诗经全文带翻译

作者&投稿:范制 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

南华经全文及译文
而彭祖(10)乃今以久特闻,众人匹之,不亦悲乎!【译文】蜩与学鸠讥笑大鹏说:“我们奋力一飞,能冲上榆树、檀树的枝头,有的时候还飞不到,那就落在地上罢了,哪里需要飞上九万里而去南海呢?”到郊野去的人,带上三顿饭的干粮上路,回来的时候肚子还是饱饱的。如果到百里以外的地方,那就需要...

南华经全文及译文
译文:北方的大海里有一条鱼,它的名字叫做鲲。鲲的体积,真不知道大到几千里;变化成为鸟,它的名字就叫鹏。鹏的脊背,真不知道长到几千里;当它奋起而飞的时候,那展开的双翅就像天边的云。这只鹏鸟呀,随着海上汹涌的波涛迁徙到南方的大海。南方的大海是个天然的大池。《齐谐》是一部专门记载...

“观音心经”全文带翻译。
【原文】:观自在菩萨,行深般若波罗蜜多时,照见五蕴皆空,度一切苦厄。舍利子,色不异空,空不异色,色即是空,空即是色,受想行识,亦复如是。舍利子,是诸法空相,不生不灭,不垢不净,不增不减。是故空中无色,无受想行识,无眼耳鼻舌身意,无色声香味触法,无眼界,乃至无意识界。...

灵枢经原文及翻译
【原文】黄帝问于岐伯日愿闻人之始生,何气筑为墓,何立而为循,何失而死,何得而生?岐伯日以母为基,以父为檐[1]失神者死,得神者生也。黄帝日何者为神?岐伯日血气已和,荣卫已通,五脏已成,神气舍心,魂魄毕具,乃成为人。黄帝日人之寿天各不同,或夭寿,或卒死,或病久,愿闻其...

《金刚经》原文及翻译
金刚经原文及翻译如下:1、原文:如是我闻。一时佛在舍卫国祇树给孤独园。尔时世尊告诸比丘:须菩提!于意云何?翻译:我听到这样一件事。有一次,佛陀在舍卫国的祇树给孤独园里。那时,世尊告诉众比丘:须菩提!你的意思是什么?如来得到了无上正等正觉吗?2、原文:须菩提言:如我解佛所说义...

黄帝四经・道原经・全文原文及翻译,黄帝四经・道原经・全文原文...
黄帝四经·道原经·全文原文及翻译 道原经·全文 作者:佚名 恒先之初,迥同太虚。虚同为一,恒一而止。湿湿梦梦,未有明晦。神微周盈,精静不熙。古未有以。万物莫以。古无有刑(形),太迥无名。天弗能复(覆),地弗能载。小以成小,大以成大。盈四海之内,又包其外。在阴不腐,在阳...

地藏经全文解释白话是什么?
全文翻译:我亲自听到这么说:有一次,本师释迦牟尼佛为报母亲生育之恩,知道母亲已生在忉利天,就上升到忉利天专门为母亲说法。就在那个时候,十方无量数世界,有不可说、不可说一切诸佛及大菩萨摩诃萨,听说释迦牟尼佛到忉利天为母说法,就都来随喜参加这个法会。在会上,无量诸佛及大菩萨摩诃萨...

玄女经全篇原文和翻译注释
玄女经全篇原文和翻译注释如下:1、《玄女经四十九章》、是门高深的哲学、是中华秘诀的组成部分。内含天地人神鬼魔妖之极数变化、人世再道之理、渗透世界每个角度,从七玄论到阴符到无极、展现不同于世界的华夏文明。2、原文:玄决之相、非相可相,无天生之决。万物有相天地有相始于思相。思之源也、...

素女经原文和翻译
素女经原文和翻译如下:原文:黄帝问素女曰:今欲长不交接,为之奈何?素女曰:不可。天地有开阖,阴阳有施化,人法阴阳随四时。今欲不接交,神气不宣布,阴阳闭隔,何以自补?练气数行,去故纳新,以自助也。玉茎不动,则辟死其舍,所以常行,以当导引也。能动而不施者,所谓还精。还精补益...

《金刚经》原文及翻译
金刚经给予的告兆旁启示如下:1. 超越物质世界,放下世俗的束缚,不追求名利和权力。接受变化,珍惜眼前的一切,保持感恩之心。2. 平等对待一切众生,无分别心。自省反思,保持正念,清醒头脑,慈悲为怀,关爱他人。3. 修行提升自己的境界,学会放下、接受变化、感恩、平等对待一切众生、自省、正念、慈悲...

