《长无所用》文言文

作者&投稿:蹉郝 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
求文言文长无所用的答案和词解还有句子解释~

原文:鲁人身善织屦(jù),妻善织缟,而欲徙于越。或谓之曰:“子必穷矣。”鲁人曰:“何也?”曰:“屦为履之也,而越人跣行;缟为冠之也,而越人被(pī)发。以子之所长,游于不用之国,欲使无穷,其可得乎?” 译文:有个鲁国人,自己会编麻鞋,妻子会织生绢,他想迁到南方的越国去。有人对他说:“你如果搬到越国去,一定会窘迫不堪。”鲁国人问道:“为什么呢?”那人说:“麻鞋,是用来走路的,越国人却习惯于打赤脚;生绢,是制作帽子的材料,越国人却习惯于披头散发。拿着你的长处,跑到没有用的地方去,你的生活难道还能不窘迫吗?”

所,是所在,场所的意思,是指一个地方,所以“无所”就是 没有地方 的意思,比如:无所遁形:没有地方可以隐藏形迹。
以,是用来,用作的意思,是指一个方法,或者某一物件的用途,所以"无以"就是 没有可以用来做某事的方法 或 没有可以用来做某事的东西。比如:无以为报:没有可以拿来报答的东西。

原文:
鲁人身善织屦(jù),妻善织缟,而欲徙于越。或谓之曰:“子必穷矣。”鲁人曰:“何也?”曰:“屦为履之也,而越人跣行;缟为冠之也,而越人被(pī)发。以子之所长,游于不用之国,欲使无穷,其可得乎?”
译文:
有个鲁国人,自己会编麻鞋,妻子会织生绢,他想迁到南方的越国去。有人对他说:“你如果搬到越国去,一定会窘迫不堪。”鲁国人问道:“为什么呢?”那人说:“麻鞋,是用来走路的,越国人却习惯于打赤脚;生绢,是制作帽子的材料,越国人却习惯于披头散发。拿着你的长处,跑到没有用的地方去,你的生活难道还能不窘迫吗?”


《长无所用》文言文
原文:鲁人身善织屦(jù),妻善织缟,而欲徙于越。或谓之曰:“子必穷矣。”鲁人曰:“何也?”曰:“屦为履之也,而越人跣行;缟为冠之也,而越人被(pī)发。以子之所长,游于不用之国,欲使无穷,其可得乎?”译文:有个鲁国人,自己会编麻鞋,妻子会织生绢,他想迁到南方的越国...

长灰尘用文言文
1. 《长无所用》文言文 原文: 鲁人身善织屦(jù),妻善织缟,而欲徙于越。或谓之曰:“子必穷矣。”鲁人曰:“何也?”曰:“屦为履之也,而越人跣行;缟为冠之也,而越人被(pī)发。以子之所长,游于不用之国,欲使无穷,其可得乎?” 译文: 有个鲁国人,自己会编麻鞋,妻子会织生绢,他想迁到南方的...

《长无所用》文言文
大哉长江!西接岷、峨,南控三吴,北带九河。汇百川而入海,历万古以扬波。至若龙伯、海若,江妃、水母,长鲸千丈,天蜈九首,鬼怪异类,咸集而有。盖夫籂亥焚酵莳寂锋檄福漏鬼神之所凭依,英雄之所战守也。时也阴阳既乱,昧爽不分。讶长空之一色,忽大雾之四屯。虽舆薪而莫睹,惟金鼓之可...

文言文国中无
其长厚远类古人。 于令仪。夜获盗。乃邻子也。仪曰。汝迫于贫耳。今以十千资若生。勿复为非。既去又呼之曰。汝贫而夜负钱归。恐为逻者所诘。留至旦而遣之。终不与人言。后子孙相继成进士。人谓悯凶之报。 4. 《长无所用》文言文 原文: 鲁人身善织屦(jù),妻善织缟,而欲徙于越。或谓之曰:“...

顾念蓄劣物终无所用翻译
即选用恰当的词义翻译文言文中一词多义的情况常见,因此选用恰当的词义进行翻译,已成文言文翻译的难点如顾念蓄劣物终无所用促织,“顾”是一个多义词,它的义项共有七条回头看看探问拜访顾惜。促织的译文 明朝宣德年间,皇室里盛行斗蟋蟀的游戏,每年都要向民间征收这东西本来不是陕西出产的有个华阴县...

诫子书文言文常识
《诫子书》所谈之养心修身学问是有明确的终极指向的,那就是“接世”——为世所用,有用于世!就是对国家、对社会有所益处。这就是诸葛亮的“宁静”、“致远”所要告诉我们的全部意义! 5. 急求《诸葛亮“诫子书”》译文文言文翻译参考书目:新编高中文言 夫君子之行:静以修身,俭以养德;非淡泊无以明志,...

文言文启蒙读本153的原文
8. 求文言文启蒙读本上150 《赵广誓死不屈》 译文: 赵广是合肥人,本来是李伯时家里的书童。 李伯时作画的时候就侍奉在左右,时间长了就擅长画画了,尤其是画马,几乎和李伯时所作的一样。建炎年间,他落在金兵手里。 金兵听说他擅长画画,就掳走了妇人。赵广毅然推辞作画,金兵用刀子威胁,没得逞,就将他的右...

