王无异于百姓之以王为爱也的翻译是什么?

作者&投稿:堂娥 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

王无异于百姓之以王为爱也,翻译为:大王您不要对百姓认为您吝啬感到奇怪。

这里的“异”是意动用法,对……感到奇怪。

出自:战国孟轲《孟子·梁惠王上》。

原文:曰:“王无异于百姓之以王为爱也。以小易大,彼恶知之?王若隐其无罪而就死地,则牛羊何择焉?”

译文:(孟子)说:“你不要对百姓说您吝啬而感到奇怪。以小换大,他们怎么知道其中的意思呢?您如果不忍看它无罪而走向死地,那么,牛和羊又有什么区别呢?”

主要内容

本文通过孟子游说齐宣王提出放弃霸道,施行王道的经过,比较系统地阐发了孟子的仁政主张。

这篇文章记孟子游说宣王行仁政。说明人皆有不忍之心,为国君者,只要能发扬心中这种善端,推己及人,恩及百姓,就不难保民而王。

文章通过孟子与齐宣王的对话,表现了孟子“保民而王”的王道思想和富民、教民的政治主张,也表现了孟子善辩的性格和高超的论辩技巧。他的主张,首先是要给人民一定的产业,使他们能养家活口,安居乐业。然后再“礼义”来引导民众,加强伦理道德教育,这样就可以实现王道理想。

这种主张反映了人民要求摆脱贫困,向往安定生活的愿望,表现了孟子关心民众疾苦、为民请命的精神,这是值得肯定的。

但孟子的思想也有其局限性。一是战国时期,由分裂趋向统一,战争难以避免。孟子往往笼统反对武力,显得脱离实际不合潮流。二是他的仁政主张完全建立在“性善论”基础上,显得过于天真、简单。孟子的思想虽然有一定的价值,与当时的社会却有很大距离,所以是行不通的。



意思是:您不要对百姓认为您是吝啬地感到奇怪。
原文:
曰:“王无异于百姓之以王为爱也。以小易大,彼恶知之?王若隐其无罪而就死地,则牛羊何择焉?
孟子说:“您不要怪百姓以为您吝啬。用小的换大的,他们又怎么知道您的用意呢?您要是哀怜牲畜没有过错却往死地里送,那么用牛跟用羊又有什么区别呢?
本文通过孟子游说齐宣王提出放弃霸道,施行王道的经过,比较系统地阐发了孟子的仁政主张。
选自:《孟子·梁惠王上》

王无异于百姓之以王为爱也的翻译是王没有不同于百姓认为您是爱的


王无异于百姓之以王为爱也什么意思?
王无异于百姓之以王为爱也,翻译为:大王您不要对百姓认为您吝啬感到奇怪。这里的“异”是意动用法,对……感到奇怪。出自:战国孟轲《孟子·梁惠王上》。原文:曰:“王无异于百姓之以王为爱也。以小易大,彼恶知之?王若隐其无罪而就死地,则牛羊何择焉?”译文:(孟子)说:“你不要对百姓...

王无异于百姓之以王为爱也
1、“王无异于百姓之以王为爱也”出自:《孟子·梁惠王上》之齐桓晋文之事 作者:孟子 2、解释:大王不要为百姓认为您吝啬而感到奇怪。部分字词释义:“无异”,莫怪,不要为...而感到奇怪。“于”,对。3、部分原文:(孟子)曰:“王无异于百姓之以王为爱也。以小易大,彼恶知之?王若隐...

“王无异于百姓之以王为爱也”何意?
意思是:您不要对百姓认为您是吝啬地感到奇怪。原文:曰:“王无异于百姓之以王为爱也。以小易大,彼恶知之?王若隐其无罪而就死地,则牛羊何择焉?孟子说:“您不要怪百姓以为您吝啬。用小的换大的,他们又怎么知道您的用意呢?您要是哀怜牲畜没有过错却往死地里送,那么用牛跟用羊又有什么区...

王无异于百姓之以王为爱也什么意思啊?
王无异于百姓之以王为爱也以小易大翻译是不要对百姓认为您是吝啬的感到奇怪。以小的动物换下大的动物,他们怎么知道您的想法呢。王无异于百姓之以王为爱也出自于《齐桓晋文之事》。详细描述了孟子游说齐宣王提出放弃霸道,施行王道的经过,比较系统地阐发了孟子的仁政主张。《齐桓晋文之事》的作品...

王无异于百姓之以王为爱也什么句式?
王无异于百姓之以王为爱也是状语后置。这句话出自战国时期儒家经典著作孟子齐桓晋文之事。这句话中,于,介词,对,于百姓之以王为爱,介宾结构状语后置。正常的语序应该是,王于百姓之以王为爱无异。爱,吝啬。这句话的意思是,大王不要对百姓认为您吝啬感到奇怪。所谓宾语前置,就是通常作宾语...

王若隐其无罪而就死地则牛羊翻译是什么?
您要是哀怜牲畜没有过错却往死地里送,那么用牛跟用羊又有什么区别呢?出处:先秦·孟子《齐桓晋文之事》王无异于百姓之以王为爱也。以小易大,彼恶知之?王若隐其无罪而就死地,则牛羊何择焉?白话释义:您不要怪百姓以为您吝啬。用小的换大的,他们又怎么知道您的用意呢?您要是哀怜牲畜没有...

王无弃于百姓之以王为爱也 翻译
曰:“王无异于百姓之以王为爱也。以小易大,彼恶知之?王若隐其无罪而就死地,则牛羊何择焉?” 孟子说:“大王不要责怪百姓以为您吝啬。用小羊换下大牛,他们哪能理解您的做法?(因为)大王如果可怜牲畜无辜被杀,那么牛和羊有什么区别呢? 以下是原文及译文齐宣王问曰①:“齐桓、晋文之事可得闻乎②?” 齐宣王问...