虿怖15637586100问: 《诗经》原文+译文,急求 -
淄川区门冬回答: 《诗经》两首 一、关雎 关关雎鸠,在河之洲. 窈宨淑女,君子好逑. 参差荇菜,左右流之. 窈宨淑女,寤寐求之. 求之不得,寤寐思服. 悠哉悠哉,辗转反侧. 参差荇菜,左右采之. 窈宨淑女,琴瑟友之. 参差荇菜,左右芼之. 窈...

虿怖15637586100问: 《诗经·秦风·蒹葭》原诗+翻译 -
淄川区门冬回答: 去百度文库,查看完整内容>内容来自用户:qq2476725205蒹葭 《诗经·秦风》 蒹葭苍苍,白露为霜. 所谓伊人,在水一方. 溯洄从之,道阻且长; 溯游从之,宛在水中央. 蒹葭凄凄,白露未晞. 所谓伊人,在水之湄. 溯洄从之,道阻...

虿怖15637586100问: 诗经全文及译文下载,要全.最好有拼音,发上来吧! -
淄川区门冬回答: 《诗经》原文+注释+译文+读解.txt下载: https://72k.us/file/22215238-408937393 点击普通下载即可,希望您能满意^_^

虿怖15637586100问: 《诗经·关雎》全文译文诗经·关雎关关雎鸠,在河之洲.窈窕淑女,君子好逑.参差荇菜,左右流之.窈窕淑女,寤寐求之.求之不得,寤寐思服.悠哉悠哉,辗转... -
淄川区门冬回答:[答案]关关:水鸟叫声.雎鸠:水鸟,一名王雎,状类凫鹥,生有定偶,常并游. 关雎 ⑵洲:河中沙洲. ⑶窈窕:美心为窈,美状为窕.淑:善,好. ⑷好逑(hǎoqiú):理想的配偶.逑,配偶. ⑸参差:长短不齐.荇(xìng杏)菜:多年生水草,夏天开黄色...

虿怖15637586100问: 初中诗经两首注释翻译,原文,谢谢大家 -
淄川区门冬回答: 诗经两首》翻译 古文翻译 2010-09-19 23:28:29 阅读303 评论0字号:大 中 小 订阅静女(翻译) 文雅的姑娘多么美丽,在城上的角楼等待我.她躲藏起来不出现,我挠着头心里迟疑. 文雅的姑娘多么美好,赠送给我红色的管箫.红色的管箫...

虿怖15637586100问: 《诗经 燕燕》全文翻译 -
淄川区门冬回答: 《诗经·燕燕》赏析扬之水 燕燕子飞,差池其羽①.之子于归,远送于野②.瞻望弗及,泣涕如雨.(一章) 燕燕于飞,颉之颃之③.之子于归,远于将之.瞻望弗及,伫立以泣④.(二章)燕燕于飞,下上其音.之子于归,远送于南⑤.瞻...

虿怖15637586100问: 诗经二首原文及翻译 -
淄川区门冬回答: 《诗经》是我国最早的一部诗歌总集,收录了从西周到春秋时期的诗歌305篇,也称《诗》或《诗三百》,到了汉代被奉为经典,列为《五经》之一. 《诗经》分为“风”“雅”“颂”三个部分.“风”又叫“国风”,是各地方的民歌民谣;“...

虿怖15637586100问: 《诗经》两首 关睢 蒹葭翻译 -
淄川区门冬回答: guān jū 关 睢 《诗经•国风•周南》 guān guān jū jiū zài hé zhī zhōu 关 关 雎 鸠 ,在 河 之 洲. yáo tiáo shū nǚ jūn zǐ hǎo qiú 窈 窕 淑 女,君 子 好 逑. cēn cī xìng cài zuǒ yòu liú zhī 参 差 荇 菜 ,左 右 流 之. yáo tiáo shū nǚ wù mèi qiú zhī 窈 窕 ...

虿怖15637586100问: 《诗经 秦风 蒹葭》的译文 -
淄川区门冬回答:[答案] 诗经·蒹葭 蒹葭苍苍⑴,白露为霜.所谓伊人⑵,在水一方⑶.溯洄从之⑷,道阻且长⑸.溯游从之⑹,宛在水中央⑺. 蒹葭凄凄⑻,白露未晞⑼.所谓伊人,在水之湄⑽.溯洄从之,道阻且跻⑾.溯游从之,宛在水中坻⑿. 蒹葭采采⒀,白露未已.所谓伊...

虿怖15637586100问: 诗经的第一首诗是什么?并且翻译一下 -
淄川区门冬回答:[答案] 《诗经》的第一首 -《关雎》 关睢 《诗经·周南》 关关睢鸠,在河之洲.窈窕淑女,君子好逑. 参差荇菜,左右流之.窈窕淑女,寤寐求之. 求之不得,寤寐思服.优哉游哉,辗转反侧. 参差荇菜,左右采之.窈窕淑女,琴瑟友之. 参差荇菜,左右芼之.窈窕...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网