《文王之囿》翻译

作者&投稿:亢峰 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

文王之囿方七十里有诸的翻译
“文王之囿,方七十里,有诸”翻译:周文王的捕猎场方圆七十里,有这回事吗?语句出自《孟子.梁惠王下》章节2《文王之囿》,孟子是孔子以后最重要的儒学大师,他继承和发展了孔子的学说,后世尊之为“亚圣”。本篇文章反映了孟子“民贵君轻”的著名论点。作品原文:齐宣王问曰:“文王之囿,方七十里...

《文王之囿》(《孟子》)全文及翻译
《文王之囿》现代文全文翻译: 齐宣王问道:"(听说)周文王有一个七十里见方的捕猎场,真的有这回事吗?" 孟子回答:"史书上有这样的记载。" (宣王)问:"真有那么大吗?" (孟子)说:"可百姓还嫌它太小呢!" (宣王)说:"我的捕猎场才四十里见方,可百姓还觉得太大,这是为什么呢?"...

孟子梁惠王下原文及翻译
春秋时期孟子所写的《孟子.梁惠王下》原文及翻译如下:原文:齐宣王问曰:“文王之囿,方七十里,有诸?”孟子对曰:“于传有之。”曰:“若是其大乎!”曰:“民犹以为小也。”曰:“寡人之囿,方四十里,民犹以为大,何也?”曰:“文王之囿,方七十里,刍荛者往焉,雉兔者往焉,与民同之。民...

齐宣王问曰:“文王之囿方七十里,有诸?”全文带译字
” 二、翻译: 齐宣王问孟子道:“周文王的狩猎场,方圆有七十里,有这回事吗?”孟子回答说:“在史籍上有这样的记载。”宣王又问:“象这样狩猎场大吗?”孟子说:“老百姓还认为小呢。

文王之囿原文及翻译
曰:“寡人之囿方四十里,民犹以为大,何也?”曰:“文王之囿方七十里,刍荛者往焉,雉兔者往焉,与民同之。民以为小,不亦宜乎?臣始至于境,问国之大禁,然后敢入。臣闻郊关之内有囿方四十里,杀其麋鹿者如杀人之罪,则是方四十里为阱于国中。民以为大,不亦宜乎?”【译文】齐宣王...

文王之囿与众共之翻译现代汉文。
文王:周文王。囿(yòu):养禽兽的园子。共:共同使用。《孟子·梁惠王下)载,周文王有个方圆七十里的园囿,人们可以到那里去打柴、打猎。【译文】周文王的猎场,是和百姓共同使用的。

文王之囿方七十里,刍荛者往焉,雉兔者往焉翻译
文王之囿方七十里,刍荛者往焉,雉兔者往焉,出自《文王之囿》,翻译如下:文王之囿方七十里,刍荛者往焉,雉兔者往焉意思是文王的囿圈有七十里,适合放牧牛羊吃草,有野草的地方,适合放羊或者草食动物比如鸟兔吃草。孟子是孔子以后最重要的儒学大师,他继承和发展了孔子的学说,后世尊之为亚圣。《文王之...

文王之囿的翻译
”(齐宣王)问:“像这样恐怕太大了吧?” (孟子)说:“百姓还认为它小了”(齐宣王)说:“我的捕猎场,方圆四十里,但百姓还觉得大,是为什么?”(孟子)说:“周文王的捕猎场,方圆七十里,割草砍柴的人可以去那里,捕禽猎兽的人也可以去那里,和人民百姓共同拥有它。百姓认为它小,不也...

请问出自孟子中梁惠王“文王之囿七十里,与其民同乐不亦宜乎。”如何翻 ...
不考虑其它因素直译:周文王的苑囿方圆七十里,(在那里)和人民一起欢乐不也是很适合的吗?

求文言文断句翻译
王安期为东海郡,小吏盗池中鱼,纲纪推之。王曰:“文王之囿,与众共之。池鱼复何足惜!”【译文】王安期任东海郡内史时,有个小吏偷了池塘中的鱼,主簿要追查这件事。王安期说:“周文王的猎场,是和百姓共同使用的。池塘中的几条鱼又有什么值得吝惜的呢!”【注释】①王安期:王承,字安期...

