文言文帮个忙!翻译!急啊

作者&投稿:楚削 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
文言文翻译,谁能帮个忙?~

问现在是什么时候,竟然不知道有汉代更不要说什么魏国和晋代了

百姓贸易,赖是以权川引,罢则关、陇之民交病译文:百姓贸易,依赖它来权且给四川进口,废除它,那么关、陇的百姓更加困苦。

曾子之妻之市①,其子随之而泣。其母曰:“女还,顾反为女杀彘②。”妻适市来③,曾子欲捕彘杀之。妻止之曰:“特与婴儿戏耳④。”曾子曰:“婴儿非与戏也⑤。婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之⑥,是教子欺也。母欺子,子而不信其母⑦,非所以成教也⑧。”遂烹彘也⑨。
(选自《韩非子.外储说左上》)
【注释】
①曾子(前505~前432):曾参,春秋末年鲁国人.孔子的弟子,字子舆,被尊称为曾子.性情沉静,举止稳重,为人谨慎,待人谦恭,以孝著称.曾提出"慎终追远,民德归厚"的主张和"吾日三省吾身"的修养方法.据传以修身为主要内容的《大学》是他的作品.②彘(zhì):猪.③适:往.适市来:去集市上回来.④特:不过,只是.⑤非与戏:不可同……开玩笑.⑥子:你,对对方的尊称.⑦而:则,就.⑧非所以成教也:这样做就不能把孩子教育好.⑨烹(pēng):煮.

【译文】
曾子的夫人到集市上去,他的儿子哭着闹着要跟着去。他的母亲对他说:“你先回家呆着,待会儿我回来杀猪给你吃。”她刚从集市上回来,曾子就要捉猪去杀。她就劝止说:“只不过是跟孩子开玩笑罢了。”曾子说:“妻子,可不能跟他开玩笑啊!小孩子没有思考和判断能力,要向父母亲学习,听从父母亲给予的正确的教导。现在你欺骗他,这是教孩子骗人啊!母亲欺骗儿子,儿子就不再相信自己的母亲了,这不是现实教育的方法。” 于是曾子就杀猪煮肉给孩子吃。

反通返 是返回的意思
而顾 则是 等会儿 待会儿的意思

曾子的夫人到集市上去,她的儿子跟随他后面哭。孩子的母亲说:“你回去,回头回家时杀猪给你吃。”曾子的妻子往集市回来,曾子就要捉猪去杀。她就阻止说:“只不过跟小孩子说着玩罢了。”曾子说:“小孩子不能跟他开玩笑啊!小孩子很单纯,是依靠父母来学习的,听从父母亲给予的正确的教导。现在你欺骗他,这是教育孩子欺骗人啊。母亲欺骗儿子,儿子就不再相信自己的母亲了,不能把它作为教育的方法。” 于是(曾子)杀了猪煮肉(给孩子吃)。

曾子的夫人到集市上去,他的儿子哭着闹着要跟着去。他的母亲对他说:“你先回家呆着,待会儿我回来杀猪给你吃。”她刚从集市上回来,曾子就要捉猪去杀。她就劝止说:“只不过是跟孩子开玩笑罢了。”曾子说:“妻子,可不能跟他开玩笑啊!小孩子没有思考和判断能力,要向父母亲学习,听从父母亲给予的正确的教导。现在你欺骗他,这是教孩子骗人啊!母亲欺骗儿子,儿子就不再相信自己的母亲了,这不是现实教育的方法。” 于是曾子就杀猪煮肉给孩子吃。


文言文帮个忙!翻译!急啊
【注释】①曾子(前505~前432):曾参,春秋末年鲁国人.孔子的弟子,字子舆,被尊称为曾子.性情沉静,举止稳重,为人谨慎,待人谦恭,以孝著称.曾提出"慎终追远,民德归厚"的主张和"吾日三省吾身"的修养方法.据传以修身为主要内容的《大学》是他的作品.②彘(zhì):猪.③适:往.适市来:去集市上回来...

急求 文言文翻译 请大家帮个忙
前面还有一句:三十辐共一毂,当其无,有车之用。(翻译为:三十根辐条汇集到一根毂中的孔洞当中,有了车毂中空的地方,才有车的作用。)是对空间的理解

帮个忙找一下文言文“莫知其丑”的翻译吧! 紧急
译文:南岐这个地方在四川的山谷中,这里的水甘甜却水质不好,凡饮用它的人都会患上颈瘤病,所以这里的居民都没有不得颈瘤病的。 当看到有外地人来,就有一群小孩妇女围观取笑他,说:“外地人的脖子好奇怪,脖子细小一点也不像我们。”外地人说:“你们在脖子那肿大是得了病,你不去寻找药来祛除...

文言文翻译 帮个忙哈
译文:老百姓买卖(用会子),这件事的依据是比照朝廷在四川发行会子,不发行小会子,那么关陇两地的百姓都不会同意。

帮个忙。翻译成文言文
初到君卿,甚觉汝善者,无他,日渐之,不想汝终予吾相助,透视宫斗之尽,视透尽,时至离去。多谢 【赠君卿】曾为吾家,词甚美,曾经,此曾经所故,由吾狼狈如今,原清者自清,吾并无解释之要。【赠姐、妹、瑶瑶、还有一些朋友】歉之,拉黑汝等全部,不得已而为之,错视一切,此切终,皆...

文言文翻译 帮个忙哈
百姓贸易,赖是以权川引,罢则关、陇之民交病译文:百姓贸易,依赖它来权且给四川进口,废除它,那么关、陇的百姓更加困苦。

一段文言文翻译 大家帮个忙啊 在线等
嗜杀人,自在人欲之外。盖谓之曰“人欲”,则犹为人之所欲也,如口嗜刍豢,自异于鸟兽之嗜荐草。“爱之欲其生,恶之欲其死”,犹人欲也;若兴兵构怨之君,非所恶而亦欲杀之,直是虎狼之欲、蛇蝎之欲。此唯乱世多有之,好战乐杀以快其凶性,乃天地不祥之气,不可以人理论。此种人便...

