临狱决狱古文翻译

作者&投稿:福疤 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
欧阳晔决狱古文的翻译~

阳公名晔,字日华。自从他作为一个普通百姓时起,不合乎那道义的事,他就不接受他人的馈赠。欧阳晔年轻时所交往的亲戚和故交旧友,后来有的人非常显贵,欧阳晔终生不到其家门去。欧阳晔起初做的是随州推官,审理难以解决的案件有36起。大洪山奇峰寺聚集僧人数百人,转运使怀疑他们蓄积财物很多因而僧人从中取得不正当的利益,命令欧阳晔前往登记它。僧人用一千两白银馈赠给欧阳晔,欧阳晔笑着说:“我哪里用到这些东西?不过你能听我的话吗?今年是大荒年,你们有蓄积的粮食六七万石,能全部把它们交纳给官府来赈济百姓,那么我不就不登记你们(的财物)了。”僧人欣喜地说:“好。”饥饿的灾民依赖这些粮食得以全部活了下来。
陈尧咨凭借着富有和权贵而自我骄傲,所属的官员们没有人敢仰视他。在江陵,陈尧咨用私人的钱诈称给为官府买卖黄金,官吏拿着便条,强迫官僚辅助签名。欧阳晔呵斥官吏说:“官家买卖黄金应当有文书。”只有欧阳晔不肯签名。陈尧咨暗示转运使让欧阳公离开,不让(他)留在州府。
鄂州崇阳县,向来被称为难以治理的地方,于是调任欧阳公去治理它。他到了以后,就解决滞留的案件一百余件。桂阳有争船而互相斗殴至死的人,(这个)案件长久没能判决。欧阳公亲自到了那个监狱,放出关押的犯人,自己就坐在庭院中,让人解去那些犯人的枷锁并且让他们吃饭。犯人们吃完饭后,欧阳公全部地安慰他们而让他们返还到监狱中去,只留下了一个人在庭院中。被留下来的人神色惊动惶恐四顾,欧阳公说:“杀人的人就是你啊。”那个囚犯不知道为什么是这样。欧阳公说:“我看吃饭的人都是用右手拿着勺子,而只有你用左手拿,死亡的人伤口在右肋,这就是你杀了人,很明白了啊。”囚犯就流着泪说:“是我杀了人,我不敢再因此连累他人了。”欧阳公面对事情精明地辨别,像古代的出色官吏一样,他判决案件的方法大多像这样。欧阳公的住处,百姓都很爱惜挂念它

你看看是不是这个: 从前有个县官,遇到一件凶杀案件不能判决,(且)牵连的人员天天增多,于是就到城隍庙中去求梦。他梦见一神灵(给他)带来一只鬼,这鬼头上顶个瓷杯,杯里种着十余棵竹子,(竹子)青葱翠绿招人喜爱。梦醒后(县官)便检查案件中有个姓祝的嫌疑人,“竹”“祝”音相同,(县官便认为)梦中的意思就是这嫌疑人。便尽力去追查嫌疑人,(但)找不到他犯罪的蛛丝马迹。再次检查案件中有个名字中带“节”的嫌疑人,县官心里暗念道:“竹子有段节,一定是这嫌疑人。”便尽力去追查这嫌疑人,也找不到他犯罪的蛛丝马迹。这样这两嫌疑人经历危险而幸存下来了。县官再也没有破案的计策了,于是便把这案件当疑案上报,请求别人搜查捉拿杀人犯,(但)最后也没有找到杀人犯。

