《金刚经》原文及翻译

作者&投稿:蒸项 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 1. 如是我闻,一时佛在舍卫国祇树给孤独园。尔时世尊告诸比丘:须菩提,于意云何?如来得到了无上正等正觉吗?
2. 须菩提言:如我解佛所说义,无有少法可得阿耨多罗三藐三菩提。
3. 佛言:如是,如是。须菩提!实无有法得阿耨多罗三藐三菩提。须菩提!
4. 须菩提!于意云何?若人满三千大千世界七宝以用布施,是人所得福德宁为多不?
5. 诸菩萨摩诃萨应如是生清净心,不应住色生心,不应住声香味触法生心。应无所住而生其心。
金刚经给予的告兆旁启示如下:
1. 超越物质世界,放下世俗的束缚,不追求名利和权力。接受变化,珍惜眼前的一切,保持感恩之心。
2. 平等对待一切众生,无分别心。自省反思,保持正念,清醒头脑,慈悲为怀,关爱他人。
3. 修行提升自己的境界,学会放下、接受变化、感恩、平等对待一切众生、自省、正念、慈悲为怀。这些启示对我们在日常生活中保持平静、快乐和幸福具有重要意义。


金刚经一共几部
金刚经只有一部。先在我们能够见到的《金刚经》的版本都只有一卷,《金刚经》共有六个版本,我们现在流行的版本是鸠摩罗什所翻译的版本,全文供五千多字。还有四个版本分别是北魏天竺三藏菩提流支所译的版本;隋南印度三藏达摩笈多所译的版本;陈天竺三藏真谛所译的版本;唐三藏玄奘所译的版本;唐三藏...

《金刚经》共多少字,多少张?
第三十品《一合理相分》共145字;第三十一品《知见不生分》共139字;第三十二品《应化非真分》共137字。二、补充说明:1、《金刚经》现有六种翻译,版本很多,上面统计以鸠摩罗什大师翻译的《金刚般若波罗密经》为准,科判则依昭明太子的三十二分法;2、经的题目和三十二分的题目不计算,标点符号不...

如梦、如幻、如泡、如影、当体即空。出自哪里?
以中国翻译史看,首译大乘经的支娄迦谶译出三十品《道行般若经》(小品),相当於五会中第四会;一百年后西晋译的《放光般若经》、《光赞般若经》(大品)相当於五会中第二会;而初会到玄奘编纂《大般若经》时才有。此翻译情况也可作为推断它们先后次序的一种根据。“杂般若”中的《金刚经》...

金刚经六种译本
金刚经,作为佛教经典之一,拥有多个译本,这些译本反映了不同时期和学派的诠释。最早的译本出自后秦时期,由鸠摩罗什翻译的《金刚般若波罗蜜经》,属于中观派的著作,现存于第八部的第二三五卷,是流传最广泛的版本之一。元魏时期,菩提流支也贡献了一部译本,同样名为《金刚般若波罗蜜经》,属于唯识派的...

金刚经四句偈语是哪四句?
金刚经四句偈语是:一切有为法,如梦幻泡影。如露亦如电,应作如是观。意思是:一切有为的法(即一切存在),如同梦幻和泡影,如同露珠和闪电很快就消逝,应该保持这样的正确观念。偈语是佛经中的唱词,如:偈颂(偈文,偈句,偈言,偈语,偈诵。均为梵语“偈佗”。即佛经中的唱颂词)。偈语附缀...

求金刚经的翻译版本!
版本,他的翻译严谨,语言流畅,是金刚经翻译中的经典之作。6. 武则天时期,义净法师翻译的《佛说能断金刚般若波罗蜜多经》版本,也有一定的影响力,他的翻译通俗易懂,深入浅出。以上这些版本的《金刚经》翻译,都是非常重要的,各有特点,可以根据自己的需求选择适合的版本进行学习和研究。

《金刚经》的四句偈
那四句都不是!这四句偈,离经而说是指空、有、非空非有、亦空亦有。假如一定要以偈子来讲,非要把它确定是那四句不可的话,你就要注意金刚经所说的:不生法相,无所住。非要认定一个四句偈不可,就是自己生了法相!所以说都不是。这才是「不取于相,如如不动」,才能讲四句偈。有为法与...

...故?若菩萨有我像,人像,众生相,则非菩萨 怎么翻译?
《金刚经》是般若类经典,凡般若类经典,都是围绕真心而说,不是说妄心。学人应当在建立这个知见基础上阅读般若经典,以免自生错乱,落于情解。末学因熏习善知识所教,对此一句经文略有所解,如下:其一:云何“灭度”?若有色身,乃至尚存一丝一毫觉知、感受等等,即非灭度。因此,若是灭度,这个众生根本不会存在。

金刚经看哪个版本的
二、推荐版本的理由 推荐阅读鸠摩罗什译注的《金刚经》版本,因为这个版本在翻译上较为准确,且注释详尽。对于普通读者而言,这个版本容易理解,能帮助读者更好地把握原文的深意,理解经文所要传达的佛教思想。三、注释版或解读版的优势 注释版或解读版对于初学者尤其有帮助。这些版本会在经文之后附上注释和...

