齐侯以诸侯之师翻译

作者&投稿:仁齿 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

译:夏,楚子使屈完如师。师退,次于召陵。齐侯陈诸侯之师,与屈完乘...
夏天,楚子派屈完到诸侯联军中。诸侯联军退去后驻扎在召陵。齐侯让诸侯联军列队,与屈完一同乘车观阵。楚子:指楚成王。楚国国君为子爵,故楚子;屈完:楚国的公族大夫,楚武王熊通之子屈瑕之后。齐侯:指齐桓公。齐国国君为侯爵,故称齐侯。]此战,楚国小败,但是仅是皮毛;齐国虽胜,但继续打下去却...

跪求 左传 僖公十三年翻译!最好能有逐个字的翻译,没有也行
找不到完整的翻译, 但这个有关僖公十三年的典故倒是可以看一下~僖公十三年(-647),晋国发生饥荒,向秦国请求粮食援助,赢任好(秦穆公)因为对晋夷吾 心存芥蒂,犹豫著是否应该帮助晋国,但是大臣子桑与百里奚,都劝赢任好援助晋国,子 桑说:「晋夷吾不得民心,而我们秦国还愿意援助他们,这会让...

宁越中牟文言文翻译
现在以宁越的人材而论,宁越长久不停止前进,他为诸侯之师,难道不应该吗?!宁越终于实现了他的志愿。2. "宁越,中牟之鄙人也."全文的译文 译文: 宁越是中牟这个地方的草野之民,整天在田间耕作, 觉得十分辛苦,就问他的朋友:“怎样才能脱离这样的艰辛呢?”” 朋友答道:“学习,苦读三十年就...

“今以宁越之材而久不止,其为诸侯师,岂不宜哉”、 翻译成现代文
翻译 宁越,中牟鄙人也,苦耕之劳,谓其友曰:“何为而可以免此苦也?”友曰:“莫如 学,学二十年则可以达矣.”宁越曰:“请十五岁,人将休,吾将不休;人将卧,吾不敢 卧.”十五岁学而周威公师之.夫走者之速也,而过二里止;步者之迟也,而百里不止.今 宁越之材而久不止,其为诸侯师,...

求《战国策》刘向书录的译文
苏秦提倡合纵,张仪倡导连横;连横成功,则秦国称帝;合纵缔结,则楚国为王;他们到了哪个国家,就以哪个国家为重;离开哪个国家,就以哪个国家为轻。然而在这个时候,秦国最强,诸侯国正好开始变得衰弱,苏秦用合纵的方式联合他们,六国成为一体,以抗强大的秦国。秦国人恐惧六国联盟,不敢向函谷关以东进兵...

人教版《过秦论》的原文及翻译
原文:尝以十倍之地,百万之师,仰关而攻秦。秦人开关延敌,九国之师逡巡而不敢进。秦无亡矢遗镞之费,而天下已困矣。 译文:他们曾经以十倍于秦的土地,上百万的军队,开往函谷关去攻打秦国。秦人大开关门引敌深入,九国的军队(却)迟疑起来,不敢入关。秦人没有丢失一支箭那样的消耗,天下的诸侯(却)已陷入狼狈不堪...

《王者不治夷狄论》原文翻译及诗评
        凡《春秋》之书公、书侯,书字、书名,其君得为诸侯,其臣得为大夫者,举皆齐、晋也。不然,则齐、晋之与国也。其书州、书国、书氏、书人,其君不得为诸侯,其臣不得为大夫者,举皆秦、楚也。不然,则秦、楚之与国也。夫齐、晋之君所以治其国家拥...

司马穰苴者文言文翻译
〔6〕景公患之。 晏婴乃荐田穰苴曰:〔7〕“穰苴虽田氏庶孽,〔8〕然其人文能附众,武能威敌,愿君试之。”景公召穰苴,与语兵事,大说之,〔9〕以为将军,〔10〕将兵扞燕晋之师。 〔11〕穰苴曰:“臣素卑贱,君擢之闾伍之中,〔12〕加之大夫之上,士卒未附,百姓不信,人微权轻,愿得君之宠臣,国之所尊,以...

不谷在楚国是什么意思
老子《道德经》:“贵以贱为本,高以下为基,是以侯王自谓孤、寡、不谷。” 《僖公四年》:“ 齐侯曰:与不谷同好,如何?’ 《史记・韩世家》:“不谷国虽小, 已悉发之矣! 孤(小国之君)、寡(少德之人)、不谷(不善) 问题四:《楚屈完来盟于师》的翻译 【原文】 四年春,齐侯以诸侯之师侵蔡(...

