齐侯伐楚原文及翻译

作者&投稿:禹虾 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

顷襄王二十年原文及翻译,顷襄王二十年原文及翻译
然后危动燕、赵,持齐、楚,此四国者,不待痛而服矣。” 【译文】 楚襄王二十年,秦将白起攻陷楚国的西陵,另一支秦军攻陷鄢、郢、夷陵,放火焚烧楚国先君的陵墓,顷襄王被逼迁都于东北的陈城,以存社稷。楚自此而日渐削弱,为秦所轻。不久,白起又率军伐楚。 楚国有个名叫黄歇的人,游学各地,博学多闻,楚襄王认为...

“彼伍员父兄皆死于楚而员言伐楚,欲自为报私仇也,非能为吴”怎么翻译...
伍子胥的父亲兄弟都被楚王害死所以才动员讨伐楚国,这是为了报私仇而已,并不是为吴国考虑

翻译《伍子胥父诛于楚》
伍子胥的父亲被楚平王杀害,伍子胥便挟着弓,亲自求见吴王阖闾。阖闾说:“你非常够义气,也非常勇敢。”就准备将替伍子胥报仇。伍子胥说:“不能,诸侯不替一个人报仇。我听说侍奉君主犹如侍奉父亲一样,损耗君主的德行,来报杀父之仇,不可以。”因此攻打楚国的计划就暂且搁置。蔡昭公向南拜见楚平...

<<王翦将兵>>的译文
【原文】 秦伐楚,使王翦将兵六十万人,始皇自送至灞上。王翦行,请美田宅园地甚众,始皇曰:“将军行矣,何忧贫乎?”王翦曰:“为大王将,有功终不得封侯;故及大王之向臣,臣亦及时以请园地,为子孙业耳。”始皇大笑。王翦既至关,使使还请善田者五辈,或曰:“将军之乞贷亦已甚矣!”王翦曰:“不然,夫秦王恒...

秦本纪第五原文及翻译
缪公任好元年,自将伐茅津,胜之。四年,迎妇于晋,晋太子申生姊也。其岁,齐桓公伐楚,至邵陵。译文:秦穆公嬴任好元年(前659年),穆公亲自率军攻打茅津城,秦国顺利攻占津城。秦穆公四年(前656年),穆公迎娶晋国宗室女,这位夫人是晋国太子申生的姐姐。这一年,齐桓公派兵入侵楚国,攻至...

晋楚城濮之战左传原文及翻译
关于晋楚城濮之战左传的原文及翻译如下:原文:僖公二十七年冬,楚子及诸侯围宋,宋公孙固如晋告急。先轸曰:“报施、救患,取威、定霸,于是乎在矣!”狐偃曰:“楚始得曹,而新昏于卫,若伐曹、卫,楚必救之,则齐、宋免矣。”于是乎蒐于被庐,作三军,谋元帅。赵衰曰:“郤谷可。臣亟...

战国策楚策三原文及翻译
将收韩、魏轻仪而伐楚,方城必危。王不如复雎,而重仪于韩、魏。仪据楚势,挟魏重,以与秦争。魏不合秦,韩亦不从,则方城无患。”文言文翻译:楚怀王派昭雎到泰国去游说。使秦国重用张仪。昭雎还没有到秦国,秦惠王就死了,秦武王驱逐了张仪,楚怀王也因此拘捕了昭雎以讨好齐国。桓藏替昭雎对楚怀王说:“...

围炉夜话・第十三则原文及翻译,围炉夜话・第十三则原文及翻译
告申包胥:“我必覆楚。”申包胥答之:“我心存之。”及吴师伐楚,包胥入秦乞援,依庭墙哭七日,春乃出兵援楚,楚得以保全。刘季:即汉高祖刘邦,汉的开国之君。侯景:南北朝时人,降梁武帝后又举兵反叛,围梁都建康,陷台城,使梁武帝被逼饿死。文言文翻译 汉书原文及翻译 颜氏家训·...

张仪为秦破从连横说楚原文及翻译,张仪为秦破从连横说楚原文及翻译
张仪为秦破从连横说楚 【提要】 苏秦与张仪为各自的政治主张跑遍了每个国家,二人对国君们的游说虽没有发生在同一时间,但二人的说辞针锋相对、互为矢的,宛如二人同时在各国君前辩论一样。二人都口锋犀利,究竟谁能最终说服各位国君,值得我们仔细观战。 【原文】 张仪为秦破从连横,说楚王曰:“秦地半天下,兵敌四国...

司马错论伐蜀原文及翻译
司马错论伐蜀原文及翻译:原文:司马错与张仪争论于秦惠王前,司马错欲伐蜀,张仪曰:“不如伐韩。”王曰:“请闻其说。”对曰:“亲魏善楚,下兵三川,塞轘辕、缑氏之口,当屯留之道,魏绝南阳,楚临南郑,秦攻新城宜阳,以临二周之郊,诛周主之罪,侵楚魏之地。周自知不救,九鼎宝器必出...

