鲁人身善织履文言文

作者&投稿:卞步 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

文言文《鲁人织履》原文及译文
原文 鲁人身善织屦,妻善织缟,而欲徙于越。 或谓之曰:“子必穷矣!” 鲁人曰:.“何也?” 曰:“屦为履之也,而越人跣行;缟为冠之也,而越人被发。以子之所长,游于不用之国,欲使无穷,其可得乎?”译文:鲁国有一个人自己很会打草鞋,妻子很会织白绸。两口子想搬到越国去...

鲁人徒越的文言文
《鲁人徒越》 文字出自《韩非子·说林上》。鲁人身善织履,妻善织缟,而欲徙于越。或谓之曰:“子必穷矣!”鲁人曰:“何也?”曰:“履为履之也,而越人跣行,缟为冠之也,而越人被发。以子之所长,游于不用之国,欲使无穷,其可得乎?”鲁人不应,携妻之越。居三月,悄怆而返。译文...

鲁人身善织履 翻译
译文:鲁国人善于编织鞋,妻子善于编织白色,而要迁到越国。有人对他说:“你必须穷尽了。”鲁国人说:“为什么呢?”他说:“鞋是鞋的原因,而越人赤脚走路;白色是冠的原因,而越人被发。用你的长处,在不使用的国家,要使无穷,这可能吗?”鲁国人回答说:“不使用的国家,可引用的,他们用更...

《鲁人身善织屦》的翻译。
一、译文:鲁国有个人自己擅长编织鞋子,妻子擅长编织白绢,但是想搬到越国去。有人对他说:“你搬到越国去必定会没有出路。”鲁国人问:“为什么呢?”这个人回答说:“麻鞋是为了(人们)穿它(走路的),但是越国人光脚走路;白绢(做成帽子)是为了(人们)戴它,但是越国人披散着头发。凭借你们的...

韩非子身善织履的下一句?
原文:鲁人身善织屡,妻善织缟,而欲徙于越。或谓之曰:“子必穷矣。”鲁人曰:“何也?”曰:“屡为履之也,而截止越人跣行;缟为之冠也,而越人披发。以子之所长,游于不用之国,欲使无穷,其可得乎?”韩非《韩非子 说林上》译文:有个鲁国人擅长编草鞋,他的妻子擅长织白绸,他想...

文言文议论文(鲁人徒越)
【原文】鲁人身善织履,妻善织缟①,而欲徙于越。或谓之曰:“子必穷矣。”鲁人曰:“何也?”曰:“履为履之也,而越人跣②行;缟为冠之也,而越人被发。以子之所长,游与不用之国,欲使无穷,其可得乎?”鲁人对曰:夫不用之国,可引而用之,其用益广,奈何穷也?”【注释】徙:迁徙...

鲁人身善屦文言文
鲁人身善织屦①,妻善织缟②,而欲徙于越。或谓之曰:“子必穷矣!”鲁人曰:“何也?”曰:“屦为履③之也,而越人跣④行;缟为冠之也,而越人被发。以子之所长,游于不用之国,欲使无穷,其可得乎?”(选自《韩非子·说林上》)【注释】①屦:麻鞋。②缟:白绢,周人用缟做帽子...

鲁人身善织履 翻译
如果找错了地方,专长就会变成短处。 原文: 鲁人身善织屦,妻善织稿,而欲徙于越。或谓之曰:"子必穷矣。"鲁人曰:"何也?"曰:"屦为履之也,而截止越人跣行;缟为冠之也,而越人被发。以子之所长,游于不用之国,欲使无穷,其可得乎?" 本回答由提问者推荐 举报| 评论(16) 514 61 ...

鲁人身善织屦中“身”什么意思
鲁人身善织屦②,妻善织缟③,而欲徙于越④。或谓之曰:“子必穷矣 。”鲁人曰:“何也?”曰:“屦为履之也⑤,而越人跣行⑥;缟为冠之也,而越人被发⑦。以子之所长,游于不用之国,欲使无穷,其可得乎?”【注译】①选自《韩非子·说林上》。②身:自身。屦:...

鲁人徙越文言文翻译50字
1. 鲁人徙越文言文翻译 原文 鲁人身善织屦,妻善织缟,而欲徙于越。或谓之曰:“子必穷矣。”鲁人曰:“何也?”曰:“屦为履之也,而越人跣行;缟为冠之也,而越人被发。以子之所长,游与不用之国,欲使无穷,其可得乎?” 翻译 鲁国有个人自己擅长编织麻鞋,妻子擅长编织帽子,于是想搬到越国去。有人对他说...

伊凭13634524171问: 文言文《鲁人织履》原文及译文 -
辽中县施复回答: 鲁人徙越 【原文】鲁人身善织履,妻善织缟①,而欲徙于越.或谓之曰:“子必穷矣.”鲁人曰:“何也?”曰:“履为履之也,而越人跣②行;缟为冠之也,而越人被发.以子之所长,游与不用之国,欲使无穷,其可得乎?”鲁人对曰:夫...

伊凭13634524171问: 文言文《鲁人织履》原文及译文 -
辽中县施复回答:[答案] 原文 鲁人徒越 文字出自《韩非子·说林上》. 鲁人身善织屦,妻善织缟,而欲徙于越.或谓之曰:“子必穷矣.”鲁人曰:“何也?”曰:“屦为履之也,而越人跣行,缟为冠之也,而越人被发,以子之所长,游于不用之国,欲使无...