史记本纪原文及翻译
炎帝欲侵陵诸侯,诸侯咸归轩辕。轩辕乃修德振兵,治五气,艺五种,抚万民,度四方,教熊、黑、貌、猕、矛区、虎,以与炎帝战于阪权泉之野,三战,然后得其志。蚩尤作乱,不用帝命。于是黄帝乃征师诸侯,与蚩尤战于泳鹿之野,遂禽杀蚩尤。而诸侯咸尊轩辕为天子,代神农氏,是为黄帝。天下有不...

枞疤19113427010问: 楚屈完来盟于师 翻译 古译今 -
湘阴县速平回答: 【原文】 四年春,齐侯以诸侯之师侵蔡(1),蔡溃,遂伐楚. 楚子使与师言日(2):“君处北海,寡人处南海(3),唯是风马牛不 相及也(4).不虞君之涉吾地也(5),何故?”管仲对曰:...

枞疤19113427010问: 文言文实虚词详细翻译 -
湘阴县速平回答: 次:1.名词 次序,次第 2.动词 有序的排列 如“全军为上,破军次之” 3.动词 临时住宿,或大军临时驻扎 如“次北固山” 4.副词 动作或行为的次数 当:dang一声:1.动词 对等,相当,抵当 如“捕蛇 当其租入” 2.抵挡,阻挡 如“以布之勇,天...

枞疤19113427010问: 《左传·僖公四年》 翻译 -
湘阴县速平回答: 鲁僖公四年的春天,齐桓公率领诸侯国的军队攻打蔡国.蔡国溃败,接着又去攻打楚国. 楚成王派使节到齐军对齐桓公说:“您住在北方,我住在南方, 因此牛马发情相逐也到不了双方的疆土.没想到您进入了我们的 国土这是什么缘故?”...

枞疤19113427010问: 求<<左传 僖公 11年>>的全文翻译 -
湘阴县速平回答: 说一下这篇文言文的题目,方便于查.这篇应该是经部—春秋左传.◇僖公七年主 【经】七年春,齐人伐郑.夏,小邾子来朝.郑杀其大夫申侯.秋七月,公会齐侯、宋公、陈世子款、郑世子华盟于宁母.曹伯班卒.公子友如齐.冬...

枞疤19113427010问: 翻译,不要一大堆,只要此段!!!速度,快的加分! -
湘阴县速平回答: 这年冬天,晋国遇到饥荒,(晋惠公)派使臣到秦国借粮.秦穆公问子桑:“借给他吗?”子桑回答:“(如果他)重视别人的帮助并懂得回报,您还有什么要求呢?(这对您再好不过了)(如果他)只知道让别人施舍,却不知回报,他们的百姓必将一起远离他,远离并且反对(讨伐)他,没有众人的支持必定失败.”再问百里奚:“借给他吗?”回答说:“天灾流行,对于国家来讲是代代都有的事.救助邻国的灾祸,这是正道.按正道行事会得到福报.”丕郑的儿子豹当时在秦国,请命讨伐晋国.秦穆公说:“虽然他们的国君这样可恶,然而晋国的子民又有什么错呢?”秦国于是输送粮食给晋国,从雍到绛船只连接不断.这件事被百姓称为“泛舟之役”.

枞疤19113427010问: 屈完的原文 -
湘阴县速平回答: 四年,春,齐侯以诸侯之师侵蔡.蔡溃,遂伐楚.楚子使与师言曰:“君处北海,寡人处南海,唯是风马牛不相及也.不虞君之涉吾地也,何故?”管仲对曰:“昔召(shào)康公命我先君太(tài)公曰:'五侯九伯,女实征之,以夹辅周室....

枞疤19113427010问: 请教几个古代汉语的解释 -
湘阴县速平回答: 1.亟请于武公,公弗许. 亟:急迫 2.未尝君之羹,请以遗之.遗: 赠送3.都城过百雉,国之害也.城:城池大小 国:诸侯国 4.四年春,齐侯以诸侯之师侵蔡.(《齐桓公伐楚》) 侵:侵犯 5.十年春,齐师伐我.(《曹刿论战》)伐 :征伐6.大叔完聚,缮甲兵,具卒乘,将袭郑,夫人将启之.(《郑伯克段于鄢》) 袭 :偷袭7.赵太后新用事,秦急攻之.(《触龙说赵太后》)攻:攻打 8.齐人有冯谖者,贫乏不能自存. 存 :生存9.孟尝君曰:“食之,比门下之客.” 食:吃 10.居有顷,复弹其铗,歌曰:“长铗归来乎!出无车.” 居:住

枞疤19113427010问: 《左传.僖公四年》的注释和翻译 -
湘阴县速平回答: 昭王之不复,君其问诸水滨


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网