於冉18494219308问: 文王之囿 - 搜狗百科
沽源县阿可回答: 齐宣王问道:“(我听说)周文王的捕猎场方圆七十里,有这回事吗?” 孟子回答:“在文字记载上有这件事.” (齐宣王)问:“像这样恐怕太大了吧?” (孟子)说:“百姓还认为它小了” (齐宣王)说:“我的捕猎场,方圆四十里,但百姓还觉得大,是为什么?” (孟子)说:“周文王的捕猎场,方圆七十里,割草砍柴的人可以去那里,捕禽猎兽的人也可以去那里,和人民百姓共同拥有它.百姓认为它小,不也是应该的吗?我刚到达(齐国的)国境时,询问国家的重要的禁令,这样以后才敢入境.我听说在四郊的门里面有方圆四十里的捕猎场,杀死场地里的麋鹿的人,(判处)如同杀人一样的罪刑,那么这方圆四十里的捕猎场是在国中设置陷阱.百姓觉得它大,不也应该的吗?”

於冉18494219308问: 文王之囿翻译 -
沽源县阿可回答:[答案] 齐宣王问道:“(听说)周文王有一个七十里见方的捕猎场,真有这回事吗?” 孟子回答:“史书上有这样的记载.” (宣王)问:“真有那么大吗?” (孟子)说:“可百姓还嫌它太小呢!” (宣王)说:“...

於冉18494219308问: 文王之囿 译文 -
沽源县阿可回答: 齐宣王问道:“(听说)周文王有一个七十里见方的捕猎场,真的有这回事吗?” 孟子回答:“史书上有这样的记载.” (宣王)问:“真有那么大吗?” (孟子)说:“可百姓还嫌它太小呢!” (宣王)说:“我的捕猎场才四十里见方,可百姓还觉得太大,这是为什么呢?” (孟子)说:“文王的捕猎场七十里见方,割草砍柴的人可以随便去,捕禽猎兽的人也可以随便去,是与百姓共享的公用猎物.百姓嫌它小,不是很合理吗?我刚到达(齐国的)边境时,问清国家的重大禁令以后,才敢入境.我听说在国都的郊野有四十里见方的捕猎场,(如果有谁)杀死了场地里的麋鹿,就跟杀死了人同等判刑,那么,这四十里见方的捕猎场所,简直成了国家设置的陷阱.百姓觉得它太大,不也同样合乎情理吗?”

於冉18494219308问: 齐宣王问曰:“文王之囿方七十里,有诸?”全文带译字 -
沽源县阿可回答:[答案] 一、原文:齐宣王问曰:“文王之囿方七十里,有诸?”孟子对曰:“于传有之.”曰:“若是其大乎?”曰:“民犹以为小也.”曰:“寡人之囿方四十里,民犹以为大,何也?”曰:“文王之囿方七十里,刍荛者往焉,雉兔者往焉,与民同之,民...

於冉18494219308问: 文王之囿翻译
沽源县阿可回答: (宣王)说:“我的捕猎场才四十里见方,可百姓还觉得太大,这是为什么呢?” 曰:“寡人之囿,方四十里,民犹以为大,何也?” (孟子)说:“文王的捕猎场七十里见方,割草砍柴的人可以随便去,捕禽猎兽的人也可以随便去,是与百...

於冉18494219308问: 《文王之囿》这篇古文是啥意思?
沽源县阿可回答: 从国君之乐与百姓之乐的关系来看,如果国君与民同乐,君之乐与民之乐利益保持一致,甚至百姓同样可以享受应有的快乐,那么,国君的享乐之地再大,百姓也不会以之为大,反而会以为太小;假如国君之乐与百姓之乐完全背离,甚至完全把百姓应有的权益置入法令禁止的条文之中,那么,君乐之地再小,百姓都会觉得太大. ------------------------------- 文王之囿有体现孟子"仁政"的学说

於冉18494219308问: 翻译古文 民以为大齐宣王问曰:“文王之囿方七十里①,有诸?” 孟子对曰:“于传有之.” 曰:“若是其大乎?” 曰:“民犹以为小也.” 曰:“寡人之... -
沽源县阿可回答:[答案] 齐宣王问曰:“方七十里,有诸?”孟子对曰:“于传有之.”曰:“若是其大乎?”曰:“民犹以为小也.”曰:“寡人之囿方四十里,民犹以为大,何也?”曰:“文王之囿方七十里,刍荛者往焉,雉兔者往焉,与民同之.民以为小,不...

於冉18494219308问: 齐宣王问曰: 文王之囿方十里,有诸?.....的翻译 -
沽源县阿可回答: 文王的院子方圆十里 有这回事吗

於冉18494219308问: 英语翻译齐宣王问曰:“文王之囿方七十里,有诸?”.民以为大,不亦宜乎?”请写出出处.. -
沽源县阿可回答:[答案] 出自《孟子 梁惠王下》齐宣王问曰:“方七十里,有诸?”孟子对曰:“于传有之.”曰:“若是其大乎?”曰:“民犹以为小也.”曰:“寡人之囿方四十里,民犹以为大,何也?”曰:“文王之囿方七十里,刍荛者往焉,雉兔者往焉,...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网