春秋左传全文及译文

作者&投稿:潮独 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

春秋左传全文及译文是什么?
春秋左传原文:初,郑武公娶于申,曰武姜,生庄公及共叔段。庄公寤生,惊姜氏,故名曰寤生,遂恶之。爱共叔段,欲立之。亟请于武公,公弗许。及庄公即位,为之请制。公曰:"制,岩邑也,虢叔死焉。佗邑惟命"。请京,使居之,谓之京城大叔。祭仲曰:"都,城过百雉,国之害也。先王之制,...

春秋左传全文及译文是什么?
庄公说:“姜氏想要这样,我如何躲开这种祸害呢?”祭仲回答说:“姜氏哪有满足的时候!不如及早处置,别让祸根滋长蔓延,一滋长蔓延就难办了。蔓延开来的野草还很难铲除干净,何况是您那受到宠爱的弟弟呢?”庄公说:“多做不义的事情,必定会自趋灭亡,你姑且等待。”过了不久,太叔段使原来属于郑国...

春秋左传——齐桓公与公子纠争国
【译文】鲁庄公九年春天,齐国大夫雍廪杀了公孙无知。鲁庄公 春秋左氏传和齐国大夫在蔬地结盟,是因为此时齐国没有国君的缘故。夏天,鲁庄公讨伐齐国,护送公子纠回国即位。而齐桓公从莒国抢先回去成为国君。秋天,我军和齐军在乾时交战,我军溃败。庄公丢弃战车,乘坐轻便的车子逃回鲁国。他的车夫秦...

求春秋左传全文翻译版
于是秦国运输数万斛的粮食去晋国。从渭水到达黄河、汾河。雍、绛之间,舳舻相接,人们称之为“泛舟之役”,以救晋国的饥荒。晋国百姓无不欢欣、感激。原文:十四年春,诸侯城缘陵而迁杞焉。不书其人,有阙也。鄫季姬来宁,公怒,止之,以鄫子之不朝也。夏,遇于防,而使来朝。秋八月辛卯,沙鹿...

左传语录 《春秋左传》里的经典语录
【译文】言辞没有文采,流行得不会很远。 26、树德莫如滋,击疾莫如尽。《左传·哀公元年》 【译文】修养道德的最好方法就是促使它不断增长,消除疾病的最好方法治得彻底干净。 27、不以一眚掩大德。——左传名言语录《左传·僖公三十三年》 【译文】不能因为一次过失而掩盖了平素的高尚品德和过去的功绩。 28、...

左传全文及译文是什么?
1、原文:四年春,齐侯以诸侯之师侵蔡。蔡溃。遂伐楚。楚子使与师言曰:“君处北海,寡人处南海,唯是风马牛不相及也。不虞君之涉吾地也,何故?”2、译文:鲁僖公四年的春天,齐桓公率领诸侯国的军队攻打蔡国。蔡国溃败,接着又去攻打楚国。楚成王派使节到齐军对齐桓公说:“您住在北方,...

《春秋左传·昭公元年》的翻译是什么?
【译文】从前高辛氏有两个儿子,长子叫阏伯,次子叫实沈,居住在旷林,彼此不能相容,每天干戈相见,互相征讨。帝尧不满意这种情况,把阏伯迁徒到商丘,主祀星辰,唐国人因袭实沈之旧,以归服侍奉夏朝、商朝,它的末代君主叫唐叔虞。当周武王后邑姜身怀太叔的时候,梦见天帝对自己说:‘我给你儿子起名叫...

春秋左传正义 曹刿论战翻译 译好可加分~万分感谢
鲁庄公和曹刿同坐一辆战车,在长勺和齐军作战。庄公一上阵就要击鼓进军,曹刿说:“现在不行。”齐军三次击鼓后,曹刿说:“可以击鼓进军。”齐军大败。庄公正要下令追击,曹刿说:“还不行。”下车去察看齐军的车印,又登上车手扶横木望了望齐军,然后说:“可以追击了。”于是追击齐军。已经战胜...

读不懂-《左传》交流笔记2:《春秋左传序》[1]
3. “春秋”的含义: 春先於夏,秋先於冬,举先可以及后,言春足以兼夏,言秋足以见冬,故举二字以包四时也。4. 《春秋》有空时而无事者,一时无事则书首月。 盖以四时不具,不成为岁,故时虽无事,必虚录首月,其或不录,皆是史之阙文。ps:《左传》交流会用书 ,包括:1.杨伯峻....

《春秋》与《春秋左传》区别
左氏春秋名言 1、多行不义必自毙。[译文]多干坏事,一定会自取灭亡。2、人谁无过?过而能改,善莫大焉。[译文]谁能没有过失呢?有了过失而能够改正,那就没有比这再好的了。3、《书》曰:“居安思危。”思则有备,有备无患。[译文]《书经》上说:“处于安乐的环境之中时,要想到可能出现...