请问金刚经是谁翻译的?
金刚经几乎都是姚秦三藏法师鸠摩罗什翻译的版本,后世大德高僧也曾校对过,因为经意辞意和所表达的近乎完美,都觉得无需增减的必要,所以就都采用鸠摩罗什的译本。

湖南省15556361775: 金刚经译文 -
夕忠罗迈: 原发布者:粗面xiexie金刚经全文如是我闻.一时佛在舍卫国只树给孤独园.与大比丘众千二百五十人俱.尔时世尊食时.着衣持钵.入舍卫大城乞食.于其城中次第乞已.还至本处.饭食讫.收衣钵.洗足已.敷座而坐.时长老须菩提在大众...

湖南省15556361775: 金刚经全文翻译 -
夕忠罗迈: 金刚经原文+翻译上边是翻译下边是全文金刚经(译文)第一品 法会因由分我听佛是这样说的.当时,佛祖释迦牟尼在舍卫国的祗树给孤独园,和大比丘众一千二百五十人居住在那里.那时,世尊到吃饭时身着法衣,捧着食钵,进入舍卫国都城...

湖南省15556361775: 求金刚经中文翻译. -
夕忠罗迈: 《金刚经》白话译文 ---圆觉 翻译 第一品 法会因由分 [原文] 如是我闻.一时佛在舍卫国祗树给孤独园.与大比丘众千二百五十人俱.尔时世尊食时.著衣持钵入舍卫大城乞食.于其城中次第乞已还至本处.饭食讫收衣钵.洗足已敷座而坐....

湖南省15556361775: 金刚经全文及译文以及类似的佛经…对身心有好处的… -
夕忠罗迈: 《金刚经》,还有一部更加具体的《摩诃般若波罗蜜经》.你会更加了解.有烦恼痛苦消除的很快哦,我切身感受. 另外其他经典都可以或者要看.《大般涅槃经》、《法华经》、《华严经》等. 深入经藏、智慧如海.

湖南省15556361775: 金刚经的内容是什麽? -
夕忠罗迈: 金刚经原文 文殊师利, 导师何故、 眉间白毫, 大光普照. 雨曼陀罗、 曼殊沙华, 栴檀香风, 悦可众心. 以是因缘, 地皆严净, 而此世界、 六种震动. 时四部众、 咸皆欢喜, 身意快然, 得未曾有. 眉间光明, 照于东方, 万八千土, 皆如...

湖南省15556361775: 《金刚经》是哪个教派的著作? -
夕忠罗迈: 佛教的经典,在中国翻译流传的有数千卷之多,而流通最广、注疏最丰富者,要算《金刚经》了.《金刚经》是般若系经典,全称为《金刚般若波罗蜜经》. “金刚”是喻,指印度的金刚石(即钻石).它最光明,最坚硬,也最珍贵.它能破坏...

湖南省15556361775: "心若有住,则为非住” 详细的解释.谢谢 -
夕忠罗迈: 意思是:你不是住在一真法界.如果你不舍声闻、缘觉、菩萨、佛果,你就不住在一真法界.如果你不舍人天福报,一定住六道轮回. 出自:《金刚经》 原文:“菩萨应离一切相,发阿耨多罗三藐三菩提心,不应住色生心,不应住声香味触法...

湖南省15556361775: 《金刚经》是哪个历史时期出现的? -
夕忠罗迈: 《金刚经》于公元前994年间(约当中国周穆王时期),成书于古印度.是如来世尊释迦牟尼在世时与长老须菩提等众弟子的对话纪录,由弟子阿难所记载. 目前中国保存有《金刚经》六种原译(均存于《大藏经》中)如下:1、姚秦三藏法师...

湖南省15556361775: 求金刚经全文 -
夕忠罗迈: 我来补充一下金刚经译文 第一品 法会因由分 我听佛是这样说的.当时,佛祖释迦牟尼在舍卫国的祗树给孤独园,和大比丘众一千二百五十人居住在那里.那时,世尊到吃饭时身着法衣,捧着食钵,进入舍卫国都城化缘.在城内乞食,化缘完后...

湖南省15556361775: 《金刚经》译文 -
夕忠罗迈: 第一品 法会因由分 我听佛是这样说的.当时,佛祖释迦牟尼在舍卫国的祗树给孤独园,和大比丘众一千二百五十人居住在那里.那时,世尊到吃饭时身着法衣,捧着食钵,进入舍卫国都城化缘.在城内乞食,化缘完后,回到住处.吃完饭,收...

你可能想看的相关专题

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网