渡湘江的注释译文

作者&投稿:池党 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
《渡湘江》这首古诗的现代汉语翻译。~

迟日园林悲昔游,今春花鸟作边愁。

独怜京国人南窜,不似湘江水北流。

白话译文
悲叹昔日还在园林里游玩的情景,今年春天花开鸟鸣更引发我在边疆的哀愁。
我独爱京城,人却要往南逃,真羡慕湘江的水呀

⑴七绝:七言绝句的简称。绝句是旧体诗的一种格式。整首诗两联四句。有五言、七言之分,每句五个字的叫五绝,每句七个字的叫七绝,讲究平仄、对仗和押韵。 贾生:指贾谊(公元前200年—前168年),洛阳(今河南洛阳东)人,时称贾生,西汉政论家、文学家。初被汉文帝召为博士,不久迁为太中大夫。汉文帝想任其为公卿,因遭大臣周勃、灌婴等排挤,贬为长沙靖王吴著的太傅。后被召回长安,为梁怀王太傅。梁怀王坠马而死,贾谊深自歉疚,33岁抑郁而亡。⑵“贾生才调世无伦”:化用唐代李商隐《贾生》:“贾生才调更无伦”成句。才调:指才气、才能。无伦:无与伦比,即无人能相提并论。⑶哭泣情怀:指贾谊《治安策》(又称《陈政事疏》)中所表现出来的忧国忧民的情怀。《治安策》开篇就说:“臣窃惟事势,可为痛哭者一,可为流涕者二,可为长太息者六……”情怀:犹言心境,心情。吊屈文:贾谊贬为长沙王太傅后,渡湘江时有感于屈原忠而见疏,作《吊屈原赋》,“因以自喻”。⑷梁王堕马:梁王指汉文帝的小儿子梁怀王刘胜(一作刘揖)。堕马事发生于汉文帝十一年(前169)夏六月。作者非常赞赏贾谊的才华,认为他因梁怀王刘胜堕马死去哀伤而死不值得,并深为惋惜。 ⑸何用:何必,不用。 诗题直用人名,不曰“咏”,不曰“叹”,不曰“悼”,纯以中性形态出之,此为“藏锋”之法。情在诗中,不假诗题以张扬。首句开门见山,高度赞扬了贾谊杰出的才华,并下了一个“世无伦”的定位。在这里作者化用了李商隐《贾生》中的“贾生才调更无伦”成句,只改动一字,易“更”为“世”,就使境界拓宽了许多,“更”为比较说法,“世”为历史品评,议论入诗,一言九鼎,更加实在地肯定了贾谊无与伦比的才华。次句猛转为贾谊遭贬,概写贾谊被贬至长沙任长沙王太傅时,曾以十分悲痛的心情写过《吊屈原赋》,借凭吊屈原抒发了愤世伤时之情和怀才不遇之感。一句诗,追怀两个历史人物。贾谊被贬,与屈原被逐,势不同而运同。贾谊吊屈原,这叫同命相怜。故《汉书·贾谊传》亦说:“追伤之,因以自谕”。毛泽东注意到这一点,将二人并写并论,是体认到历史的不公正性和正人君子的命运多舛。第三句作者平静讲述梁王堕马而死不是稀奇的事情。汉文帝把贾谊召回长安,很看重他的才学及品德,任命他为梁怀王刘胜的太傅。后来梁王堕马而死,这是一次意外事故,贾谊有责,仅为护理不周。文帝不责,贾谊自责,或性格中“认真”的成分太重,或律己的“压力”太大,一遇变故,万念成灰。这是贾谊深受儒家“忠恕仁义”思想影响,实践其舍生取忠取义的愚忠信条。本来梁王坠马而死不是什么特别不得了的事情,竟然令贾谊哀伤致死。尾句笔锋一转,又回到贾谊身上,惜贾谊宏才不用,惜贾谊因“寻常事”而死,归结为惜人才。“付一生”与“寻常事”对照鲜明而强烈,从而表现了诗人对才华绝世的贾谊因“梁王堕马”而哀伤早逝的深深惋惜之情。“才调世无伦”的贾生竟然因此哀伤而死,实在令人难以接受。结尾一句有诗意未尽之效,留给了读者许多想象的余地。同时也是作者发动“反右”的一种“自我坦白”。 但历史经常给有才者与求才者开玩笑,所以怀才不遇者众,求才若渴者寡,以至于一方面雄才毁弃,另一方面空椟空置。贾谊的英年早逝,梁王堕马仅一近因;早在贬遣长沙时,其作《鵩鸟赋》已露不祥之音:“其生兮若浮,其死若休。澹乎若深渊之静,泛乎若不系之舟……”整首诗反映了作者对贾谊“世无伦”的才华十分赞赏,对其怀才不遇、仕途受挫、未获重用、早亡,非常惋惜;同时对贾谊那种自伤、脆弱、愚忠、迂腐的性格作了委婉的批评。语言明白流畅,化用前人诗句,洒脱自如,韵味深长。 诗人似乎想在字里行间凝聚贾谊短暂而又光辉的一生,同时又不由自主地做出了自己的情感判断。——山东大学艺术学院教授孙东升

