求翻译:文王之囿,方七十里,有诸

作者&投稿:干齿 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
齐宣王问曰:“文王之囿方七十里,有诸?”孟子对曰:“于传有之。”~

齐宣王问曰:“方七十里,有诸?”孟子对曰:“于传有之。”曰:“若是其大乎?”曰:“民犹以为小也。”曰:“寡人之囿方四十里,民犹以为大,何也?”曰:“文王之囿方七十里,刍荛者往焉,雉兔者往焉,与民同之。民以为小,不亦宜乎?臣始至于境,问国之大禁,然后敢入。臣闻郊关之内有囿方四十里,杀其麋鹿者如杀人之罪。则是方四十里,为阱于国中。民以为大,不亦宜乎?

译文:

齐宣王问道:“(听说)周文王有一个七十里见方的捕猎场,真的有这回事吗?”
孟子回答:“史书上有这样的记载。”
(宣王)问:“真有那么大吗?”
(孟子)说:“可百姓还嫌它太小呢!”
(宣王)说:“我的捕猎场才四十里见方,可百姓还觉得太大,这是为什么呢?”
(孟子)说:“文王的捕猎场七十里见方,割草砍柴的人可以随便去,捕禽猎兽的人也可以随便去,是与百姓共享的公用猎物场所。百姓嫌它小,不是很合理吗?我刚到达(齐国的)边境时,问清国家的重大禁令以后,才敢入境。我听说在国都的郊野有四十里见方的捕猎场,(如果有谁)杀死了场地里的麋鹿,就跟杀死了人同等判刑,那么,这四十里见方的捕猎场所,简直就成了国家设置的陷阱。百姓觉得它太大,不也同样合乎情理吗?”

(1)周文王的狩猎场,方圆有七十里,有这回事吗?(2分)(2)割草打柴的去那里,猎取野鸡和兔子的人去那里,与老百姓共同享用它,老百姓认为小,不也是很合情理的吗?(3)那么这方圆四十里的地面,就是在国内设置了一个陷阱。老百姓认为太大了,不也应该吗?(3分) 参考译文 齐宣王问孟子道:“周文王的狩猎场,方圆有七十里,有这回事吗?孟子回答说:“在史籍上有这样的记载。”宣王说:“象这样狩猎场大吗?”孟子说:“老百姓还认为小呢。”宣王说:“我的狩猎场,方圆只有四十里,老百姓还认为大了,这是为什么呢?”孟子说:“文王的狩猎场方圆七十里,割草打柴的去那里,猎取野鸡和兔子的人去那里,与老百姓共同享用它,老百姓认为小,不也是很合情理的吗?我刚到齐国边界的时候,打听了齐国的重大禁令,这以后才敢进入。我听说齐国国都郊外的地方,有一方圆四十里的狩猎场,杀了那里的麋鹿就象犯了杀人罪。那么这方圆四十里的地面,就是在国内设置了一个陷阱。老百姓认为太大了,不也应该吗?”

(人说)文王养禽兽的园林方圆七十里,有这事吗?
诸。之乎的合音。之,代词,乎,疑问语气词。

文王的地域方圆七十里还多

(听说)周文王的苑林方圆达七十里,有这个事吗?


<<理穷言他>>的翻译!(选自<<孟子.梁惠王下>>)
’今王田猎于此,百姓闻王车马之音,见羽旄之美,举欣欣然有喜色而相告曰:’吾王庶几无疾病与,何以能田猎也?’此无他,与民同乐也。今王与百姓同乐,则王矣。”齐宣王问曰:“文王之囿,方七十里,有诸?”孟子对曰:“于传有之。”曰:“若是其大乎?”曰:“民犹以为小也。”曰:“寡人之囿,方四十里,民犹以为大...

求《孟子》中的名篇及其翻译
’今王田猎于此,百姓闻王车马之音,见羽旄之美,举欣欣然有喜色而相告曰:’吾王庶几无疾病与,何以能田猎也?’此无他,与民同乐也。今王与百姓同乐,则王矣。” 齐宣王问曰:“文王之囿,方七十里,有诸?”孟子对曰:“于传有之。”曰:“若是其大乎?”曰:“民犹以为小也。”曰:“寡人之囿,方四十里,民犹以为...

求《孟子》中的名篇及其翻译
’今王田猎于此,百姓闻王车马之音,见羽旄之美,举欣欣然有喜色而相告曰:’吾王庶几无疾病与,何以能田猎也?’此无他,与民同乐也。今王与百姓同乐,则王矣。” 齐宣王问曰:“文王之囿,方七十里,有诸?”孟子对曰:“于传有之。”曰:“若是其大乎?”曰:“民犹以为小也。”曰:“寡人之囿,方四十里,民犹以为...