文言文翻译顾炎武字宁人
5. 顾炎武手不释书文言文翻译 《顾炎武手不释书》,又称为《顾炎武手不释卷》,选自清代文学家全祖望的《亭林先生神道表》。 原文是:凡先生之游,以二马二骡,载书自随。所至厄塞,即呼老兵退卒,询其曲折,或与平日所闻不合,则即坊肆中发书而对勘之。 或径行平原大野,无足留意,则于鞍上默育诸经注疏,偶有遗...

文言文翻译:少年固强之。顾念蓄劣物终无所用,不如拼搏一笑,因合纳斗...
少年坚持要斗,成名心想养着这样低劣的东西,终究没有什么用处,不如让它斗一斗,换得一笑了事。因而把两个蟋蟀放在一个斗盆里。

文言文翻译:少年固强之。顾念蓄劣物终无所用,不如拼搏一笑,因合纳斗...
出自蒲松龄《促织》大意是,少年坚持要斗(蟋蟀),(成名)心想养着这样低劣的东西,终究没有什么用处,不如斗一下,换得一笑了事。因此把两个蟋蟀放在一个斗盆里。

郏县15657326773: 《长无所用》文言文 -
钊翔保和:[答案] 原文:鲁人身善织屦(jù),妻善织缟,而欲徙于越.或谓之曰:“子必穷矣.”鲁人曰:“何也?”曰:“屦为履之也,而越人跣行;缟为冠之也,而越人被(pī)发.以子之所长,游于不用之国,欲使无穷,其可得乎?”译文:有个鲁...

郏县15657326773: 《长无所用》文言文 -
钊翔保和: 原文: 鲁人身善织屦(jù),妻善织缟,而欲徙于越.或谓之曰:“子必穷矣.”鲁人曰:“何也?”曰:“屦为履之也,而越人跣行;缟为冠之也,而越人被(pī)发.以子之所长,游于不用之国,欲使无穷,其可得乎?” 译文: 有个鲁国人,自己会编麻鞋,妻子会织生绢,他想迁到南方的越国去.有人对他说:“你如果搬到越国去,一定会窘迫不堪.”鲁国人问道:“为什么呢?”那人说:“麻鞋,是用来走路的,越国人却习惯于打赤脚;生绢,是制作帽子的材料,越国人却习惯于披头散发.拿着你的长处,跑到没有用的地方去,你的生活难道还能不窘迫吗?”

郏县15657326773: 求几篇文言文的解释:《任公子钓大鱼》、《道见桑妇》、《董遇好学》、《鲁侯养鸟》、《诟食者》还有《支公好鹤》、《欹器》、《无所用其长》 -
钊翔保和:[答案] 只有寓意:《任公子钓大鱼》:做事要有远大眼光、宏大抱负,而不要囿于眼前小利.《道见桑妇》:《董遇好学》:要抓住一切可以利用的时间来学习.《鲁侯养鸟》不同的事物、不同的对象,应采用不同的方法对待.不可以主观臆...

郏县15657326773: 文言文中的用是什么意思 -
钊翔保和: 1..(象形.甲骨文字形,象桶形.桶可用,故引申为用.本义:使用,采用) 2. 同本义 用,可施行也.——《说文》 用,以也.——《苍颉篇》 利用为大作.——《易·益》 五行五用哉.——《虞书》 乃攘窃神胝之牺牷牺用.——《书·微...

郏县15657326773: 初二语文课外文言文 -
钊翔保和: “长物”古义谓多余的东西.“长”,去声.《世说新语·德行》:“丈人不悉(王)恭,(王)恭作人无长物.”今义指长的物体.这是我特地在晚上查的呢!!

郏县15657326773: 文言文翻译和解词 -
钊翔保和: 拔苗助长 解词: ①选自《孟子》.②闵:通“悯”,忧虑,担心.③而揠(y4)之者:去把它拔高的人.④芒芒然:疲劳得昏昏沉沉的样子.⑤其人:这里指他家里的人.⑥病矣:劳累极了.⑦予:我.⑧趋:快步走.⑨槁(g3o):枯死,干...

郏县15657326773: 文言文《唐太宗论举贤》中“久无所举” 举的意思 -
钊翔保和:[答案] 举荐、推荐

郏县15657326773: 鲁人徙越的文言文 -
钊翔保和: 原文:鲁人身善织履(lv),妻善织缟,而欲徙于越.或谓之曰:“子必穷矣.”鲁人曰:“何也?”曰:“屦为履之也,而越人跣行;缟为冠之也,而越人被(pī)发.以子之所长,游于不用之国,欲使无穷,其可得乎?”【鲁人对曰:“夫...

郏县15657326773: 文言文翻译 -
钊翔保和: 阮籍曾从容不迫地对他说:“我平时曾经游历过东平,喜欢那里的风土人情.”司马昭很高兴,便授予他东平相的职位. 附:阮籍传全文选自《晋书》中列传第十九: 阮籍,字嗣宗,陈留尉氏人也.父瑀,魏丞相掾,知名于世.籍容貌瑰杰,...

郏县15657326773: 蜘蛛杀蛇阅读答案蜘蛛怎样杀死蛇的 -
钊翔保和: 蜘蛛乘其不备,备身飙下,踞蛇之首,抵死不动,蛇狂跳颠掷,以至于死

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网