①迟日:春日。语出《诗经·国风·豳风·七月》:“春日迟迟,采繁祁祁。”悲昔游:作者旧游之地,因放逐再次经过感到悲伤。昔游:往日的游赏活动。
②边愁:流放边远地区产生的愁绪。
③京国人:京城长安的人。南窜:指流放峰州。
④湘江:水名。源出广西省,流入湖南省,为湖南省最大的河流。 春日迟迟园林如绣伤悲往昔的遨游,今春花开鸟鸣成了远去边陲的哀愁。
最可怜的是京城的人被流放到南方,而不能像湘江中的水那样向北奔流。




求徐霞客湘江遇盗的译文和扩写?
译文 有一天晚上,他们正在船上要睡觉,静闻和尚回来,这个时候忽然一帮强盗占领了船头,叫他们交出钱来,徐霞客没有办法,只有把船篷掀开后跳入江中,他的雇仆和静闻和尚都被强盗抓住,身上还有刀伤,徐霞客受到重创以后,他仍然坚定地要往西南进发。

《长征》中湘江战役表现红军精神的语句?
三年不饮湘江水,十年不食湘江鱼。湘江默默地流淌,流向远方,岸上的灌木密集葱郁。原本波澜不惊的江流里,几十条小船散乱而随意地停泊着,水田里一些居民漫不经心地耕作……在湘江战役纪念馆的前厅,一幅油画展现了兴安县界首镇1934年前的景象。这里,因80年前发生了一场惨烈战斗而闻名于世。

平野春草绿晓莺啼远林全诗的意思及出处
平野春草绿,晓莺啼远林。日晴潇湘渚,云断岣嵝岑。仙驾不可望,世途非所任。凝情空景慕,万里苍梧阴。春天 写景 抒怀 壮志未酬译文及注释译文 平坦空旷的原野上,春天的芳草满是绿意,早晨的莺鸟在远方的树林间啼鸣。阳光晴和,洒落在潇水与湘水的岸边沙洲,云朵断续不接,飘扬在岣嵝山的小峰上。得...

水调歌头·泛湘江原文_翻译及赏析
写水 , 赞美志向 译文及注释 译文 滩头洗足,夜色随急流从脚背流淌。清晨,晾一头短发,感受清风丝丝的微凉。吴地的山峦,楚地的湖泽,一路行遍山色湖光,只是还未到达早已心神驰往的潇湘。买得一叶扁舟,罢官归来,又何妨。这是天意作美,如今让我如愿以偿,正值盛夏六月,一帆顺风浮泛沧浪。

湘江曲古诗和意思 湘江曲原文及翻译
1、原文:《湘江曲》【作者】张籍 【朝代】唐 湘水无潮秋水阔,湘中月落行人发。送人发,送人归,白苹茫茫鹧鸪飞。2、翻译:秋天的湘江风平浪静,宽广无际,江上月落时出外的人乘船而去。送人出外,我还得回去,面对茫茫的白苹和翻飞的鹧鸪,我惆怅无限。

求水调歌头原文,注释,赏析,谢谢~
水调歌头·泛湘江宋代• 张孝祥原文濯足夜滩急,晞发北风凉。吴山楚泽行遍,只欠到潇湘。买得扁舟归去,此事天公付我,六月下沧浪。蝉蜕尘埃外,蝶梦水云乡。制荷衣,纫兰佩,把琼芳。湘妃起舞一笑,抚瑟奏清商。唤起九歌忠愤,拂拭三闾文字,还与日争光。莫遣儿辈觉,此乐未渠央。译文及注释译文滩头洗足,夜色随急流...

菩萨蛮·哀筝一弄湘江曲译文 | 注释 | 赏析
菩萨蛮·哀筝一弄湘江曲 [宋代] 晏几道 哀筝一弄湘江曲,声声写尽湘波绿。纤指十三弦,细将幽恨传。当筵秋水慢,玉柱斜飞雁。弹到断肠时,春山眉黛低。译文及注释 译文 她拨响音色哀怨的筝,弹奏了如此凄美的一曲,一声声愁绪,仿如碧波荡漾的湘水。她的纤纤玉指,划过十三根筝弦,细...

渡湘江 杜审言 译文
渡湘江 杜审言 迟日园林悲昔游,今春花鸟作边愁。独怜京国人南窜,不似湘江水北流。译文:悲叹昔日还在园林里浏览的情景,今年春天相伴着花鸟更引发在边疆的哀愁,独自怜惜从京城里出来的人往南行走,真羡慕湘江的水呀你却往北流去![注]杜审言,唐代诗人,唐中宗时曾被贬到极为偏远的降州。这首诗是他被...