左丘秋19817124019问: 齐桓公伐楚 -
涪陵区硫酸回答:[答案] 春,齐侯以诸侯之师侵蔡,蔡溃,遂伐楚.楚子使与师言曰:“君处北海,寡人处南海,唯是风马牛不相及也,不虞君之涉吾地也,何故?”管仲对曰:“昔召康公命我先君太公曰:五侯九伯,女实征之,以夹辅周室.赐我先君履东至於海,...

左丘秋19817124019问: 齐桓公伐楚盟屈完 -
涪陵区硫酸回答: 北至于无棣,无所用之!”屈完及诸侯盟,荡公,不可,辱收寡君,蔡溃.齐侯曰:“君处北海,未之绝也:“昔召康公命我先君太公曰,敢不共给:“贡之不入,南至于穆陵.”齐侯曰:“君若以德绥诸侯.'赐我先君履,君其问诸水滨....

左丘秋19817124019问: 四年春,齐侯①以诸侯之师侵蔡.蔡溃,遂伐楚.楚子②使与师言曰:“君处北海,寡人处南海,唯是风马牛不相及也. 不虞 君之涉吾地也,何故?”管仲... -
涪陵区硫酸回答:[答案] 答案:C;B;A;B;C;D;D 解析:

左丘秋19817124019问: 齐桓公伐楚翻译 - 岂不毂是为,先君之好是继如何翻译.请帮忙谢谢
涪陵区硫酸回答: 齐侯曰:“岂不?b是为?先君之好是继,与不?b同好何如?”对曰:“君惠徼福于敝邑之社稷,辱收寡君,寡君之愿也.” 齐桓公对屈完说:“这难道是为了我个人?这是为了继承我们先君的友好关系罢了.跟我们和好吧,怎么样?”屈完回答说:“承蒙您的恩惠,使我们的国家得以保全.您不顾蒙受耻辱收容我们,这是我们国君的衷心愿望.” 参考文献:齐桓公伐楚 翻译 岂不毂是为,先君之好是继. 翻译. 这难道是为了我个人?这是为了继承我们先君的友好关系罢了. 参考文献:齐桓公伐楚 翻译

左丘秋19817124019问: <齐桓公伐楚>的全文翻译及注释? -
涪陵区硫酸回答: 伐楚的意思就是攻打楚国 楼上讲解详细透彻,堪称一绝

左丘秋19817124019问: 求<<左传 僖公 11年>>的全文翻译 -
涪陵区硫酸回答: 说一下这篇文言文的题目,方便于查.这篇应该是经部—春秋左传.◇僖公七年主 【经】七年春,齐人伐郑.夏,小邾子来朝.郑杀其大夫申侯.秋七月,公会齐侯、宋公、陈世子款、郑世子华盟于宁母.曹伯班卒.公子友如齐.冬...

左丘秋19817124019问: 齐桓公伐楚中的宾语前置 -
涪陵区硫酸回答: 原文没看过,帮你百度了! 1寡人是征(问)——我特来查问这件事.征:责问,追问.(“是”:宾语前置的标志)2岂不榖是为——诸侯们难道是为我而来吗?(“不榖是为”“为不榖 ”.“是”:宾语前置的标志)3先君之好是继——他们不过是为了继承我们先君的友好关系罢了.(“先君之好是继”“继先君之好”.“是”:宾语前置的标志)4公怒,归之,未之绝也.——(桓公一怒之下让她回到了蔡国,)但没有说与她断绝夫妻关系.(“未之绝也”“未绝之也 ”.“之”代她.否定句中,代词宾语前置)不作个人评价

左丘秋19817124019问: 楚屈完来盟于师 翻译 古译今 -
涪陵区硫酸回答: 【原文】 四年春,齐侯以诸侯之师侵蔡(1),蔡溃,遂伐楚. 楚子使与师言日(2):“君处北海,寡人处南海(3),唯是风马牛不 相及也(4).不虞君之涉吾地也(5),何故?”管仲对曰:...

左丘秋19817124019问: 阅读下面的文言文,完成文后问题. 齐桓公伐楚盟屈完 春,齐侯以诸侯之师侵蔡.蔡溃,遂伐楚.楚子使与师言曰:“君处北海,寡人处南海,唯是风马牛... -
涪陵区硫酸回答:[答案] 1.B;2.C;3.D;(1) 履:踩踏.此指齐国可征伐的范围. (2) 连词,表修饰;A.助词,用在主谓之间取消句子独立性./助词,用在形容词后面,凑足音节,无义;B.介词,用/连词,来;D.介词,在/介词,从. (3...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网