文王之囿方七十里有诸的翻译

作者&投稿:重话 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
文王之囿方七十里有诸的翻译~

文王之囿方七十里有诸

文王的苑囿方圆七十里有几个

一、原文: 齐宣王问曰:“文王之囿方七十里,有诸?”孟子对曰:“于传有之。”曰:“若是其大乎?”曰:“民犹以为小也。”曰:“寡人之囿方四十里,民犹以为大,何也?”曰:“文王之囿方七十里,刍荛者往焉,雉兔者往焉,与民同之,民以为小,不亦宜乎?臣始至于境,问国之大禁,然后敢入。臣闻郊关之内,有囿方四十里,杀其麋鹿者如杀人之罪,则是方四十里,为阱于国中,民以为大,不亦宜乎?” 二、翻译: 齐宣王问孟子道:“周文王的狩猎场,方圆有七十里,有这回事吗?”孟子回答说:“在史籍上有这样的记载。”宣王又问:“象这样狩猎场大吗?”孟子说:“老百姓还认为小呢。”宣王说:“我的狩猎场,方圆只有四十里,老百姓还认为大了,这是为什么呢?”孟子说:“文王的狩猎场方圆七十里,割草打柴的去那里,猎取野鸡和兔子的人去那里,与老百姓共同享用它,老百姓认为小,不也是很合情理的吗?我刚到齐国边界的时候,打听了齐国的重大禁令,这样以后才敢进入。我听说齐国国都郊外,有一方圆四十里的狩猎场,杀了那里的麋鹿就象犯了杀人罪一样,那么这方圆四十里的地面,就是在国内设置了一个陷阱。老百姓认为太大了,不也应该吗?” 三、点

“文王之囿,方七十里,有诸”翻译:周文王的捕猎场方圆七十里,有这回事吗?语句出自《孟子.梁惠王下》章节2《文王之囿》,孟子是孔子以后最重要的儒学大师,他继承和发展了孔子的学说,后世尊之为“亚圣”。本篇文章反映了孟子“民贵君轻”的著名论点。

作品原文:齐宣王问曰:“文王之囿,方七十里,有诸?”孟子对曰:“于传有之。”曰:“若是其大乎!”曰:“民犹以为小也。”曰:“寡人之囿,方四十里,民犹以为大,何也?”

翻译:齐宣王问道:“周文王的捕猎场方圆七十里,有这回事吗?”孟子回答:“在文字记载上有这件事。”问:“像这样恐怕太大了吧?”孟子说:“百姓还认为它小了”齐宣王说:“我的捕猎场,方圆四十里,但百姓还觉得大,是为什么?”

思想感情:从国君之乐与百姓之乐的关系来看,如果国君与民同乐,君之乐与民之乐利益保持一致,甚至百姓同样可以享受应有的快乐,那么,国君的享乐之地再大,百姓也不会以之为大,反而会以为太小;假如国君之乐与百姓之乐完全背离,甚至完全把百姓应有的权益置入法令禁止的条文之中,那么,君乐之地再小,百姓都会觉得太大。


文王之囿方七十里,刍荛者往焉,雉兔者往焉翻译
文王之囿方七十里,刍荛者往焉,雉兔者往焉意思是文王的囿圈有七十里,适合放牧牛羊吃草,有野草的地方,适合放羊或者草食动物比如鸟兔吃草。孟子是孔子以后最重要的儒学大师,他继承和发展了孔子的学说,后世尊之为亚圣。《文王之囿》文章反映了孟子民贵君轻的著名论点。文学鉴赏:从国君之乐与百姓之乐...

文王之囿方七十里有诸的翻译
作品原文:齐宣王问曰:“文王之囿,方七十里,有诸?”孟子对曰:“于传有之。”曰:“若是其大乎!”曰:“民犹以为小也。”曰:“寡人之囿,方四十里,民犹以为大,何也?”翻译:齐宣王问道:“周文王的捕猎场方圆七十里,有这回事吗?”孟子回答:“在文字记载上有这件事。”问:“像这样...