欧阳晔 决狱
欧阳晔治鄂州。民有争舟而相殴致死者,狱久不决。晔自临其狱,坐囚于庭中,去其桎梏而饮食之,食讫,悉劳而还之狱。独留一人于庭,留者色变而惶顾。欧阳晔曰:“杀人者汝也!”囚佯为不知所以,曰:“吾观食者皆以右手持箸,而汝独以左。今死者伤在右肋,非汝而谁?”囚泣涕服罪。
【译文】
宋朝人欧阳晔(字日华)治理鄂州政事时,百姓中有州民为争船互殴而死的人,案件悬了很久没有判决。欧阳晔亲自来到监狱,把囚犯带出来,让他们坐在庭院中,除去他们的手铐与脚镣,给他们吃的喝的。吃完后,善加慰问后再送回监狱,只留一个人在庭院中,这个人显得很惶恐不安。欧阳晔说:“杀人的是你!”这个人假装不知道什么原因,欧阳晔说:“我观察吃饭的时候人都使用右手拿筷子,只有你是用左手,被杀的人伤在右边肋骨,不是你还是谁?”这个囚犯没有话回答了,只能一边流泪一边认罪。

欧阳晔 决狱
欧阳晔治鄂州。民有争舟而相殴致死者,狱久不决。晔自临其狱,坐囚于庭中,去其桎梏而饮食之,食讫,悉劳而还之狱。独留一人于庭,留者色变而惶顾。欧阳晔曰:“杀人者汝也!”囚佯为不知所以,曰:“吾观食者皆以右手持箸,而汝独以左。今死者伤在右肋,非汝而谁?”囚泣涕服罪。
【译文】
宋朝人欧阳晔(字日华)治理鄂州政事时,百姓中有州民为争船互殴而死的人,案件悬了很久没有判决。欧阳晔亲自来到监狱,把囚犯带出来,让他们坐在庭院中,除去他们的手铐与脚镣,给他们吃的喝的。吃完后,善加慰问后再送回监狱,只留一个人在庭院中,这个人显得很惶恐不安。欧阳晔说:“杀人的是你!”这个人假装不知道什么原因,欧阳晔说:“我观察吃饭的时候人都使用右手拿筷子,只有你是用左手,被杀的人伤在右边肋骨,不是你还是谁?”这个囚犯没有话回答了,只能一边流泪一边认罪。

古时候宋朝人欧阳晔(字日华)治理鄂州政事时,百姓中有州民为争船互殴而死的人,案件悬了很久没有判决。欧阳晔亲自来到监狱,把囚犯带出来,让他们坐在庭院中,除去他们的手铐与脚镣,给他们吃的喝的。吃完后,善加慰问后再送回监狱,只留一个人在庭院中,这个人显得很惶恐不安。欧阳晔说:“杀人的是你!”这个人假装不知道什么原因,欧阳晔说:“我观察吃饭的时候人都使用右手拿筷子,只有你是用左手,被杀的人伤在右边肋骨,不是你还是谁?”这个囚犯没有话回答了,只能一边流泪一边认罪。


春秋决狱案例文言文翻译
幽州三辟部从事,断九狱,见称精审。太康中,以良吏赴洛,方知母亡。初,至自耻士伍,欲以宦学立名,期于荣养。既而其志不就,号愤恸哭,欧血而卒,时年三十七。 4. 卢从愿文言文翻译 译文;卢怀慎是滑州人,大约是范阳的著名家族.祖父卢悊,任官灵昌县令,于是成为灵昌县人.卢怀慎在儿童时已经不凡,父亲的...

祈梦决狱文言文翻译
便尽力去追查这嫌疑人,也找不到他犯罪的蛛丝马迹。这样这两嫌疑人经历危险而幸存下来了。县官再也没有破案的计策了,于是便把这案件当疑案上报,请求别人搜查捉拿杀人犯,(但是)最后也没有找到杀人犯。祈梦决狱原文 曩有县令,遇杀人狱不能决,蔓延日众,乃祈梦于城隍祠。梦神引一鬼,首戴瓷...

天下一岁决狱几何的狱翻译
天下一岁决狱几何的狱翻译为案件,相关内容如下:1.原文 帝益明习国家事。朝而问右丞相勃曰:"天下一岁决狱几何?"勃谢不知。又问:"一岁钱谷出入几何?"勃又谢不知,惶愧,汗出沾背。上问左丞相平。平曰:"有主者。"上曰:"主者谓谁?"曰:"陛下即问决狱,责廷尉;问钱谷,责治粟内史...

