的心拍
初めての感覚はどう?/最初的感觉怎样?
嘘をつきな自分なんていらない/我是不会说谎的
裸になれ/坦率一点吧

寄还不稳定的
关系性已经不要啊
到底隐藏着什么见让把
是不想回头
大家都不说也明白吧
你的一切都让见
晕乎乎坏掉的道德
络心染成坚强
无论到哪里都在堕落下去吧
你看爪立て来
一秒3次的鼓动
第一次的感觉怎么样?
说谎的自己什么的根本不需要
返璞归真的
右手导火线为
左手是可怜的花
不要枯萎你注入。
我是火戴上
摇摇晃晃地崩坏的理性
未完成的身体的原因
我最爱你开始

你描绘的爱的形状
在旁边笑,是我吗?
吐出的欲望饮看干的话
我的东西
优难言叶绮丽的戒指见挂让本人根本不需要。
温暖的手臂见凝视的瞳孔我想要你的全部而已
晕乎乎坏掉的道德
络心染成坚强
无论到哪里都在堕落下去吧
你看爪立て来
一秒3次的鼓动
第一次的感觉怎么样?
说谎的自己什么的根本不需要
返璞归真的。

寄还不稳定的
关系性已经不要啊
到底隐藏着什么见让把
是不想回头
大家都不说也明白吧
你的一切都让见
晕乎乎坏掉的道德
络心染成坚强
无论到哪里都在堕落下去吧
你看爪立て来
一秒3次的鼓动
第一次的感觉怎么样?
说谎的自己什么的根本不需要
返璞归真的
右手导火线为
左手是可怜的花
不要枯萎你注入。
我是火戴上
摇摇晃晃地崩坏的理性
未完成的身体的原因
我最爱你开始

你描绘的爱的形状
在旁边笑,是我吗?
吐出的欲望饮看干的话
我的东西
优难言叶绮丽的戒指见挂让本人根本不需要。
温暖的手臂见凝视的瞳孔我想要你的全部而已
晕乎乎坏掉的道德
络心染成坚强
无论到哪里都在堕落下去吧
你看爪立て来
一秒3次的鼓动
第一次的感觉怎么样?
说谎的自己什么的根本不需要
返璞归真的。


韩语达人进来来翻译把两句韩文翻译成中文
毫不犹豫地给树 我相信的? ? ?我相信的KA lyeo金娜你们中午物产办_我相信,这两个由我的眼泪 ? ? ?季琦进入他的书房曦甘办_或者那些又累又辛苦 ? ? ? ? ?GA倪毅所以南宇SEL洙义嫩河 只要你是,那么我就可以笑出来 ? ? ? ?娜千万莫乐GAE演唱qyeo乔SEL姬做摩尔LA年5月...

请英语达人们帮助翻译一下下面的句子,先谢谢了。
1. There are 3 different sizes and 7 different colors for this type of shirt.2. This LCD TV can also be used as monitor.3. A variety kinds of clocks can be found in our company.4. I'd like to kindly remaind you that our products are relaible and durable.5. Please ...

求日语达人~~帮忙翻译成日文!谢谢!!
こんにちは:前日急用で留守したので、返事を遅れてすみません 返された代金も受け取りました、ありがとう 商品の件ですが、こっちも何回チェックしたが、商品を包んだ二重の白纸しかありませんでした。あれを见つかりませんでした。若しくは、あれはそっちにあるじゃありません...

请英语达人帮忙翻译
1已经有大量的关于反对转基因食品的宣传媒体宣传。2 The coach was relieved that Michael had recovered sufficiently from his knee injury and he was able to play in the semifinals next weeks.2教练放心了,迈克尔已经从他的膝伤,他可以充分回收参加半决赛的一周。3 The Bank of China is one...

各位韩国语达人~请帮我翻译下面的韩语对话~急
이다혜 :你讨厌불펌吗? (05.25 00:13)전나리 : 유키是我的(05.25 00:14)이다혜 : 她和 불펌 먼상관 还是 没头脑(05.25 01:41)이-...

帮忙翻译,韩语达人来。不要翻译工具!!
고대 시대, 무거운 한국어 예절, 음식 및 음료, 이후 서브 또는도 장로, 심&...

日语达人们,帮忙翻译一篇文章……
人民网日本语版(电子版)によると、中国の国家行政学院の周文彰副院长は8月に、中国は2020年には世界的な人材强国になっていると语ったと中国新闻社が伝えた。しかし、中国の人材は世界のトップレベルとはまだ差がある现状だと指摘。据人民网日语版(电子版)记载,中国国家行政学院周文彰副院长...

跪求各位英语达人帮忙翻译成英语!可以百度谷歌,但是不要有语法错误啊...
When I was 15, I designed my own magazine and spent a lot of time and effort on it. My principal at the time let me decide for myself whether I wanted to take a leave of absence or continue studying.自己翻译的,保证没有语法错误。希望对你有帮助—— ♥...

