梁惠王原文及翻译

作者&投稿:前实 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

义利之辨文言文阅读孟子见梁惠王
1. 孟子 梁惠王篇 原文及翻译 寡人章 梁惠王曰:“寡人①之于国也,尽心焉耳矣②:河内凶,则移其民于河东③,移其粟于河内,河东凶亦然。 察邻国之政,无如寡人之用心者。邻国之民不加少,寡人之民不加多④,何也?”孟子对曰:“王好战,请以战喻⑤:填然⑥鼓之,兵刃既接⑦,弃甲曳兵而走⑧,或百步而后止,...

梁惠王章句上翻译
这和把人杀了反而说‘与我无干,是武器杀的’又有什么不同呢?大王您要能够不归罪于荒年,这样,普天下的百姓便会涌向您这儿来了。”原文:1、孟子见梁惠王。王曰:“叟!不远千里而来,亦将有以利吾国乎?”孟子对曰:“王何必曰利?亦有仁义而已矣。王曰:‘何以利吾国?’大夫曰:‘何以...

孟子梁惠王下原文及翻译
孟子·梁惠王下》-孟子·梁惠王下原文 齐人伐燕,取之。诸侯将谋救燕。宣王曰:“诸侯多谋伐寡人者,何以待之?” 齐国攻打燕国,打下了燕国。别的诸侯国合谋去救燕国。宣王说:“很多诸侯谋划来攻打我,怎么对付他们呢?”孟子对曰:“臣闻七十里为政于天下者,汤是也。未闻以千里畏人者也。

《秦惠王石牛粪金》翻译
蜀侯贪图宝物,于是挖平山路填平谷地,派了五个大力士去迎接金牛(财宝)。秦国率领着大军随后就到了蜀国,蜀侯不仅自己身亡,国家也被秦国灭了,于是被天下人耻笑,是因为贪图小的利益而失去暸大的利益啊!原文:昔蜀侯性贪,秦惠王闻而欲伐之。山涧峻险,兵路不通,乃琢石为牛,多与金帛置牛后,...

王无异于百姓之以王为爱也的翻译是什么?
出自:战国孟轲《孟子·梁惠王上》。原文:曰:“王无异于百姓之以王为爱也。以小易大,彼恶知之?王若隐其无罪而就死地,则牛羊何择焉?”译文:(孟子)说:“你不要对百姓说您吝啬而感到奇怪。以小换大,他们怎么知道其中的意思呢?您如果不忍看它无罪而走向死地,那么,牛和羊又有什么区别呢...

苏秦始将连横说秦惠王原文及翻译
苏秦始将连横说秦惠王原文及翻译如下:苏秦起先主张连横,劝秦惠王说:“大王您的国家,西面有巴、蜀、汉中的富饶,北方有来自胡人地区的贵重兽皮与代地的良马,南面有巫山、黔中的屏障,东面有肴山、函谷关的坚固。耕田肥美,百姓富足,战车有万辆,武士有百万。在千里沃野上有多种出产,地势形胜而...

苏秦始将连横说秦惠王原文及翻译
《苏秦始将连横说秦惠王》原文及翻译如下: 一、原文 苏秦始将连横,说秦惠王曰:“大王之国,西有巴、蜀、汉中之利,北有胡貉、代马之用,南有巫山、黔中之限,东有肴、函之固。田肥美,民殷富,战车万乘,奋击百万,沃野千里,蓄积饶多,地势形便,此所谓天府,天下之雄国也。” “以大王之贤,士民之众,车骑之用...

梁惠王下原文及翻译
梁惠王下原文及翻译 《梁惠王下》原文 齐宣王见孟子于雪宫。王曰:“贤者亦有此乐乎?”孟子对曰:“有。人不得,则非其上矣。不得而非其上者,非也;为民上而不与民同乐者,亦非也。乐民之乐者,民亦乐其乐;忧民之忧者,民亦忧其忧。乐以天下,忧以天下,然而不王者,未之有也。“昔者...

魏惠王兵数破于齐秦,乃使使割河西之地,献于秦以和的翻译?
【原句】魏惠王兵数破于齐秦,国内空,日以削,恐,乃使使割河西之地,献于秦以和。——《史记·商君列传》【译文】魏惠王的军队屡次被齐国、秦国的军队打败,国内(特别)空虚,日益削弱,(非常)恐惧,于是派遣使者割让黄河以西地区的土地献给秦国来求得和解。【注释】1、魏惠王:《孟子》中...

《孟子梁惠王下》 全文 原文加翻译?
王速出令,反其旄倪,止其重器,谋于燕众,置君而后去之,则犹可及止也。”(节选自《孟子·梁惠王下》有删改)参考译文:孟子谒见齐宣王,说:“所谓故国,不是说国中要有高大的树木,而是说要有世代(与国家休戚与共)的臣子。现在大王没有亲信的臣子了。过去任用的人,现在不知到哪里去了。”...