伊凭13634524171问: 课外文言文鲁人徙越    鲁人身善织履,妻善织缟①,而欲徙于越.或谓之曰:“子必穷矣.“鲁人曰:“何也?“曰:“履为履之也,而越人跣②行;... -
辽中县施复回答:[答案] (1)本题考查对文言实词的理解能力,涉及一词多义、古今异义、古代职官常识等.考生要根据课内的积累并结合语境,认真分析,确认词义. ①鲁国有个人自己擅长编织鞋子.身:自己; ②有人对他说.或:有的人; ③鞋是(人们)用来穿它.履:穿; ...

伊凭13634524171问: 鲁人身善织履 翻译 -
辽中县施复回答: 鲁国有个人擅长打草鞋,妻子很会纺白绸.他想搬到越国去. 有人对他说:"你到那里必定会变穷的." 这个鲁国人问:"为什么呢?" 劝他的人说:"打草鞋是为了给人穿的,但越国人不喜欢穿鞋,习惯于打赤脚走路;织白绸子是用来做帽子的,但越国人不喜欢戴帽子,而喜欢披着长发.你想到用不着你们长处的国家去过日子,要使自己不穷,怎么办得到呢?" 寓意:要发挥自己的专长,必须找到合适的地方.如果找错了地方,专长就会变成短处. 原文: 鲁人身善织屦,妻善织稿,而欲徙于越.或谓之曰:"子必穷矣."鲁人曰:"何也?"曰:"屦为履之也,而截止越人跣行;缟为冠之也,而越人被发.以子之所长,游于不用之国,欲使无穷,其可得乎?"

伊凭13634524171问: 《韩非子·说林上》.文言文鲁人身善织屦②,妻善织缟③,而欲徙于越④.或谓之曰:“子必穷矣 .”鲁人曰:“何也?”曰:“屦为履之也⑤,而越人跣行⑥... -
辽中县施复回答:[答案] 译文:鲁国有个人善于编织草鞋,他的妻子善于纺纱,他们想一起迁徙到越国.于是就有人告诫他:“你一定会受穷的.”鲁国人就问:“为什么?”那人说:“草鞋是用来穿的,但越国人却赤脚走路;纱是用来做帽子的,但越国人却...

伊凭13634524171问: 鲁人身善屦文言文 -
辽中县施复回答: 鲁人身善织屦①,妻善织缟②,而欲徙于越.或谓之曰:“子必穷矣!”鲁人曰:“何也?”曰:“屦为履③之也,而越人跣④行;缟为冠之也,而越人被发.以子之所长,游于不用之国,欲使无穷,其可得乎?”(选自《韩非子·说林上》) 【注释】①屦:麻鞋.②缟:白绢,周人用缟做帽子.③履:鞋,这里用作动词,指穿鞋.④跣:赤脚.鲁国有个人自己善于编织草鞋,他的妻子善于织缟,他们想迁徙到越国.有人对他说:“你一定会受穷了.”鲁国人问:“为什么?”那人说:“草鞋是用来穿的,可是越国人赤脚走路;缟是用来做帽子的,可是越国人披头散发不戴帽子.凭你们的专长,迁徙到没有用途的国度,想不受穷,难道可能吗?”

伊凭13634524171问: 《韩非子·说林上》. 文言文 鲁人身善织屦②,妻善织缟③,而欲徙于越④.或谓之曰:“子必穷矣 .”鲁人曰:“何也?”曰:“屦为履之也⑤,而越人跣行... -
辽中县施复回答:[答案] 译文: 鲁国有个人善于编织草鞋,他的妻子善于纺纱,他们想一起迁徙到越国.于是就有人告诫他:“你一定会受穷的.”鲁国人就问:“为什么?”那人说:“草鞋是用来穿的,但越国人却赤脚走路;纱是用来做帽子的,但越国人却披头散发不戴帽...

伊凭13634524171问: 请问文言文鲁人织屦怎么翻译呀? -
辽中县施复回答:[答案] 原文 鲁人徒越 文字出自《韩非子·说林上》. 鲁人身善织屦,妻善织缟,而欲徙于越.或谓之曰:“子必穷矣.”鲁人曰:“何也?”曰:“屦为履之也,而越人跣行,缟为冠之也,而越人被发,以子之所长,游于不用之国,欲使无穷,其可得乎...

伊凭13634524171问: 文言文阅读 鲁人身善织屦①,妻善织缟②,而欲徙于越.或谓之曰:“子必穷矣.”鲁人曰:“何也?”曰:“屦为履之也,而越人跣③行;缟为冠之也,而... -
辽中县施复回答:[选项] A. 而欲徒于越 B. 而越人跣行 C. 舌一吐而二虫尽为所吞 D. 舟已行矣,而剑不行 (4)这篇短文告诉我们一个什么道理?

伊凭13634524171问: 初中文言文大全 鲁人织履
辽中县施复回答: 鲁人织屦 原文 鲁人身善织屦,妻善织缟,而欲徙于越. 或谓之曰:“子必穷矣.” 鲁人曰:.“何也?” 曰:“屦为履之也,而越人跣行;缟为冠之也,而越人被发.以子之所长,游于不. 用之国,欲使无穷,其可得乎?” [编辑本段]译文 鲁国...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网