孟子语录及其出处和解释
125. 文王之囿方七十里,刍荛者往焉,雉免者往焉。与民同之,民以为小,不亦宜乎!126. 审美鉴赏与创造 在细读文本的过程中体验、欣赏文中“仁、义、礼、信、恕”等观点的内涵美及人物精神品质之美;通过诵读和讲解,体会“修身养性”的重要性,明白每个人都应拥有光明正大的品德,都应让自己的道德达到最完善的境界...

乐民之乐者的翻译???
今王鼓乐於此,百姓闻王钟鼓之声,管龠之音,举欣欣然有喜色而相告曰:‘吾王庶几无疾病与,何以能鼓乐也?’今王田猎於此,百姓闻王车马之音,见羽旄之美,举欣欣然有喜色而相告曰:‘吾王庶几无疾病与,何以能田猎也?’此无他,与民同乐也。今王与百姓同乐,则王矣。” 齐宣王问曰:“文王之囿方七十里,有诸?”...

“若是其大乎”恢复正常语序是什么?
齐人伐燕,取之。诸侯将谋救燕。宣王曰:“诸侯多谋伐寡人者,何以待之?” 齐国攻打燕国,打下了燕国。别的诸侯国合谋去救燕国。宣王说:“很多诸侯谋划来攻打我,怎么对付他们呢?”孟子对曰:“臣闻七十里为政于天下者,汤是也。未闻以千里畏人者也。《书》曰:‘汤一征,自葛始。’天下信...

兼词是什么,怎么用?
兼词就是释词中首个字的韵母和第二个字的声母组合而成的,譬如《愚公移山》中投诸泊海之尾!‘诸’译为之于,之的韵母是Zh于的声母u组合起来就是zhu

孟子 梁惠王下 原文
今王鼓乐于此,百姓闻王钟鼓之声,管钥之音,举欣欣然有喜色而相告曰:‘吾王庶几无疾病与?何以能鼓乐也?’今王田猎于此,百姓闻王车马之音,见羽旄之美,举欣欣然有喜色而相告曰‘吾王庶几无疾病与?何以能田猎也?’此无他,与民同乐也。今王与百姓同乐,则王矣。” 齐宣王问曰:“文王之囿方七十里,有诸?”孟子...

文言中有哪些“兼词”?
“诸”用在陈述句中,相当于“之于”。如: (4)投诸渤海之尾,隐土之北。 (《愚公移山》) “诸”用在疑问句末和用在感叹句末,都相当于“之乎”。如: (5)文王之囿,方七十里,有诸?(《孟子·梁惠王下》 (6)虽有粟,吾得而食诸!(《论语·颜渊》) “焉”作为兼词,既不用在陈述句中,亦不用在疑问句...

语文中什么是意动用法?我举例个例子:我以你这种行为为耻!类似是这样吗...
例:赵王之子孙侯者 (侯爵封侯) 文王之囿方七十里,……,雉兔者往焉 (打鸡猎兔的人) 9. 连词“而”前后的名词在一定条件下用如动词 例:项王虽霸天下而臣诸侯,不居关中而都彭城。臣:使……臣服 都:定都 不耕而食,不蚕而衣 蚕:养蚕 衣:穿衣 缙绅而能不易其志者 缙绅:做官 项梁乃以八千人渡江而西 西...

高邑县13731643181: 齐宣王问曰:“文王之囿方七十里,有诸?”全文带译字 -
梁伟太奇:[答案] 一、原文:齐宣王问曰:“文王之囿方七十里,有诸?”孟子对曰:“于传有之.”曰:“若是其大乎?”曰:“民犹以为小也.”曰:“寡人之囿方四十里,民犹以为大,何也?”曰:“文王之囿方七十里,刍荛者往焉,雉兔者往焉,与民同之,民...

高邑县13731643181: 请翻译下面文言文中的划线句子齐宣王问曰:“ 文王之囿 注 方七十里,有诸? ”孟子对曰:“于传有之.”曰:“若是其大乎?”曰:“民犹以为小也.”... -
梁伟太奇:[答案] (1)周文王的狩猎场,方圆有七十里,有这回事吗?(2分)(2)割草打柴的去那里,猎取野鸡和兔子的人去那里,与老百姓共同享用它,老百姓认为小,不也是很合情理的吗?(3)那么这方圆四十里的地面,就是在国...