授大理寺评事以善决狱称翻译文言文
授大理寺评事以善决狱称 被授予大理寺评事的职务,(他)以善于判案著称。授:授……官职 以……称:以……著称,以……而出名 善:擅长 决:判决、判案 狱:监狱,指犯罪或官司或刑事案件 希望能帮到你

景公使晏子为东阿宰 译文
晏子说:“我第一次治阿,惩淫戒惰,按法办事,不徇私情,不事权贵,因而得罪了一些人,他们在你面前净说我的坏话,因而你认为我把事情办糟了。后来,我改变了主意,对淫民不管,对惰民不问,决狱照顾权贵,见了贵人卑躬屈膝,所以他们又净说我的好话,传到你跟前,又认为我干得好了。其实,罚者...

监狱文言文
3. 欧阳晔决狱古文的翻译 阳公名晔,字日华.自从他作为一个普通百姓时起,不合乎那道义的事,他就不接受他人的馈赠.欧阳晔年轻时所交往的亲戚和故交旧友,后来有的人非常显贵,欧阳晔终生不到其家门去.欧阳晔起初做的是随州推官,审理难以解决的案件有36起.大洪山奇峰寺聚集僧人数百人,转运使怀疑他们蓄积财物很多因而...

从“甲无子拾道旁弃儿判”浅谈“春秋决狱”
西汉时期,汉武帝罢黜百家、独尊儒术,儒家学说逐渐上升为统治思想,儒家思想逐渐渗透到社会生活中的方方面面。而儒家思想影响司法活动的重要体现之一便是“春秋决狱”。春秋决狱 ,又称“春秋折狱”,通说定义为“以儒家经典尤其是《春秋》的义理、精神以及事例作为断案的依据”。春秋决狱”的提倡者为汉武...

文言文<一言决狱>
有些地方你可能抄错了,无法正确翻译。你对照一下原文,再自己翻译一下。下面是粘贴了你的文字后加上括号进行的翻译:魏公应(姓名与尊称,不必译),为(担任)徽州司理(地名与官职,不必译)。有二日人约以五更乙会甲家(此句定有抄错的地方,现只能译个大概:有一天甲和乙二人相约在五更时去甲...

振活养乙是什么意思
时有疑狱曰:“甲无子,拾道旁弃儿乙养之,以为子。及乙长,有罪杀人,以状语甲,甲藏匿乙,甲当何论?”仲舒断曰:“甲无子,振活养乙,虽非所生,谁与易之。《诗》云,螟蛉有子,蜾蠃负之。《春秋》之义,父为子隐。甲宜匿乙,诏不当坐。”春秋决狱 这道判词所涉及的案情是,甲没有儿子...

《祈梦决狱》的译文
为您推荐: 祈梦决狱文言文翻译 祈梦决狱启示 祈梦决狱原文 祈梦决狱阅读答案 祈梦决狱道理 董仲舒决狱曰 祁梦决狱 祈梦决狱文章意思 黄鹤楼译文 打羊皮决狱文言文翻译 其他类似问题2009-04-25 祈梦决狱 1 2008-09-21 祈梦决狱中:为什么文中强调“二人者九死一生矣?” 9 2015-01-15 祈梦...

五河县13217241800: 欧阳晔决狱古文的翻译 -
施虹引阳:[答案] 阳公名晔,字日华.自从他作为一个普通百姓时起,不合乎那道义的事,他就不接受他人的馈赠.欧阳晔年轻时所交往的亲戚和故交旧友,后来有的人非常显贵,欧阳晔终生不到其家门去.欧阳晔起初做的是随州推官,审理难以解决的案件有36起.大洪山...