翻译达人们,帮忙翻译几个词组
Geleidebiljet 荷兰语, 许可 Geschikt 荷兰语,适于, 便于,KEEP DEEP FROZEN AT 英语,冷冻保存。(后面跟冷冻温度)

求韩语达人翻译~多谢~多谢~
어떤 사람은 친구는 한 사람의 제일 큰 재복이고 친구가 많을수록 재복&#...

荷塘区15069122983: 求日语高手,帮忙翻译下这段日语歌词.(很急) -
羊泰康得: 踩到猫了 踩到了猫被挠了 猫挠了 猫挠了 猫吃了一惊 挠了我 坏小猫 剪掉指甲 从屋檐上下来 刮刮胡子 猫喵喵叫 装模作样 甜言蜜语地撒娇 小猫对不起 小猫对不起 威胁了小猫 对不起 小猫躲开 小猫躲开 小猫喂你干鱼片 所以躲开吧

荷塘区15069122983: 日语高手翻译下这段歌词意思 -
羊泰康得: 为了让楼主更好的理解,下面采用直译的方式,水平有限,希望对楼主有所帮助 走(はし)り続(つず)けた 长(なら)い道(みち) ふと振(ふ)り返(かえ)り気付(きつ)いた 在漫长的道路上走着, 突然回首,发现,一直认为推进着...

荷塘区15069122983: 日本语达人请进,帮小弟看看这段歌词翻译是否正确
羊泰康得: いつか思い出すね 今日の景色すべて (不知何时 眼前浮现出今天的全部景色) なぜか せつないほど 懐かしくなるはず (为什么 就算忘不了 还是变得如此令人怀念 ) 駆けだす光 プリズムくぐり 七色にボクの心染める (三棱镜折射出来的光...

荷塘区15069122983: 哪位日语高手能帮我翻译一下这首日语歌词 -
羊泰康得: kokia-ありがとう 作词:kokia 作曲:kokia 编曲:日向敏文 演唱:kokia(吉田亚纪子) 谁もが筑かぬうちに 何かを失っている フット筑けばあなたはいない 思い出だけを残して? 忙しい时の中 言叶を失った任用达のように 髪角にあふれた...

荷塘区15069122983: 求日语高手翻译一下这段歌词 -
羊泰康得: SS501 - トラベラーグライダーふざけてはしゃぐ仆を 开玩笑着模仿着欢闹的我 真似して君まで笑いころげてる连你都在捧腹大笑 急いで支度しなきゃ季节は待ってはくれないよ 如果不赶快准备,季节是不会等我们的はやる気持ち トラン...

荷塘区15069122983: 求求日语达人帮忙翻一下这段歌词,高分啊!! -
羊泰康得: 英文不好 就不献丑了月曜日の朝はいつでも 星期一的早晨 一直超フワフワ まだ寝ていたい 都懒洋洋的 还向睡梦の続き 遮るベルが鸣る 还在延续的梦 被铃声打断ちょっと眠い目を 睡眼朦胧こすりながら歩く 眩しい朝 拖着脚走 耀眼的早晨ス...

荷塘区15069122983: 请日语高手帮忙翻译一下这首歌词 -
羊泰康得: DANCEするのだ! 跳起舞吧「DANCE! DANCE! するのだー!」 跳舞 跳起舞吧DANCE! DANCE! するのだ 跳舞 跳起舞吧 (DANCE DANCE DANCE DANCE) (跳舞 跳舞 跳舞) KISS KISS するのだ 亲吻吧 (KISS KISS KISS KISS)(亲...

荷塘区15069122983: 请日语高手帮忙翻译一下,一首不到两分钟的日语歌曲 -
羊泰康得: everybody's gonna be happy with me 一人で悩まないで don't worry キミが泣いたって with you いつでもそばにいる 友达の彼に告白されたけど ちょっと年上の人に一目ぼれしてる すぐにあきるなら ホンモノの恋じゃない やっぱし 清くマジな...

荷塘区15069122983: 麻烦日文高手帮忙翻译一下这个歌词吧~~
羊泰康得: 「昔(むかし)は良(よ)かった」なんて 言(い)いたくはないんだけど 取(と)り返(かえ)したい“想(おも)い”もあるんだ 仆(ぼく)の背中(せなか)を押(お)す みなぎる视线(しせん)の“仆(ぼく)”を 芽(め...

荷塘区15069122983: 日语达人帮忙翻译一下歌词. -
羊泰康得: 我们犯下了错误 我们立刻停下脚步 即使是微小的石子也会绊倒 相信了谁的话语 落入了谁的手中 最后明明孤单一人 自己意识到的不堪一击 自己无法承受的脆弱 假装视而不见地生活下去 无能为力的焦躁 无论到哪里没有目的的旅行 反反复复 也没...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网