《渡湘江》这首古诗的现代汉语翻译。
迟日园林悲昔游,今春花鸟作边愁。独怜京国人南窜,不似湘江水北流。白话译文 悲叹昔日还在园林里游玩的情景,今年春天花开鸟鸣更引发我在边疆的哀愁。我独爱京城,人却要往南逃,真羡慕湘江的水呀

帮我找下译文。 杜审言的《渡湘江》 迟日圆林悲昔游,今春花鸟作边愁。独...
在渐行渐长的春日回忆往昔游玩的快乐时光,如今轻快的鸟鸣,美丽的春花引来的却是无穷的边愁。独自伤心被贬之人流放到遥远的南方,还不如湘江水能够朝京城的方向流淌。

澄迈县18752231327: 渡湘江 杜审言 译文杜审言《渡湘江》的翻译越快越好! -
鲍别丽科:[答案] 渡湘江杜审言迟日园林悲昔游,今春花鸟作边愁.独怜京国人南窜,不似湘江水北流.译文:悲叹昔日还在园林里浏览的情景,今年春天相伴着花鸟更引发在边疆的哀愁,独自怜惜从京城里出来的人往南行走,真羡慕湘江的水呀你却往北...

澄迈县18752231327: 请问渡审言写的《渡湘江》的翻译是什么? -
鲍别丽科: 渡湘江 杜审言 迟日园林悲昔游, 今春花鸟作边愁.独怜京国人南窜, 不似湘江水北流. 杜审言曾有两次贬官的经历,在唐中宗时曾 被贬到南方极为偏远的峰州.这首诗当是他在这次流放途中写的.他在渡湘江南下时,正值春临大地,花鸟...

澄迈县18752231327: 《渡湘江》这首古诗的现代汉语翻译. -
鲍别丽科: 迟日园林悲昔游,今春花鸟作边愁.独怜京国人南窜,不似湘江水北流.白话译文 悲叹昔日还在园林里游玩的情景,今年春天花开鸟鸣更引发我在边疆的哀愁. 我独爱京城,人却要往南逃,真羡慕湘江的水呀

澄迈县18752231327: 渡湘江[唐]杜审言迟日园林悲昔游,今春花鸟作边愁.独怜京国人南窜,不似湘江水北流.[注]杜审言:杜甫的祖父,仕途失意,当时被贬去僻远的峰州,《渡... -
鲍别丽科:[答案](1)(2分)运用了反衬(以乐写哀、借景抒情,移情于物等)(1分),诗人用花鸟这些使人欢娱的事物反衬远去边疆的哀愁(意思... 点评:理解诗歌表达的情感要联系诗歌的写作背景、写作内容等来分析,对于注释一定要注意.

澄迈县18752231327: 渡湘江杜审言迟日园林悲昔游,今春花鸟作边愁.独怜京国人南窜,不似湘江水北流.〔注〕杜审言:在唐中宗时曾被贬到南方极为偏远的峰州,本诗是他流... -
鲍别丽科:[答案]小题1:同意.从结构上说,该句起承上启下作用.前两句,忆昔游而悲,见花鸟成愁,以及下一句为江水北流而感叹,都因为诗人远离京国,正在南窜途中.上下三句都是围绕这一句,从这一句生发的. 不同意.全诗要表现的主旨是“边愁”(被...

澄迈县18752231327: 渡湘江 杜审言解释 -
鲍别丽科: 悲叹昔日还在园林里浏览的情景,今年春天相伴着花鸟更引发在边疆的哀愁,独自怜惜从京城里出来的人往南行走,真羡慕湘江的水呀你却往北流去!

澄迈县18752231327: 渡湘江杜审言迟日园林悲昔游,今春花鸟作边愁.独怜京国人南窜,不似湘江水北流.〔注〕杜审言:在唐中宗 -
鲍别丽科: 小题1:同意.从结构上说,该句起承上启下作用.前两句,忆昔游而悲,见花鸟成愁,以及下一句为江水北流而感叹...

澄迈县18752231327: 杜审言的《渡湘江》 -
鲍别丽科: 前两句是用不同的春景衬比今昔的哀乐.“怜”字表达作者的郁结愁怨以及心有不甘 杜审言作此诗时心里很郁苦.因为当时他被流放南方边远蛮荒,大概是今天越南北部的地方.过了湘江还得往南跑.作为一个热衷权力的人,落得如此光景心中...

澄迈县18752231327: 古诗文鉴赏 渡湘江 迟日园林悲昔游,今春花鸟作边愁.                        独怜京国人南窜,不似湘江水北流. (杜审言:... -
鲍别丽科:[答案] 1.今日的悲,使人不由得追溯起昔日的欢乐;回忆往日的欢乐,更反衬了今日处境之可悲. 2.“感时花溅泪,恨别鸟惊心”.用花鸟这些平时使人欢娱的事物反衬“感时”.“恨别”之情,写出了诗人内心激烈的情感活动. 3.抒写远离京师的悲凉心境...

澄迈县18752231327: 渡湘江 杜审言 -
鲍别丽科: 赏析《渡湘江·杜审言》 迟日园林悲昔游,今春花鸟作边愁.独怜京国人南窜,不似湘江水北流. 作者简介:杜审言(约645-708),字必简,襄州襄阳人,是大诗人杜甫的祖父.高宗咸亨进士,中宗时,因与张易之兄弟交往,被流放峰州....

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网