渡汉江译文及注释

作者&投稿:子车食 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

江流天地外,山色有无中。出自哪里?
译文汉江流经楚塞又折入三湘,西起荆门往东与九江相通。远望江水好像流到天地外,近看山色缥缈若有若无中。岸边都城仿佛在水面浮动,水天相接波涛滚滚荡云空。襄阳的风光的确令人陶醉,我愿在此地酣饮陪伴山翁。注释⑴汉江:即汉水,流经陕西汉中、安康,湖北十堰、襄阳、荆门、潜江、仙桃、孝感,到汉口...

(溶溶漾漾白鸥飞灬)这首:〈汉江〉诗,是唐代的〈杜牧〉所作还是宋代的<...
溶溶漾漾白鸥飞,这首《汉江》诗是唐代杜牧所作,全是内容是:汉江 唐 杜牧 溶溶漾漾白鸥飞,绿净春深好染衣。南去北来人自老,夕阳长送钓船归。宋代贺铸化用其中两句,写了一首词:钓船归·绿净春深好染衣 宋 贺铸 绿净春深好染衣。际柴扉。溶溶漾漾白鸥飞。两忘机。南去北来徒自老,故人...

汉江临眺原文及翻译注释
汉江临眺原文及翻译注释如下:楚塞三湘接,荆门九派通。江流天地外,山色有无中。郡邑浮前浦,波澜动远空。襄阳好风日,留醉与山翁。译文:汉江流经楚塞又折入三湘,西起荆门往东与九江相通。远望江水好像流到天地外,近看山色缥缈若有若无中。岸边都城仿佛在水面浮动,水天相接波涛滚滚荡云空。...

补全唐代诗人王维汉江临泛诗句江流天地什么山色有无中
译文:汉水流经楚塞,又接连折入三湘;荆门汇合九派支流,与长江相通。汉水浩瀚,好象是流到天地之外;山色朦朦胧胧,远在虚无漂缈中。沿江的郡邑,恰似浮在水面之上;水天相接的边际,波涛激荡滚动。襄阳的风景,确实叫人陶醉赞叹;我愿留在此地,陪伴常醉的山翁。注释 1、楚塞:楚国的边界。战国...

江流天地外的下一句是什么
译文为:汉江流经楚塞又折入三湘,西起荆门往东与九江相通。江水滔滔远去,好像一直涌流到天地之外,两岸山色时隐时现,若有若无。远处的城郭好像在水面上飘动,波翻浪涌,辽远的天空也仿佛为之摇荡。襄阳的风光真是无限美好,愿与山翁留此地长醉不归。词语注释:楚塞:指襄阳一带的汉水,因其在古...

渡汉江的注释和译文
渡汉江的注释和译文如下:注释:1、汉江:汉水。长江最大支流,源出陕西,经湖北流入长江。2、岭外:五岭以南的广东省广大地区,通常称岭南。唐代常作罪臣的流放地。书:信。3、来人:渡汉江时遇到的从家乡来的人。译文:流放岭南与亲人断绝了音信,熬过了冬天又经历一个新春。越走近故乡心里就越是...

南有乔木 不可休思。求翻译
译文:南有大树枝叶高,树下行人休憩少。汉江有个漫游女,想要追求只徒劳。浩浩汉江多宽广,不能泅渡空惆怅。滚滚汉江多漫长,不能摆渡空忧伤。杂树丛生长得高,砍柴就要砍荆条。那个女子如嫁我,快将辕马喂个饱。浩浩汉江多宽广,不能泅渡空惆怅。滚滚汉江多漫长,不能摆渡空忧伤。杂草丛生乱纵横,割...

《诗经·周南·汉广》的赏析
注释:休思:休思。休:止息也;思:语气助词,没有实义。汉:指汉水。游女:在汉水岸上出游的女子。江:指长江。永:水流很长。方:渡河的木排。这里指乘筏渡河。翘翘:众也,秀起之貌。错薪:杂乱的柴草。楚:杂薪之中尤翘翘者 秣(mò):喂马。蒌(lóu):草名,即蒌蒿。译文1:南有大树...

金陵望汉江
【译文及注释】 汉水流经楚塞,又接连折入三湘; 荆门汇合九派支流,与长江相通。 汉水浩瀚,好像是流到天地之外; 山色朦朦胧胧,远在虚无漂缈中。 沿江的郡邑,恰似浮在水面之上; 水天相接的边际,波涛激荡滚动。 襄阳的风景,确实叫人陶醉赞叹; 我愿留在此地,陪伴常醉的山翁。 1、汉江:即汉水。发源于陕西省...

楚塞三湘接,荆门九派通.指什么
译文如下:汉江流经楚塞又折入三湘,西起荆门往东与九江相通。远望江水好像流到天地外,近看山色缥缈若有若无中。岸边都城仿佛在水面浮动,水天相接波涛滚滚荡云空。襄阳的风光的确令人陶醉,我愿在此地酣饮陪伴山翁。注释如下:汉江:即汉水,流经陕西汉中、安康,湖北十堰、襄阳、荆门、潜江、仙桃、...