我非爱财而易之以羊也,宜乎百姓之谓我爱也翻译是什么?
这句话出自先秦孟子及弟子的《齐桓晋文之事》。原文:曰:“王无异于百姓之以王为爱也。以小易大,彼恶知之?王若隐其无罪而就死地,则牛羊何择焉?”王笑曰:“是诚何心哉?我非爱其财而易之以羊也,宜乎百姓之谓我爱也。”译文:(孟子)说:“您不要对百姓认为您是吝啬的感到奇怪。以小(...

求“王无异于百姓之以王为爱也” “谨庠序之教,申之以孝悌之义”“均...
“王无异于百姓之以王为爱也”就是有一次齐宣王祭祀发现一只牛非常害怕,心中不忍,所以用羊代替了它,百姓都以为是齐宣王吝啬的缘故。这句话的意思就是百姓都以为(以羊代牛)是大王吝啬的缘故。译文:您不要对百姓认为你是吝啬感到奇怪。“谨庠序之教,申之以孝悌之义”谨,谨慎,这里指认真...

孟子的五句话是什么意思?
1、保民而王,莫之能御也。翻译:使人民安定才能称王,没有人可以抵御他。2、是心足以王矣。百姓皆以王为爱也,臣固知王之不忍也。翻译:这样的心就足以称王于天下了。百姓都认为大王吝啬(一头牛)。(但是)诚然我知道您是出于于心不忍(的缘故)。3、王无异于百姓之以王为爱也。以小易大,...

新乐市15768491228: 翻译下面的句子. 王无异于百姓之以王为爱也.以小易大,彼恶知之?王若隐其无罪而就死地,则牛羊何择焉? - ______________________ --
广胥乐芬:[答案] 答案: 解析: 您不要怪百姓以为您吝啬.用小的换大的,他们又怎么知道您的用意呢?您要是哀怜牲畜没有过错却往死地里送,那么用牛跟用羊又有什么区别呢?

新乐市15768491228: 王无异于百姓之以王为爱也的翻译是什么? -
广胥乐芬: 意思是:您不要对百姓认为您是吝啬地感到奇怪.原文:曰:“王无异于百姓之以王为爱也.以小易大,彼恶知之?王若隐其无罪而就死地,则牛羊何择焉?孟子说:“您不要怪百姓以为您吝啬.用小的换大的,他们又怎么知道您的用意呢?您要是哀怜牲畜没有过错却往死地里送,那么用牛跟用羊又有什么区别呢?本文通过孟子游说齐宣王提出放弃霸道,施行王道的经过,比较系统地阐发了孟子的仁政主张.选自:《孟子·梁惠王上》

新乐市15768491228: 求“王无异于百姓之以王为爱也” “谨庠序之教,申之以孝悌之义”“均之二策,宁许以负秦曲”的翻译!急! -
广胥乐芬:[答案] “王无异于百姓之以王为爱也”就是有一次齐宣王祭祀发现一只牛非常害怕,心中不忍,所以用羊代替了它,百姓都以为是齐宣王吝啬的缘故.这句话的意思就是百姓都以为(以羊代牛)是大王吝啬的缘故.译文:您不要对百姓认为...

新乐市15768491228: 下列文言句子翻译错误的一项是 A.王无异于百姓之以王为爱也.以小易大,彼恶知之?译:您不要奇怪百� 下列文言句子翻译错误的一项是 A.王无异于百姓... -
广胥乐芬:[答案] B 除臣洗马:任命我做太子洗马

新乐市15768491228: 君子远庖厨.出自于孟子,请帮我翻译成白话文和告诉有关的信息,出自孟子的那一片章节. -
广胥乐芬:[答案] 梁惠王上 齐桓、晋文之事 齐宣王问曰:“齐桓、晋文之事可得闻乎?” 孟子对曰:“仲尼之徒无道桓、文之事者,是以后世无传焉.臣未之闻也.无以,则王乎?” 曰:“德何如,则可以王矣?” 曰:“保民而王,莫之能御也.” 曰:“若寡人者,可...

新乐市15768491228: 英语翻译1何由知吾可也.2王无异于百姓之以为王为爱也.3宜乎百姓之谓我爱也.4无伤也,是乃仁术也.5然则一羽之不举,为不用力焉.6舆薪之不见,为不用明... -
广胥乐芬:[答案] 1、凭什么知道我能呢? 2、您不要奇怪百姓认为您吝啬. 3、百姓认为我吝啬是理所当然的了. 4、百姓这种误解没什么关系,您这种不忍之心正是仁爱. 5、这样看来,那么拿不起一根羽毛,是因为不用力的缘故. 6、看不见一车柴火,是因为不用眼睛...

新乐市15768491228: 英语翻译求教:句式同翻译1 臣未之闻也2牛何之3百姓之不见保4王无异于百姓之以为爱也5申之以肖悌之义6不为者与不能者之形,何以异? -
广胥乐芬:[答案] 1微臣从来没有听说过 2这牛是做什么的? 3百姓不爱戴你 4大王不对百姓有异常就是对它们的美德 5让他知道孝悌的道德品行 6用能力但不做的和没有能力做的,之间有什么区别? 希望你以后问问题的时候,最好把句子完整的写出来.想第二句如果不...

新乐市15768491228: 文言文翻译
广胥乐芬: 大王不要责怪百姓以为您吝啬 如果内心确实希望天下富足,而厌恶其贫穷 赵国强而燕国弱,而您又受到赵王重用

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网