《左传》全文及翻译

作者&投稿:铎狗 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

《左传》
分类: 人文学科 >> 中国文学 问题描述:僖公二十八年:“初,楚子玉自为琼弁玉璎,未之服也。先战,梦河神谓己曰:‘畀余,余赐汝孟诸之糜...求这段话译文 解析:城濮之战前子玉梦河神 《左传·僖公二十八年》:初,楚子玉自为琼弁玉缨,未之服也。先战,梦河神谓己曰:“畀余,余赐女...

《左传全译》隐公元年原文、注释和翻译?
《左传全译》隐公元年原文、注释和翻译如下: 【原文】 元年春,王周正月①。不书即位,摄也②。 三月,公及邾仪父盟于蔑③,邾子克也。未王命,故不书爵④。曰仪父,贵之也。公摄位而欲求好于邾,故为蔑之盟。夏四月,费伯⑤帅师城郎。不书,非公命也。 【注释】 ①元年:鲁隐公元年(公元前722年)。王周...

左传翻译
这段原文出自于《左传·僖公九年》,其大意为:秋季九月,晋献公死。里克、丕郑想要接纳文公为国君,所以发动三位公子的党徒起来作乱。起初,晋献公让荀息辅佐奚齐。献公得病,召见荀息说:“把这个弱小的孤儿,屈辱大夫保护,您看怎么样?”荀息叩头回答说:“臣下愿意竭尽全力,再加上忠贞。事情...

《左传》的文言文翻译
晋国的大夫阳处父带兵进攻蔡国,楚国的令尹子上援救蔡国,楚军和晋军隔着一条泜水驻扎着。阳处父害怕楚军,他派人对子上说:“我听说过这样的道理:有文德的人不伤害正义和公理,有武德的人不躲避自己的对手。您如果想和我作战,我就让我军后退三十里而驻扎,您渡过河来布阵,时间或早或晚,都请...

左传哀公十六年原文及翻译
左传哀公十六年原文及翻译如下:1、原文:公十六年春,王正月,公至自会,朝,郊,享上帝于北郊,卜。夏,五月,公及齐侯盟于寿丘。冬,十有二月,公及齐侯、宋公、卫侯、陈侯、蔡侯、郑伯、许男、曹伯、莒子伐郏。2、翻译:公元前十六年的春天,王正月,公回到齐国,进行朝会,郊祀,向北郊...

《左传》全文翻译
鞌 之 战 选自《左传》translated text 译 文 原 文 original text 又名《鞍之战》六月十七日,齐晋两军在鞌地摆开阵势。邴夏为齐侯驾车,逢丑父坐在车右做了齐侯的护卫。晋军解张替却克驾车,郑丘缓做了却克的护卫。齐侯说:“我姑且消灭晋军再吃早饭!”不给马披甲就驱车进击晋军。却克...

左传僖公七年原文及翻译
左传僖公七年原文及翻译如下 本篇记述了鲁国一次出色的外交活动。鲁僖公二十六年(前634)夏季,齐孝公攻打鲁国。当时齐强鲁弱,鲁国又发生饥荒,实无力抵抗;但使臣展喜在与齐孝公的谈判中利用两国先君关系和盟誓,抓住齐孝公爱好虚荣的心理,慷慨陈辞,巧妙作答,使之无辞以对,只得撤军,从而化解了一...

左传僖公二十八年原文及翻译
左传僖公二十八年原文及翻译如下: 原文: 经,二十有八年春,晋侯侵曹,晋侯伐卫。公子买戍卫,不卒戍,刺之。楚人救卫。三月丙午,晋侯入曹,执曹伯。畀宋人。夏四月己巳,晋侯、齐师、宋师、秦师及楚人战于城濮,楚师败绩。楚杀其大夫得臣。卫侯出奔楚。五月癸丑,公会晋侯、齐侯、宋公、蔡侯、郑伯、卫子、...

文言文《左传 庄公十一年》翻译
【译文】十一年夏,宋国因为乘丘战役失败的缘故,又来侵犯我国。鲁庄公率军抵御,宋军尚未陈兵布阵鲁军就靠近攻击,在鄑地打败宋军。凡是作战,敌军尚未陈兵布阵叫做败某师,都已陈兵布阵叫做战斗,大崩溃叫做败绩,俘虏敌军俊杰叫做克,覆盖敌军而击败叫做取某师,周天子军队战败叫做王师败绩于某。秋,...