侯信18454718693问: 求《孟子.梁惠王上》翻译 -
下城区艾鲁回答: 原发布者:百度—百家号孟子梁惠王上原文及翻译《孟子梁惠王上》其实也是主要是孟子为了让梁惠王做仁君冬菇食,而这个也是主要是在春秋时期的一个记载,那么孟子梁惠王上原文及翻译到底如何?下面一起来看看吧.孟子梁惠王上原文...

侯信18454718693问: 《孟子.梁惠王上》原文 -
下城区艾鲁回答: 第一章 王何必言利 【原文】孟子见梁惠王①.王曰:“叟②!不员千里而来,亦将有以利吾国乎?” 孟子对曰:“王!何必曰利?亦③有仁义而已矣.王曰,'何以利吾国?' 大夫曰,'何以利吾家?'土庶人④曰,'何以利吾身...

侯信18454718693问: >翻译《孟子 梁惠王上》 孟子见梁惠王.王曰:“叟不远千里而来,亦将有以利吾国乎?” 孟子对曰:“王何必曰利?亦有仁义而已矣.王曰'何以利吾国'?... -
下城区艾鲁回答:[答案] 孟子见梁惠王①.王曰:"叟②!不员千里而来,亦将有以利吾国乎 " 孟子对曰:"王!何必曰利 亦③有仁义而已矣.王曰,'何以利吾国 ' 大夫曰,'何以利吾家 '土庶人④曰,'何以利吾身 '上下交征⑤利而国危矣.万乘之国,弑⑥其君者,必千乘之家;...

侯信18454718693问: 孟子·梁惠王下,译文 -
下城区艾鲁回答: 孟子拜见梁惠王.梁惠王站在池塘边上,一面顾盼着鸿雁麋鹿,等飞禽走兽,一面说:“贤人也以次为乐吗?” 孟子回答说:“正因为是贤人才能够以次为乐,不贤的人就算有这些东西,也不能够快乐的.《诗经》说:'开始规划造灵台,仔细...

侯信18454718693问: 五十步笑百步(选自《孟子.梁惠王上》)文章的译文 -
下城区艾鲁回答:[答案] 原文 梁惠王曰:“寡人之于国也,尽心焉耳矣.河内凶,则移其民于河东,移其粟于河内;河东凶亦然.察邻国之政,无如寡人之用心者.邻国之民不加少,寡人之民不加多,何也?” 孟子对曰:“王好战,请以战喻.填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而...

侯信18454718693问: 翻译 孟子.梁惠王 -
下城区艾鲁回答: 齐宣王问道:“(听说)周文王有一个七十里见方的捕猎场,真的有这回事吗?” 孟子回答:“史书上有这样的记载.” (宣王)问:“真有那么大吗?” (孟子)说:“可百姓还嫌它太小呢!” (宣王)说:“我的捕猎场才四十里见方,可百姓还觉得太大,这是为什么呢?” (孟子)说:“文王的捕猎场七十里见方,割草砍柴的人可以随便去,捕禽猎兽的人也可以随便去,是与百姓共享的公用猎物.百姓嫌它小,不是很合理吗?我刚到达(齐国的)边境时,问清国家的重大禁令以后,才敢入境.我听说在国都的郊野有四十里见方的捕猎场,(如果有谁)杀死了场地里的麋鹿,就跟杀死了人同等判刑,那么,这四十里见方的捕猎场所,简直成了国家设置的陷阱.百姓觉得它太大,不也同样合乎情理吗?”

侯信18454718693问: 《孟子 梁惠王下》译文齐宣王问曰:“汤放桀,舞王伐纣,有诸?孟子对曰……未闻弑君也.”译文 -
下城区艾鲁回答:[答案] 孟子拜见梁惠王.梁惠王站在池塘边上,一面顾盼着鸿雁麋鹿,等飞禽走兽,一面说:“贤人也以次为乐吗?” 孟子回答说:“正因为是贤人才能够以次为乐,不贤的人就算有这些东西,也不能够快乐的.《诗经》说:'开始规划造灵...

侯信18454718693问: 孟子《梁惠王章句上(全文)》及《……下(节选)》翻译 -
下城区艾鲁回答: 齐宣王说:“我头脑昏乱,对您的说法不能作进一步的领会.希望先生开导我的心志,更 明确的教我.我虽然不聪明,也不妨试它一试.”孟子说:“没有固定的产业收入却有固定的道德观念,只有读书人才能做到,至于一般老 百姓,如果...

侯信18454718693问: 梁惠王尽心于国 译文 -
下城区艾鲁回答: 寡人之于国 梁惠王说道:“寡人(1)对于(治理)自己的国家,(已经是十分)用心了啊.河内地方发生饥荒时,就把那里的百姓迁移到河东地区;河内地区发生饥荒时,也是这样(把河内地区的百姓迁移到河东地区).看一看邻国的国政,...

侯信18454718693问: 孟子 梁惠王上 的节选<寡人之于国也>的译文 -
下城区艾鲁回答: 请看:寡人之于国也 原文: 梁惠王曰:“寡人之于国也,尽心焉耳矣.河内凶,则移其民于河东,移其粟于河内.河东凶亦然.察邻国之政,无如寡人之用心者.邻国之民不加少,寡人之民不加多,何也?” 孟子对曰:“王好战,请以战喻....


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网