鲁人善织屦文言文翻译

作者&投稿:钟伟 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

鲁人徒越 翻译。
鲁人徙越 鲁人身善织履,妻善织缟①,而欲徙于越。或谓之曰:“子必穷矣。”鲁人曰:“何也?”曰:“履为履之也,而越人跣②行;缟为冠之也,而越人被发。以子之所长,游与不用之国,欲使无穷,其可得乎?”鲁人对曰:夫不用之国,可引而用之,其用益广,奈何穷也?”译文:鲁国有个人...

鲁人徙越原文及翻译
百度而来。若有用,望采纳,谢谢。鲁人徙越 韩非 原文:鲁人身善织屦,妻善织缟,而欲徙于越。或谓之曰:“子必穷矣。”鲁人曰:“何也?”曰:“屦为履之也,而越人跣行;缟为冠之也,而越人被发。以子之所长,游于不用之国,欲使无穷,其可得乎?”译文:鲁国有个人(他)自己善于用...

《韩非子�6�1说林上》的翻译。重点是“夫不用之国,可引用而...
鲁人欲徙越 鲁人身善织屦,妻善织缟,而欲徙于越。或谓之曰:“子必穷矣 。”鲁人曰:“何也?”曰:”“屦为履之也,而越人跣行;缟为冠之也,而越人被发。以子之所长,游于不用之国,欲使无穷,其可得乎?”鲁人对曰:“夫不用之国,可引而用之,其用益广,奈何穷也?” 译文 鲁国有...

鲁人徙越原文及翻译
鲁人徙越原文及翻译分别介绍如下:一、原文:鲁人身善织屦,妻善织缟(gǎo),而欲徙(xǐ)于越。或谓之曰:“子必穷矣。”鲁人曰:“何也?”曰:“屦为履之也,而越人跣(xiǎn)行;缟为冠之也,而越人被(pī)发。以子之所长,游于(与)不用之国,欲使无穷,其可得乎?”鲁人对曰...

初中文言文大全 鲁人织履
鲁人织屦 原文 鲁人身善织屦,妻善织缟,而欲徙于越。 或谓之曰:“子必穷矣。” 鲁人曰:.“何也?” 曰:“屦为履之也,而越人跣行;缟为冠之也,而越人被发。以子之所长,游于不. 用之国,欲使无穷,其可得乎?” [编辑本段]译文 鲁国有一个人自己很会打草鞋,妻子很会织白...

<<鲁人搬迁>> 翻译
鲁人身善织屦,妻善织稿,而欲徙于越。或谓之曰:“子必穷矣。”鲁人曰:“何也?”曰:“屦为履之也,而越人跣行;缟为冠之也,而越人被发。以子之所长,游于不用之国,欲使无穷,其可得乎?”翻译: 鲁国有一个人自己很会打草鞋,妻子很会织白绸。两人想搬到越国去。有人对他说:...

鲁人徒越的译文以及道理
鲁国有一个人自己很会打草鞋,妻子很会织白绸。两口子想搬到越国去。有人对他说:“你到越国去必定会变穷。”那鲁国人问:“为什么呢?”这个人回答说:“做鞋是为了给人穿的呀,但是越国人却习惯于赤脚走路;织白绸子是做帽子用的,但是越国人喜欢披散着头发,不戴帽子。以你们的专长,跑到用不着...

《长无所用》文言文
原文:鲁人身善织屦(jù),妻善织缟,而欲徙于越。或谓之曰:“子必穷矣。”鲁人曰:“何也?”曰:“屦为履之也,而越人跣行;缟为冠之也,而越人被(pī)发。以子之所长,游于不用之国,欲使无穷,其可得乎?”译文:有个鲁国人,自己会编麻鞋,妻子会织生绢,他想迁到南方的越国...

鲁人徙越文言文翻译
鲁人徙越文言文翻译具体如下:原文 鲁人身善织屦(jù),妻善织缟〈gǎo〉,曰:“屦为履之也,而越人跣〈xiǎn〉行;缟为冠之也,而越人被(pī)发。游于不用之国,其可得乎?”鲁人对曰:“夫不用之国,可引而用之,其用益广,奈何穷也?”翻译 但是想搬到越国去。有人对他说:“你搬到...

鲁人身善织屦,妻善织缟,而欲徙于越。 什么意思
一个鲁国人善于织草鞋,他的妻子善于织衣服,他们想要迁移到越国去。

帅届15620685162问: 鲁人善织屦的译文 -
雨城区复方回答: 鲁国有一个人自己擅长打麻鞋,妻子擅长织白绸.两口子想搬到越国去. 有人对他说:“你到越国去必定会境遇不好.” 那鲁国人问:“为什么呢?” 这个人回答说:“麻鞋是为了穿来走路的,但是越国人却习惯于赤脚走路;帽子是为了给人戴的,但是越国人喜欢披散着头发,不戴帽子.以你们的专长,游走在用不着你的国家里,要想不走投无路,那怎么能办到呢?” 鲁国人就反问他说:“到了不用我们专长的地方,我们可以引导他们穿鞋戴帽,随着用途的不断推广,我们怎么会境遇不好 呢?”

