玄女经全篇原文和翻译注释

作者&投稿:仇庾 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

玄女经全篇原文和翻译注释如下:

1、《玄女经四十九章》、是门高深的哲学、是中华秘诀的组成部分。内含天地人神鬼魔妖之极数变化、人世再道之理、渗透世界每个角度,从七玄论到阴符到无极、展现不同于世界的华夏文明。

2、原文:玄决之相、非相可相,无天生之决。万物有相天地有相始于思相。思之源也、天地灵也。3、无思之源何哉、时也、宇也、思也。以无思之,有相也。

4、天地恒、而思无边、无极哉、极者、在矣、不在矣、非圣人能参也。嗣者、流也。极者、非空也。

5、极谓天之祖、道谓天之母。避之数限,精也。精之气自神也。神之气至天矣。天掀之豢、始承哉、立承之一、总湛数百也。无承之极,何款之相也、故立时空重生之明矣、重之一、莫如承一、进之数、舍舍其大道生哉、其形也、若隐若现、无极之理也。

6、译文:圣人常常是没有私心的、以百姓的心为自己的心。对于善良的人、我善待于他:对于不善良的人、我也善待他、这样就可以得到善良了、从而使人人向善。对于守信的人、我信任他:对不守信的人、我也信任他,这样可以得到诚信了、从而使人人守信。




《大道之行也》的原文和翻译
原文 大道之行也,天下为公,选贤与能,讲信修睦。故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,矜、寡、孤、独、废疾者皆有所养,男有分,女有归。货恶其弃于地也,不必藏于己;力恶其不出于身也,不必为己。是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,故外户而不闭,是...

聊斋志异聂小倩原文及翻译(含注释)
俱莫知故。经宿,仆一死,症亦如之。向晚,燕生归,宁质之,燕以为魅。宁素抗直,颇不在意。宵分,女子复至,谓宁曰:妾阅人多矣,未有刚肠如君者。君诚圣贤,妾不敢欺。小倩,姓聂氏,十八夭殂,葬寺侧,辄被妖物威胁,历役贱务;颜向人,实非所乐。今寺中无可杀者,恐当以夜叉来。宁骇求计。女曰:与燕生...

文言文 花木兰 原文和翻译
爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床,脱我战时袍,着我旧时裳,当窗理云鬓,对镜帖花黄。出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎。雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离。双兔傍地走,安能辨我是雄雌。翻译:叹息声...

论语全文及翻译
详情请查看视频回答

《大道之行也》的原文和翻译
原文 大道之行也,天下为公,选贤与(jǔ)能,讲信修睦。故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,矜、寡、孤、独、废疾者皆有所养,男有分,女有归。货恶其弃于地也,不必藏于己;力恶其不出于身也,不必为己。是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,故外户而不闭...

美女篇 曹植原文翻译
美女篇 曹植原文翻译如下:黄初三年,我来到京都朝觐,归渡洛水。古人曾说此水之神名叫宓妃。因有感于宋玉对楚王所说的神女之事,于是作了这篇赋。赋文云:我从京都洛阳出发,向东回归封地鄄城,背着伊阙,越过辕,途经通谷,登上景山。这时日已西下,车困马乏。于是就在长满杜蘅草的岸边卸了车,...

诗经氓原文及翻译诗经氓原文和译文
桑之落矣,其黄而陨。自我徂尔,三岁食贫。淇水汤汤,渐车帷裳。女也不爽,士贰其行。士也罔极,二三其德。三岁为妇,靡室劳矣;夙兴夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,_其笑矣。静言思之,躬自悼矣。及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰则有泮。总角之宴,言笑晏晏。信...

木兰诗的原文及翻译
木兰诗原文及翻译 我来答 546437静儿 LV.3 2018-07-01 原文:唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,惟闻女叹息。问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖(tiè),可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。东市买骏马,...

《木兰诗》翻译及原文
《木兰诗》翻译及原文,如下:唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,唯闻女叹息。问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。旦...

与妻书原文及翻译
汝忆否?四五年前某夕,吾尝语曰:“与使吾先死也,无宁汝先我而死。”汝初闻言而怒,后经吾婉...汝腹中之物,吾疑其女也,女必像汝,吾心甚慰。或又是男,则亦教其以父志为志,则吾死后尚有二

德昌县13912388788: 求《玄女经》第二卷第1章—第360章全文TXT下载
当涂郊少腹:http://www.gougou.com/search?search=%e7%8e%84%e5%a5%b3%e7%bb%8f&restype=-1&sortby=8&suffix=45&page=1&id=10000000&f=0&r=0&ty=0

德昌县13912388788: 素女九法原文译文 -
当涂郊少腹: 《素女经》是一本古代关于女性修养和养生的经典著作,其中包括了素女九法.以下是《素女经》中素女九法的原文和简要译文:静坐:心静体正,静心养神.静行:行走时保持内心的宁静和冷静.静卧:保持睡眠的宁静和深度,养护身心....

德昌县13912388788: 遍读玄素是什么意思? -
当涂郊少腹: 【原句】遍读玄素. 【释义】读遍《玄女经》和《素女经》.或:读遍全部的关于房中之术的书籍. 【注释】 1、遍读:读遍;全部读完;整个读完. 2、玄素:本指玄女和素女.上古时期的女道士,传说她们曾教授黄帝房中术.事见于《云笈七签•卷一百•轩辕本纪》.相传她们曾作《玄女经》和《素女经》二书.后也用“玄素”来称房中之术.这里是指《玄女经》和《素女经》二书.

德昌县13912388788: 过巫山凝真观原文及翻译 -
当涂郊少腹: 去百度文库,查看完整内容>内容来自用户:和昊春花过巫山凝真观原文及翻译 一、原文: 二十三日,过巫山凝真观,谒妙用真人祠.真人即世所谓巫山神女也.祠正对巫山,峰峦上入霄汉,山脚直插江中,议者谓太华、衡、庐,皆无此奇....

德昌县13912388788: 孟子知天下之广居原文及译文 -
当涂郊少腹: 原文:居天下之广居,立天下之正位,行天下之大道;得志与民由之,不得志独行其道,富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫. 出处:《孟子》 作者:孟子 创作年代:先秦 翻译: 居住在天下最宽广的住宅'仁'里,站立在天...

德昌县13912388788: 相剑者曰 原文译文 -
当涂郊少腹: 原文:相剑者曰:“白所以为坚也,黄所以为牣也,黄白杂则坚且牣,良剑也.”难者曰:“白所以为不牣也,黄所以为不坚也,黄白杂则不坚且不牣也.又柔且锩,坚则折,剑折且锩,焉得为利剑?”剑之情未革,而或以为良,或以为恶,说...

德昌县13912388788: 于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走.这一句文言文的翻译 -
当涂郊少腹: 在这种情况下,客人们没有不吓得变了脸色,离开座位,挽起衣袖露出手臂,两条大腿哆嗦发抖,几乎想要抢先逃跑.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网