求翻译:文王之囿,方七十里,有诸
(人说)文王养禽兽的园林方圆七十里,有这事吗?诸。之乎的合音。之,代词,乎,疑问语气词。

《孟子·梁惠王下》09:大私当公
孟子与齐宣王之间这则“囿”之大小的对话,淋漓尽致地体现了《孟子》成书的这一特点。齐宣王问“文王之囿方七十里,有诸?”时,孟子已经洞悉了他内心的真问题——“寡人之囿方四十里,民犹以为大,何也?”正因为孟子“未卜先知”一开始便洞悉了齐宣王的心思,才在齐宣王问及“文王之囿”算不...

文王之囿注解
在古代,"囿"指的是天子和诸侯们用来饲养禽兽的场所,具有特殊的象征意义。"诸"在这里相当于现代汉语中的"之乎",起到了连接和解释的作用。关于"文王之囿方七十里"的记载,"之"作为代词,指代的就是这个规模宏大的苑囿。"是",指示代词,指的是这样的规模和设置。推测起来,这个苑囿的维护一定耗费...

孟子对曰:于传有之”曰:“若是其大乎?”
这段话选自选自《孟子·梁惠王下》的“文王之囿”齐宣王问曰:“文王之囿,方七十里,有诸?”孟子对曰:“于传有之。”曰:“若是其大乎!”曰:“民犹以为小也。”翻译就是:齐宣王问道:“(听说)周文王有一个方圆七十里的捕猎场,真有这回事吗?”孟子回答:“史书上有这样的记载。”(宣王...

文王之囿的原文
文王之囿①齐宣王问曰:“文王之囿,方七十里,有诸②?”孟子对曰:“于传③有之。”曰:“若是其大乎④!”曰:“民犹以为小也。”曰:“寡人之囿,方四十里,民犹以为大,何也?”曰:“文王之囿,方七十里,刍荛者⑤往焉,雉兔者⑥往焉,与民同之。民以为小,不亦宜⑦乎?臣始至于境⑧...

...齐宣王问曰:“文王之囿方七十里,有诸?” 孟子对曰:“于传有之...
1.D 2.B 3.主旨:与民同乐,即与老百姓利益一致,不把自己的享乐建立在对百姓的侵害之上。论证方法:对比文王与齐王的不同做法,由此造成百姓的不同反应。

文言文问题,大概情况记得不是很清楚
孟子 梁惠王章句下 齐宣王问曰:“文王之囿方七十里,有诸?”孟子对曰:“于传有之。”曰:“若是其大乎?”曰:“民犹以为小也。”曰:“寡人之囿方四十里,民犹以为大,何也?”曰:“文王之囿方七十里,刍荛者往焉,雉兔者往焉,与民同之。民以为小,不亦宜乎?臣始至于境,问国之大禁...

文王之囿中有哪两句是对比
民以为大,不亦宜乎?对比的两句就是孟子最后说的齐宣王和周文王的比较中用的是对比。“文王之囿,方七十里,刍荛者往焉,雉兔者往焉,与民同之。民以为小,不亦宜乎?”与“臣闻郊关之内有囿方四十里,杀其麋鹿者,如杀人之罪,则是方四十里为阱于国中。民以为大,不亦宜乎? ”...

鹤壁市13077383003: 齐宣王问曰:“文王之囿方七十里,有诸?”全文带译字 -
箕剂鱼腥:[答案] 一、原文:齐宣王问曰:“文王之囿方七十里,有诸?”孟子对曰:“于传有之.”曰:“若是其大乎?”曰:“民犹以为小也.”曰:“寡人之囿方四十里,民犹以为大,何也?”曰:“文王之囿方七十里,刍荛者往焉,雉兔者往焉,与民同之,民...

鹤壁市13077383003: 求翻译:文王之囿,方七十里,有诸 -
箕剂鱼腥: (人说)文王养禽兽的园林方圆七十里,有这事吗?诸.之乎的合音.之,代词,乎,疑问语气词.

鹤壁市13077383003: 翻译下面画线语句. 齐宣王问曰:“ 文王之囿①方七十里,有诸? ”孟子对曰:“于传有之.”曰:“若是其大乎?”曰:“民犹以为小也.”曰:“寡... -
箕剂鱼腥:[答案] 答案: 解析: 1.周文王的狩猎场,方圆有70里,有这回事吗? 2.割草打柴的去那里,猎取野鸡和兔子的人去那里,与老百姓共同享用它,老百姓认为小,不也是很合情理的吗? 3.那么这方圆40里的地面,就是在国内设置了一个陷阱.老百姓认为...