高邑县13731643181: 求翻译:文王之囿,方七十里,有诸 -
梁伟太奇: (人说)文王养禽兽的园林方圆七十里,有这事吗?诸.之乎的合音.之,代词,乎,疑问语气词.

高邑县13731643181: 齐宣王问曰:“文王之囿方七十里,有诸?”孟子对曰:“于传有之.” -
梁伟太奇:[答案] 齐宣王问曰:“方七十里,有诸?”孟子对曰:“于传有之.”曰:“若是其大乎?”曰:“民犹以为小也.”曰:“寡人之囿方四十里,民犹以为大,何也?”曰:“文王之囿方七十里,刍荛者往焉,雉兔者往焉,与民同之.民以为小,不亦宜乎?臣...

高邑县13731643181: 阅读下面文言文,按要求答题. 齐宣王问曰:“文王之囿方七十里,有诸?”孟子对曰:“于传①有之.”曰:“若是其大乎?”曰:“民犹以为小也.”... -
梁伟太奇:[答案] ⑴①(2分)(我听说)周文王的园囿方圆有七十里,有这样的事吗?②(2分)割草砍柴的可以去,捕鸟猎兔(猎取野鸡野兔)的人可以去,是与百姓共同享用的.⑵(2分)孟子用这个对比旨在告诉国君:作为帝王,要能与民同乐,共享有大自然.这样才能拉近...

高邑县13731643181: 英语翻译齐宣王问曰:“文王之囿方七十里,有诸?”.民以为大,不亦宜乎?”请写出出处.. -
梁伟太奇:[答案] 出自《孟子 梁惠王下》齐宣王问曰:“方七十里,有诸?”孟子对曰:“于传有之.”曰:“若是其大乎?”曰:“民犹以为小也.”曰:“寡人之囿方四十里,民犹以为大,何也?”曰:“文王之囿方七十里,刍荛者往焉,雉兔者往焉,...

高邑县13731643181: 阅读下面的文段,完成下题. 齐宣王问曰:“文王之囿方七十里,有诸?”孟子对曰:“于传有之.”曰:“若是,其大乎?”曰:“民犹以为小也.”曰... -
梁伟太奇:[答案] 答案:1.D;2.A;6.C;解析: (1) D.传:此处指记载史实的书. (2) A.方:方圆. (3) 两个“是”用法相同,指示代词“这”;两个“其”用法不相同.第一句的“其”...

高邑县13731643181: 孟子对曰:于传有之”曰:“若是其大乎?” -
梁伟太奇: 这段话选自选自《孟子·梁惠王下》的“文王之囿” 齐宣王问曰:“文王之囿,方七十里,有诸?” 孟子对曰:“于传有之.” 曰:“若是其大乎!” 曰:“民犹以为小也.” 翻译就是:齐宣王问道:“(听说)周文王有一个方圆七十里的捕猎场,真有这回事吗?” 孟子回答:“史书上有这样的记载.” (宣王)问:“这真有那么大吗?” (孟子)说:“可百姓还嫌它太小呢!”

高邑县13731643181: 文王之囿翻译 -
梁伟太奇:[答案] 齐宣王问道:“(听说)周文王有一个七十里见方的捕猎场,真有这回事吗?” 孟子回答:“史书上有这样的记载.” (宣王)问:“真有那么大吗?” (孟子)说:“可百姓还嫌它太小呢!” (宣王)说:“...

高邑县13731643181: 文王之囿的翻译 -
梁伟太奇: 齐宣王问道:“(我听说)周文王的捕猎场方圆七十里,有这回事吗?” 孟子回答:“在文字记载上有这件事.” (齐宣王)问:“像这样恐怕太大了吧?” (孟子)说:“百姓还认为它小了” (齐宣王)说:“我的捕猎场,方圆四十里,但百姓还觉得大,是为什么?” (孟子)说:“周文王的捕猎场,方圆七十里,割草砍柴的人可以去那里,捕禽猎兽的人也可以去那里,和人民百姓共同拥有它.百姓认为它小,不也是应该的吗?我刚到达(齐国的)国境时,询问国家的重要的禁令,这样以后才敢入境.我听说在四郊的门里面有方圆四十里的捕猎场,杀死场地里的麋鹿的人,(判处)如同杀人一样的罪刑,那么这方圆四十里的捕猎场是在国中设置陷阱.百姓觉得它大,不也应该的吗?”

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网