帅届15620685162问: 《鲁人织屦》的翻译 -
雨城区复方回答:[答案] 鲁人织屦 原文 鲁人身善织屦,妻善织缟,而欲徙于越. 或谓之曰:“子必穷矣!” 鲁人曰:.“何也?” 曰:“屦为履之也,而越人跣行;缟为冠之也,而越人被发.以子之所长,游于不用之国,欲使无穷,其可得乎?” 译文 鲁国有一个人自己很会...

帅届15620685162问: 鲁人善织屦翻译 -
雨城区复方回答:[答案] 鲁人身善织履,妻善织缟,而欲徙于越.或谓之曰:“子必穷矣.”鲁人曰:“何也?”曰:“履为履之也,而越人跣行;缟为冠之也,而越人被发.以子之所长,游与不用之国,欲使无穷,其可得乎?”鲁人对曰:“夫不用之国,可引而用...

帅届15620685162问: 请问文言文鲁人织屦怎么翻译呀? -
雨城区复方回答:[答案] 原文 鲁人徒越 文字出自《韩非子·说林上》. 鲁人身善织屦,妻善织缟,而欲徙于越.或谓之曰:“子必穷矣.”鲁人曰:“何也?”曰:“屦为履之也,而越人跣行,缟为冠之也,而越人被发,以子之所长,游于不用之国,欲使无穷,其可得乎...

帅届15620685162问: 《鲁人织屦》的翻译 -
雨城区复方回答: 鲁人织屦 原文 鲁人身善织屦,妻善织缟,而欲徙于越. 或谓之曰:“子必穷矣!” 鲁人曰:.“何也?” 曰:“屦为履之也,而越人跣行;缟为冠之也,而越人被发.以子之所长,游于不用之国,欲使无穷,其可得乎?” 译文 鲁国有一个人自己很会打草鞋,妻子很会织白绸.两口子想搬到越国去. 有人对他说:“你到越国去必定会变穷.” 那鲁国人问:“为什么呢?” 这个人回答说:“鞋子是为了用鞋子走路,但是越国人却习惯于赤脚走路;帽子是为了给人戴的,但是越国人喜欢披散着头发,不戴帽子.以你们的专长,跑到用不着你的国家里去,要想不走投无路,那怎么能办到呢?” 希望对你有帮助 如有疑问 请在线交谈 祝你天天开心 心想事成 O(∩_∩)O

帅届15620685162问: 《鲁人身善织屦》的翻译. -
雨城区复方回答: 一、译文: 鲁国有个人自己擅长编织鞋子,妻子擅长编织白绢,但是想搬到越国去.有人对他说:“你搬到越国去必定会没有出路.”鲁国人问:“为什么呢?”这个人回答说:“麻鞋是为了(人们)穿它(走路的),但是越国人光脚走路;...

帅届15620685162问: 《善人善织屡》的文言文翻译 -
雨城区复方回答: 鲁国有个人善于编织草鞋,他的妻子善于纺纱,他们想一起迁徙到越国.于是就有人告诫他:“你一定会受穷的.”鲁国人就问:“为什么?”那人说:“草鞋是用来穿的,但越国人却赤脚走路;纱是用来做帽子的,但越国人却披头散发不戴帽...

帅届15620685162问: 请问文言文鲁人织屦怎么翻译呀? -
雨城区复方回答: 原文鲁人徒越 文字出自《韩非子·说林上》.鲁人身善织屦,妻善织缟,而欲徙于越.或谓之曰:“子必穷矣.”鲁人曰:“何也?”曰:“屦为履之也,而越人跣行,缟为冠之也,而越人被发,以子之所长,游于不用之国,欲使无穷,其可...

帅届15620685162问: 鲁人身善织屦,的翻译 -
雨城区复方回答: 鲁国有个人(他)自己善于用麻、葛编织鞋子,(他的)老婆善于织缟(生绢),(他)想移民到越国去.有人对他说:“您(去越国)必然会穷的.”(那)鲁国人说:“为什么?”(回答)说:“屦是用来穿的,但是越人 赤脚走路;缟是用来做帽子的,但是越人披发.以您的所长,去到不使用(你的产品)的国家,想让(自己)不穷,这 可能吗?”

帅届15620685162问: 鲁人身善织屡的原文,译文和说明的道理 -
雨城区复方回答: 鲁人身善织屦,妻善织缟,而欲徒于越.或谓之曰:"子必穷矣."鲁人曰:“何也?”曰:“屦为履之业,而越人跣行:缟为冠之也,而越人被发.以子之所长,游于不用之国,欲使无穷,其可得乎?” 选自<<韩非子>> 【鲁人徙越】 鲁人身善织...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网