席凝19116013638问: 左氏春秋传(左丘明所著的编年体史书) - 搜狗百科
琼海市海正回答: 原文: 晋公子重耳之及于难也,晋人伐诸蒲城,蒲城人欲战,重耳不可,曰:“保君父之命而享其生禄,於是乎得人.有人而校,罪莫大焉.吾其奔也.”遂奔狄.从者狐偃、赵衰、颠颉、魏武子、司空季子. 狄人伐廧咎如,获其二女叔隗、...

席凝19116013638问: 春秋左传解释春秋左传 -
琼海市海正回答:[答案] 左传》原名为《左氏春秋》,汉代改称《春秋左氏传》,简称《左传》.旧时相传是春秋末年左丘明为解释孔子的《春秋》而作.《左传》实质上是一部独立撰写的史书.它起自鲁隐公元年(前722年),迄于鲁悼公十四年(前453年),以《春秋》为本...

席凝19116013638问: 《春秋左传·昭公元年》的翻译是什么?昔高辛氏有二子,伯曰阏伯,季曰实沈,居于旷林,不相能也.日寻干戈,以相征讨.后帝不臧,迁阏伯于商丘,... -
琼海市海正回答:[答案] 【译文】 从前高辛氏有两个儿子,长子叫阏伯,次子叫实沈,居住在旷林,彼此不能相容,每天干戈相见,互相征讨.帝尧不满意这种情况,把阏伯迁徒到商丘,主祀星辰,唐国人因袭实沈之旧,以归服侍奉夏朝、商朝,它的...

席凝19116013638问: 《左传》郑穆公使视客馆,则束载、厉兵、秣马矣 翻译 -
琼海市海正回答:[答案] 这句话是成语“秣兵历马”的典故出处,既指准备战斗的意思. 翻译: 郑穆公接到弦高派人送来的报告,赶紧让人到都城北... 贴出整篇翻译, 春秋时期,秦国派杞子、逢孙、杨孙三人领军驻守郑国,却美其名曰为:帮助郑国守卫其国都. 公元前...

席凝19116013638问: 《左传·襄公二十六年》原文及译文? -
琼海市海正回答:[答案] 【原文】 楚子、秦人侵吴,及雩娄(1),闻吴有备而还.遂侵郑.五月,至于城麇(2).郑皇颉戌之,出,与楚师战,败.穿封戌囚皇颉,公 子围与之争之(3),正于伯州犁.伯州犁曰:“请问于囚.”乃立囚. 伯州犁曰:“所争,君子也,...

席凝19116013638问: 春秋左传,成公二年.请曲县,繁缨以朝 怎么翻译? -
琼海市海正回答:[答案] 曲县亦作“ 曲悬 ”.按周礼属于诸侯之乐,室内三面悬乐器,形曲,谓之“曲县”.繁缨是古代天子、诸侯所用辂马的带饰.这句话上下文是说,仲叔于奚救了孙桓子,立了大功,卫国人赏封地给仲叔于奚,于奚拒绝,要求“曲县繁缨”....

席凝19116013638问: 求几篇左传里的文章古文译文都要,短一点的
琼海市海正回答: 初①,郑武公娶于申② ,日武姜③.生庄公及共叔段④.庄公寤生⑤,惊姜氏,故名... (2)郑武公:春秋时诸侯国郑国(在今河南新郑)国君,姓姬,名掘突,武为谥号. 申:...

席凝19116013638问: 左传庄公十一年翻译 -
琼海市海正回答:[答案] 鲁庄公十一年,夏季,宋国为了去年乘丘那次战役的缘故而入侵我国.庄公出兵迎战.宋国的军队还没有摆开阵势,我军就逼近压过去,在鄑(《白话左传》中作“戬”,从原文及《春秋左传注》改)地打败宋军. 凡是作战,敌方没有摆开阵势就击败他...

席凝19116013638问: 春秋左传正义曹刿论战翻译译好可加分~万分感谢公与之乘共乘兵车
琼海市海正回答: 鲁庄公和曹刿同坐一辆战车.在长勺和齐军作战.庄公(一上阵)就要击鼓进军,曹刿说:“(现在)不行.”齐军擂过三通战鼓后,曹刿说:“可以击鼓进军啦.”齐军大败.庄公正要下令追击,曹刿说:“还不行.”(说完就)下车去察看齐军的车印,又登上车前横木了望齐军(的队形),(这才)说:“可以追击了.”于是追击齐军. 打了胜仗以后,鲁庄公询问取胜的原因.鲁刿答道:“打仗,要靠勇气.头通鼓能振作士兵们勇气,二通鼓时勇气减弱,到三通鼓时勇气已经消失了.敌方的勇气已经消失而我方的勇气正盛,所以打败了他们.(齐是)大国,难以摸清(它的情况),怕的是有埋伏,我发现他们的车印混乱,军旗也倒下了,所以下令追击他们.”


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网