五河县13217241800: 薛宣断狱文言文翻译? -
施虹引阳: 薛宣断狱原文:临淮有一人,持一匹缣到市卖之.道遇雨而披戴,后人求共庇荫,因与一头之地.雨霁,当别,因共争斗,各云:“我缣.”诣.府自言,太守丞相薛宣劾实,两人莫肯首服,宣曰:“缣直数百钱耳.,何足纷纷,自致县.”呼骑...

五河县13217241800: 欧阳公治狱文言文 -
施虹引阳:[答案] ①欧阳公讳晔,字日华.自为布衣,非其义,不辄受人之遗.少而所与亲旧,后或甚贵,终身不造其门.初为随州推官,治狱之... “我杀也,不敢以累他人.”公之临事明辨,犹古良吏,决狱之术多如此.所居,人皆爱思之. 翻译: 欧阳公,名讳晔,字日华....

五河县13217241800: 帮助我翻译一下古文啊其父于公为县狱吏,决狱平,罗文法者,于公所决皆不恨. -
施虹引阳:[答案] 简易:于定国的父亲是县衙狱吏时,断案公平,被判刑罚的人,对于公的判案都很服气,没有怨恨. 本文出自西汉《于定国传》,于定国是西汉丞相,字曼倩,东海郯县(今山东郯城西南)人.以上译文大致为:于定国的古琴于公当县衙狱吏(县狱吏...

五河县13217241800: 授大理寺评事以善决狱称翻译文言文 -
施虹引阳: 授大理寺评事以善决狱称 被授予大理寺评事的职务,(他)以善于判案著称. 授:授……官职 以……称:以……著称,以……而出名 善:擅长 决:判决、判案 狱:监狱,指犯罪或官司或刑事案件希望能帮到你

五河县13217241800: 欧阳晔破案这首文言文的意思 -
施虹引阳: 原文 欧阳晔治鄂州,民有争舟相殴至死者,狱久不决.晔自临其狱,出囚坐庭中,出其桎梏而饮食.讫,悉劳而还之狱,独留一人于庭,留者色动惶顾.公曰:“杀人者,汝也!”囚不知所以,曰:“吾观食者皆以右手持匕,而汝独以左;今...

五河县13217241800: 李崇断狱文言文翻译 -
施虹引阳: 寿春县人苟泰有个三岁的儿子,遇到贼丢失了,几年都不知他在哪里.后来在同县的赵奉伯家里出现,苟泰递诉状告到官府.他们两个人都说那个孩子是自己的儿子,而且都有邻居作证.郡县的官员不能判夺这件案子.李崇说:“这个很容易就...

五河县13217241800: 谁给我一个古文翻译成现代汉语网站,《止狱措刑》的翻译. -
施虹引阳: 及秦之时,厚献以竭人财,远役以殚人力;力殚财竭,尽为完贼,群盗满山,赭衣塞路;故每岁断罪,数至十万. 译文:秦国时候,地方向朝廷献上丰厚的贡品耗尽了百姓的财力,驱使百姓到边远的地方服役耗尽了百姓的人力,人力和财力都用光了,用光之后百姓就要去做到在,满山都是盗贼,当兵的充满道路,所以每年判案,牵连的人有几十万.

五河县13217241800: 文言文中的“狱”是什么意思? -
施虹引阳: “狱”在文言文中的意思有: 1、【名】官司;案件. 2、【名】监狱. 3、【名】罪状.1、【名】官司;案件.例:《曹刿论战》:“小大之~,虽不能察,必以情.” 2、【名】监狱.例:《狱中杂记》:“余在刑部~,见死而由窦出者,日三四人.” 3、【名】罪状.例:《狱中杂记》:“法应立决,~具矣.”

五河县13217241800: “狱”的古今义 -
施虹引阳: 基本字义1. 监禁罪犯的地方:监~.~吏.~卒.地~.越~. 2. 罪案,官司:冤~.文字~.断~.~讼.详细字义 〈动〉1. 狱,确也.——《说文》 而有狱讼者.——《周礼·大司徒》.注:“争罪曰狱.” 利用狱.——《易·噬嗑》 毋敢折...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网