禤相14722891148问: 渡汉江这首诗的意思是什么 -
栖霞市通络回答: 这是宋之问从泷州(今广东罗定县)贬所逃归,途经汉江(指襄阳附近的一段汉水)时写的一首诗.前两句追叙贬居岭南的情况.贬斥蛮荒,本就够悲苦的了,何况又和家人音讯隔绝,彼此未卜存亡,更何况又是在这种情况下经冬历春,捱过...

禤相14722891148问: 渡汉江的翻译 -
栖霞市通络回答: 翻译: 流放岭南与亲人断绝了音信,熬过了冬天又经历一个新春. 越走近故乡心里就越是胆怯,不敢打听从家那边过来的人. 原诗: 渡汉江 唐代:宋之问 岭外音书断,经冬复历春. 近乡情更怯,不敢问来人. 岭外:五岭以南的广东省广大地...

禤相14722891148问: 李频古诗《渡汉江》及意思 -
栖霞市通络回答: 《渡汉江》 作者:李频 岭外音书绝,经冬复立春. 近乡情更怯,不敢问来人. 【注解】: 1、岭外:大庾岭之外,就是广东. 【韵译】: 久在岭南居住,家乡音讯全无; 经历一个寒冬,又到立春时候. 距离家乡越近,心中越发不安; 遇人不敢相问,唯恐消息不祥. 【评析】: ??这是久离家乡而返归途中所写的抒情诗.诗意在写思乡情切,但却正意反说.写愈近家乡,愈不敢问及家乡消息,担心听到环的消息,而伤了好的愿望.语极浅近,意颇深邃;描摹心理,熨贴入微;不事造作,自然至美.

禤相14722891148问: 解释《渡汉江》诗意 -
栖霞市通络回答: 我离开家乡到了五岭之外,经过了一个冬天,又到了春天.因为交通不便,我和家人没有联系,已经很长时间了.现在我渡过汉江赶回家乡去,怎知离家越近,心情就越紧张.因为怕伤了美好愿望,以致遇到同乡,也不敢打听家乡情况.这首诗描写了诗人在__回家___途中的复杂心情,表达诗人对家乡亲人的_______思念___________.

禤相14722891148问: “渡汉江”这首诗白话文的意思是什么 -
栖霞市通络回答: 渡汉江 唐·宋之问 宋之问,字延清,一名少连,汾州(今山西汾阳市)人.一说虢州弘农(今河南灵宝县)人.初唐时期的著名诗人. 岭外音书断, 经冬复历春. 近乡情更怯, 不敢问来人. 译文 自被流放到五岭之外 同家人的音信就已中断, 已度过了一个冬天 如今,又经历了一春. 呵,越是走近家乡 越是感到心虚胆怯, 就是碰上一个从故乡出来的人 我也不敢把家里的情况 向他们去打听!

禤相14722891148问: 渡汉江的译文. -
栖霞市通络回答: 白话译文 流放岭南与亲人断绝了音信,熬过了冬天又经历一个新春. 越走近故乡心里就越是胆怯,不敢打听从家那边过来的人.《渡汉江》是唐代诗人宋之问(一说李频)创作的一首五绝.这是诗人久离家乡而返归途中所写的抒情诗.前两句主要写追叙久居岭外的情况,后两句抒写接近家乡时矛盾的心情. 全诗表现出诗人对家乡和亲人的挚爱之情和游子远归家乡时不安、畏怯的复杂心理.

禤相14722891148问: 学习古诗渡汉江,《渡汉江》 作者:宋之问岭外音书绝,经冬复历春.近乡情更怯,不敢问来人.1.这首诗大意是:我离开了家乡到了(),经过了(),又到... -
栖霞市通络回答:[答案] 大意是:我离开家乡到了五岭之外,经过了一个冬天,又到了春天.因为交通不便,我和家人没有联系,已经很长时间了.现在我渡过汉江赶回家乡去,怎知离家越近,心情就越紧张.因为怕伤了美好愿望,以致遇到同乡,也不敢打听家乡情况. 或者是:...

禤相14722891148问: 渡汉江第一句写的是什么,第二句写的是什么 -
栖霞市通络回答:[答案] 渡汉江(唐·宋之问) 岭外音书断,经冬复历春. 近乡情更怯,不敢问来人. 作品译文 我离开家乡到了五岭之外,经过了一个冬天,又到了春天.因为交通不便,我和家人没有联系,已经很长时间了.此刻我渡过汉江赶回家乡去,怎知离家越近,心情就...

禤相14722891148问: 渡汉江的意思 -
栖霞市通络回答: 渡汉江 唐 · 宋之问 岭外音书断,经冬复历春.近乡情更怯,不敢问来人. 流放岭南与亲人断绝了音信,熬过了冬天又经历一个新春. 越走近故乡心里就越是胆怯,不敢打听从家那边过来的人.

禤相14722891148问: 急需《渡汉江》这首诗翻译?在线等 -
栖霞市通络回答: 宋之问岭外音书断,经冬复历春.近乡情更怯,不敢问来人.这是宋之问从泷州(今广东罗定县)贬所逃归,途经汉江(指襄阳附近的一段汉水)时写的一首诗.前两句追叙贬居岭南的情况.贬斥蛮荒,本就够悲苦的了,何况又和家人音讯...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网