《左传·庄公·庄公二十四年》的注释翻译
晋士蒍又与群公子谋,使杀游氏之二子。士蒍告晋侯曰:「可矣。不过二年,君必无患。」注释翻译 二十四年春季,又在桓公庙的椽子上雕花,这件事与去年庙柱上涂红漆都是不合礼制的。御孙劝阻说:“下臣听说:‘节俭,是善行中的大德;奢侈,是邪恶中的大恶。’先君具有大德,而君王却把它放到大...

归昆13488206416问: 《左传》原文及翻译:晋公子重耳之及于难也… -
北塘区捷佰回答: 原文: 晋公子重耳之及于难也,晋人伐诸蒲城,蒲城人欲战,重耳不可,曰:“保君父之命而享其生禄,於是乎得人.有人而校,罪莫大焉.吾其奔也.”遂奔狄.从者狐偃、赵衰、颠颉、魏武子、司空季子. 狄人伐廧咎如,获其二女叔隗、...

归昆13488206416问: 《左传.襄公六年》翻译急求!多谢各位了! -
北塘区捷佰回答:[答案] 左传·襄公六年 【经】六年春王三月,壬午,杞伯姑容卒.夏,宋华弱来奔.秋,杞葬桓公.滕子来朝.莒人灭鄫.冬,叔孙豹如邾,季孙宿如晋.十有二月,齐侯灭莱.【传】六年春,杞桓公卒,始赴以名,同盟故也.宋华弱与乐辔少相狎,长相...

归昆13488206416问: 以是观之,人谓子产不仁,吾不信也.——《左传》古文翻译现代文作业来的,快点哦! -
北塘区捷佰回答:[答案] 原文: 郑人游于乡校①,以论执政②.然明谓子产曰③:“毁乡校,何如?”子产曰;“何为?夫人朝夕退而游焉④,以议执政之善否.其所善者,吾则行之;其所恶者,吾则改之,是吾师也,若之何毁之?我闻忠善以损怨⑤,不闻作威以防怨(6).岂...

归昆13488206416问: 《左传》郑穆公使视客馆,则束载、厉兵、秣马矣 翻译 -
北塘区捷佰回答:[答案] 这句话是成语“秣兵历马”的典故出处,既指准备战斗的意思. 翻译: 郑穆公接到弦高派人送来的报告,赶紧让人到都城北门查看,果然见到杞子的军队个个扎束停当,兵器磨的雪亮,马喂的饱饱的,完全处在临战的状态了. 句中“使”是应指在秦...

归昆13488206416问: 居安思危,思则有备,有备无患.《左传》.翻译. -
北塘区捷佰回答:[答案] 生活安宁时要考虑危险的到来,考虑到了这一点就要为危险而做准备,事先有了准备,等到事发时就不会造成悲剧了

归昆13488206416问: 《左传·襄公二十六年》原文及译文? -
北塘区捷佰回答:[答案] 【原文】 楚子、秦人侵吴,及雩娄(1),闻吴有备而还.遂侵郑.五月,至于城麇(2).郑皇颉戌之,出,与楚师战,败.穿封戌囚皇颉,公 子围与之争之(3),正于伯州犁.伯州犁曰:“请问于囚.”乃立囚. 伯州犁曰:“所争,君子也,...

归昆13488206416问: 《左传·僖公四年》 翻译 -
北塘区捷佰回答: 鲁僖公四年的春天,齐桓公率领诸侯国的军队攻打蔡国.蔡国溃败,接着又去攻打楚国. 楚成王派使节到齐军对齐桓公说:“您住在北方,我住在南方, 因此牛马发情相逐也到不了双方的疆土.没想到您进入了我们的 国土这是什么缘故?”...

归昆13488206416问: 左传·成公十年翻译 -
北塘区捷佰回答: 成公十年(前581年)【经】十年春,卫侯之弟黑背帅师侵郑.夏四月,五卜郊,不従,乃不郊.五月,公会晋侯、齐侯、宋公、卫侯、曹伯伐郑.齐人来媵.丙午,晋侯獳卒.秋七月,公如晋.冬十月.【传】翻译十年春季,晋景公派遣...

归昆13488206416问: 烛之武退秦师<左传>,全文及译文. -
北塘区捷佰回答: 原文 九月甲午,晋侯、秦伯围郑①,以⒈其无礼于晋②,且贰⑴于楚也③.晋军函陵④,秦军泛南⑤. 佚之狐言于郑伯曰:“国危矣,若使烛之武见秦君,师必退.”公从之.辞曰:“臣之壮也,犹不如人;今老矣,无能为也已.”公曰:...

归昆13488206416问: 《左传》全文翻译 -
北塘区捷佰回答: http://cchck.blog.163.com/blog/static/260624200892074358800/ 《春秋左传全译》


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网