鹤壁市13077383003: 翻译古文 民以为大齐宣王问曰:“文王之囿方七十里①,有诸?” 孟子对曰:“于传有之.” 曰:“若是其大乎?” 曰:“民犹以为小也.” 曰:“寡人之... -
箕剂鱼腥:[答案] 齐宣王问曰:“方七十里,有诸?”孟子对曰:“于传有之.”曰:“若是其大乎?”曰:“民犹以为小也.”曰:“寡人之囿方四十里,民犹以为大,何也?”曰:“文王之囿方七十里,刍荛者往焉,雉兔者往焉,与民同之.民以为小,不...

鹤壁市13077383003: 齐宣王问曰:“文王之囿方七十里,有诸?”孟子对曰:“于传有之.” -
箕剂鱼腥:[答案] 齐宣王问曰:“方七十里,有诸?”孟子对曰:“于传有之.”曰:“若是其大乎?”曰:“民犹以为小也.”曰:“寡人之囿方四十里,民犹以为大,何也?”曰:“文王之囿方七十里,刍荛者往焉,雉兔者往焉,与民同之.民以为小,不亦宜乎?臣...

鹤壁市13077383003: 齐宣王问曰:“文王之囿方七十里,有诸?”孟子对曰:“于传有之.” -
箕剂鱼腥:齐宣王问曰:“方七十里,有诸?”孟子对曰:“于传有之.”曰:“若是其大乎?”曰:“民犹以为小也.”曰:“寡人之囿方四十里,民犹以为大...

鹤壁市13077383003: 文王之囿的翻译 -
箕剂鱼腥: 齐宣王问道:“(我听说)周文王的捕猎场方圆七十里,有这回事吗?” 孟子回答:“在文字记载上有这件事.” (齐宣王)问:“像这样恐怕太大了吧?” (孟子)说:“百姓还认为它小了” (齐宣王)说:“我的捕猎场,方圆四十里,但百姓还觉得大,是为什么?” (孟子)说:“周文王的捕猎场,方圆七十里,割草砍柴的人可以去那里,捕禽猎兽的人也可以去那里,和人民百姓共同拥有它.百姓认为它小,不也是应该的吗?我刚到达(齐国的)国境时,询问国家的重要的禁令,这样以后才敢入境.我听说在四郊的门里面有方圆四十里的捕猎场,杀死场地里的麋鹿的人,(判处)如同杀人一样的罪刑,那么这方圆四十里的捕猎场是在国中设置陷阱.百姓觉得它大,不也应该的吗?”

鹤壁市13077383003: 孟子.梁惠王下 翻译 -
箕剂鱼腥: 齐宣王问曰:“方七十里,有诸?”孟子对曰:“于传有之.”曰:“若是其大乎?”曰:“民犹以为小也.”曰:“寡人之囿方四十里,民犹以为大,何也?”曰:“文王之囿方七十里,刍荛者往焉,雉兔者往焉,与民同之.民以为小,不亦...

鹤壁市13077383003: 孟子对曰:于传有之”曰:“若是其大乎?” -
箕剂鱼腥:[答案] 这段话选自选自《孟子·梁惠王下》的“文王之囿”齐宣王问曰:“文王之囿,方七十里,有诸?” 孟子对曰:“于传有之.” 曰:“若是其大乎!” 曰:“民犹以为小也.”翻译就是:齐宣王问道:“(听说)周文王有一个方圆...

鹤壁市13077383003: 孟子对曰:于传有之”曰:“若是其大乎?” -
箕剂鱼腥: 这段话选自选自《孟子·梁惠王下》的“文王之囿” 齐宣王问曰:“文王之囿,方七十里,有诸?” 孟子对曰:“于传有之.” 曰:“若是其大乎!” 曰:“民犹以为小也.” 翻译就是:齐宣王问道:“(听说)周文王有一个方圆七十里的捕猎场,真有这回事吗?” 孟子回答:“史书上有这样的记载.” (宣王)问:“这真有那么大吗?” (孟子)说:“可百姓还嫌它太小呢!”

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网