宓子治单父原文翻译

作者&投稿:貂媚 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

宓子治单父 逐字翻译
”原文:宓子治单父。齐人攻鲁,道单父。始,父老请曰:“麦已熟矣!今齐寇迫,令民自刈而归,可以益食,且不资寇。”三请,宓子不听,俄而,麦毕资乎齐寇。季孙闻之怒,使人让宓子曰:“民于寒耕热耘,曾弗得食也。弗知犹可,闻或以告,而夫子弗听。”此文出自北宋·李昉、李穆、徐铉《...

宓子贱治单父原文及翻译
宓子贱治单父原文及翻译如下:宓子治单父,齐人攻鲁,道单父。始,父老请曰:“麦已熟矣,今齐寇迫,令民自刘而归,可以益食,且不资寇。”三请,必子不听。俄而,麦毕资乎产寇。季孙闻之怒,使人让必子日:“民乎寒耕热耘,曾弗得食也。弗知犹可,闻或以告,而夫子弗听!”宓子日:“今年...

请帮助翻译此文言文.
【译文】宓子治理单父的时候,适逢齐国向鲁国进攻,取道单父。当初,单父的父老向宓子请求说:“麦子已经成熟了,如今齐寇逼近,邑民出城自己把近郊的麦子收割回来,这样做,不仅能够增加城里的贮备,而且不会让麦子供给敌人。”父老再三请求,宓子都没有答应。不久,这些麦子全部被齐寇抢走了。季孙听到这...

《一岁之麦》的翻译
(3)如果有地洞可钻,我哪能忍心会见宓子呢!【译文】宓子治理单父的时候,适逢齐国向鲁国进攻,取道单父。当初,单父的父老向宓子请求说:“麦子已经成熟了,如今齐寇逼近,邑民出城自己把近郊的麦子收割回来,这样做,不仅能够增加城里的贮备,而且不会让麦子供给敌人。”父老再三请求,宓子都没有答...

帮忙翻译一下啦,拜托啦
叫鲂,但是做为鱼,它肉肥而且味道醇厚。”宓子贱说:“说得太好了。”宓子贱还没有到达单父,那些坐着车马来迎接他的人就已经成群地等在路上了。宓子贱说:“快赶车!快赶车!那阳昼说的阳桥鱼来了。”到了单父以后,宓子贱请来单父地方的德高望重的人,贤能的人,和他们一起治理单父。

宓子贱治单父,恐鲁君之听谗言,而令己不得行其术也 翻译
宓子贱接受鲁王的任命去治理单父这个地方,但是他又怕鲁王听信小人谗言,使他不能按照自己的想法去治理单父

古文翻译 节选自陈其猷《韩非子新校注》
宓子贱治理单父,有若会见他说:“您为什么瘦了?”路子贱说:“君王不知道我没有德才,派我治理单父,政务紧急,心里忧愁,所以瘦了。”有若说:“从前舜弹奏着五弦琴,歌唱着《南风》诗,天下就太平了。现在单父这么个小地方,治理起来却要发愁,那么治理天下该怎么办呢?所以有了办法来统治国家,...

翻译文言文
”鲁国的君王因此来问孔子。孔子说:”宓不齐(他的字)是君子啊,他的才能可以去辅助霸王(成就大业),委屈自己的才能来治理单父,马上就要自己开始治理了,所想表达的就是用这个来劝谏您。“鲁国的君王才醒悟了,长叹了一口气说道:”这是我的错误啊,我扰乱了宓子贱的治理,却又去责备他的好,...

韩非子内储说上翻译吴起为
韩非子内储说上翻译吴起为如下:翻译:宓子贱做单父的地方长官。有若见到他后说:“你怎么这样瘦?”宓子贱说:“君主不知道我没有才德,派我治理单父,公务紧迫,我心里忧愁,所以人就瘦了。”有若说:“从前舜手弹五弦琴、口中唱着《南风》诗就把天下治理好了。现在单父这么小一个地方,你治理...

孔子家语・辩政原文及翻译,孔子家语・辩政原文及翻译
宓子贱说:“在单父这个地方,比我贤能的有五个人,我都尊敬地和他们交往并向他们请教,他们都教我治理之道。”孔子感叹地说:“治理好单父的大道理就在这里了。从前尧舜治理天下,一定要访求贤人来辅助自己。那些贤人,是百福的来源,是神明的主宰啊。可惜你治理的地方太小了。”文言文翻译 汉书...

朱狠13049923624问: 宓子治单父 - 搜狗百科
日照市单瑞回答:[答案] 宓子贱接受鲁王的任命去治理单父这个地方,但是他又怕鲁王听信小人谗言,使他不能按照自己的想法去治理单父

朱狠13049923624问: 宓子治单父 -
日照市单瑞回答: 宓子治理单父的时候,适逢齐国向鲁国进攻,取道单父.当初,父老请求说:“麦子已经成熟,如今齐寇逼近,让百姓出城自己把麦子收割回来,不仅能够增加贮备,而且不会供给敌人.”父老再三请求,宓子都没有答应.不久,这些麦子全部...

朱狠13049923624问: 《一岁之麦》的翻译 -
日照市单瑞回答: 一岁之麦 宓子治单父.于是齐人攻鲁,道单父.始,父老请曰:“麦已熟矣,今迫齐寇,邑人出自艾傅郭者归,可以益食,且不资寇.”三请,宓子弗听.俄而,麦毕资乎齐寇. 季孙闻之怒,使人让宓子曰:“岂不可哀哉!民乎寒耕热耘,曾...

朱狠13049923624问: 掣肘难书翻译有以下句子1、宓子贱治单父2、恐鲁君之听谗言3、而令已不得行其术也 -
日照市单瑞回答:[答案] 1.宓子贱治理单父(这个地方).(宓子贱是人名,单父是地名) 2.害怕鲁王听信谗言. 3.使其不能按照自己的方法去做(治理).

朱狠13049923624问: 急!!阳昼的钓道的译文,寓意 -
日照市单瑞回答: 【原文】宓子贱为单父宰,过于阳昼,曰:“子亦有以送仆乎?”阳昼曰:“吾少也贱,不知治民之术,有钓道①二焉,请以送子.”子贱曰:“钓道奈何?”阳昼曰:“夫投纶错饵②,迎而吸之者阳桥也,其为鱼,薄而不美.若存若亡,若食...

朱狠13049923624问: 《苑卷七•政理》翻译宓子贱治单父,弹鸣琴,身不下堂而单父治巫马
日照市单瑞回答: 原文: 齐桓公出猎,逐鹿而走,入山谷之中,见一老公而问之曰:“是为何谷?”对曰:“为愚公之谷.”桓公曰:“何故?”对曰:“以臣名之.”桓公曰:“今视公之...

朱狠13049923624问: 《掣肘》古文翻译 -
日照市单瑞回答: 宓子贱接受鲁王的任命去治理单父这个地方,但是他又怕鲁王听信小人谗言,使他不能按照自己的想法去治理单父,所以在即将辞行,快要上马赴任时,宓子贱突然停下来对鲁王说:“大王,我想要您身边两名侍从随我前往,也好有个帮手.”...

朱狠13049923624问: 宓子掣肘的 翻译 -
日照市单瑞回答: 宓子贱风尘仆仆地刚到单父不久,该地的大小官吏都前往拜见.宓子贱叫两个副官拿记事簿把参拜官员的名字登记下来,这两人遵命而行.当两个副官提笔书写来者姓名的时候,宓子贱却在一旁不断地用手去拉扯他们的胳膊肘儿,使两人写的字...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网