帮个忙,翻译一下这片文言文吧
很幸运地请到了你,认为自己就好像鱼儿得到了水,想要占据荆襄。现在却突然被曹操占领了,不知道是咋回事。”张昭说:“要是像这样的话,这说明你言行不一致啊。您把自己比成管仲乐毅,管仲辅佐齐桓公,称霸诸侯,匡正天下。管仲乐毅,难道像这样吗?”愚鲁直接的话,希望你不要见怪。

谁会翻译文言文,帮个忙···
【注释】①芸:即陈芸,沈复的妻子。②盍hé:何不,为什么不。③踯zhí躅zhú:徘徊,一个人在某一地方来回走。④作俑:制造殉葬用的偶像,比喻倡导做不好的事情。⑤会心:集心,专心。【翻译】我的居室休闲,案头瓶花许多,芸说:“这样插花,能表现花在风晴雨露中各种姿态风韵,可谓精妙入神。然...

帮个忙找一下文言文“莫知其丑”的翻译吧!紧急
外地人说:“你们颈上大块地凸出来,这是甲状腺肿大呀1不去寻好药来治你们的病,反而认为我的头颈枯瘦吗?”笑我地人的人说:“我们乡村的人全都这样,何必把它除掉呢!”那里的人始终不懂得这是丑陋的..【说明】这则寓言告诉人们,那些追逐利禄、道德沦丧的人,一旦有点权势,就自矜自傲,以丑为美.

阳西县15075169563: 一段文言文翻译 大家帮个忙啊 在线等 -
洪念山易: 2、 夫之《读四书大全说》卷八 [原文] 嗜杀人,自在人欲之外.盖谓之曰“人欲”,则犹为人之所欲也,如口嗜刍豢,自异于鸟兽之嗜荐草.“爱之欲其生,恶之欲其死”,犹人欲也;若兴兵构怨之君,非所恶而亦欲杀之,直是虎狼之欲、蛇蝎...

阳西县15075169563: 文言文译文,各位帮个忙,急用!!!!~~~~~ -
洪念山易: 《水滴石穿》 张乖崖在崇阳当地方官.有一个低级官员从库房出来,张乖崖看见他的鬓傍巾下藏有一钱,就责问他,说你身上藏着的钱是库房中拿出来的,张乖崖就命令下属棍棒伺候.那个低级官员大为生气,说才一文钱而已,不足道也,你怎么...

阳西县15075169563: 帮忙查一下《黄牛滩》这篇文言文,选自水经注,大哥大姐,帮个忙,很急,谢谢,要翻译及注释. -
洪念山易: 黄牛滩江水又东,径黄牛,山下有滩,名曰“黄牛滩”.南岸重岭叠起,最外高崖间有石,状如人负刀牵牛,人黑牛黄,成就分明;既人迹所绝,莫得究焉.此岩既高,加以江湍纡回,虽途经信宿,犹望见此物.故行者谣曰:“朝发黄牛,暮...

阳西县15075169563: 急求:文言文《焚庐灭鼠》的译文 急啊! -
洪念山易: 越西有个单身汉,他盖起了茅屋,时间长了,豆类粟米盐和奶酪,都不需靠别人(自力更生).但是他对老鼠成灾很发愁.那些老鼠白天大摇大摆地在屋子里乱窜,夜里边咬东西边吱吱地叫,一直闹到天亮.单身汉积蓄了满腔怒火.一天,他喝醉了酒回到家里,刚要躺到枕头上睡觉,老鼠好象使出各种花招打搅他,叫他眼睛片刻也合不上.这个男人一怒之下便持起火把到处烧它们.老鼠果然被烧死了,但单身汉的茅屋也被烧毁了.第二天,他酒醒过来,茫然不知归向何处.龙门子就去慰问他.他说:“人不可以积愤啊!我起初只是怨恨老鼠,但光看见老鼠却忘了自己的房子,不料想竟导致这样一场灾难.人真不应该积愤啊!”

阳西县15075169563: 帮个忙找一下文言文“莫知其丑”的翻译吧!紧急 -
洪念山易:[答案] 南岐,在秦岭山谷中,那里的水甘甜,但质地不好,凡是饮过这水的人,都生甲状腺肿大的颈病.所以,那个地方的居民没有一人不患这种颈病的. 看到有外地人来,一群小孩和妇女就围观他,并讥笑他,说:“怪了,那人的头颈!枯瘦得一点不像我...

阳西县15075169563: 语文 翻译古文 急!!!
洪念山易: 《为学》翻译 正文:天下事有难易乎 为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣.人之为学有难易乎 学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣. 翻译:天下的事情有困...

阳西县15075169563: 帮忙翻译四个文言文句子、急!
洪念山易: 1、初为高唐令,以严苛过理,郡守收举,会赦见原出任高唐县令,但是因严酷苛刻超过情理<,被郡守所拘禁,适逢大赦才得到原谅

阳西县15075169563: 帮个忙翻译一些古文 -
洪念山易: 1.意指做工作要勤奋,敬业乐业.万般恶劣的行为,懒惰是第一的坏行为. 2.安其居,乐其业”这个成语来源于《老子》,原文是“甘美食,美其服,安其居,乐其俗.”成语的意思是表示生活美满、安定. “虽天地之大,万物之多,而惟吾蜩翼之知”意思是说,凡做一件事,就要把这件事看作是自己的生命,无论其它什么好处,都不能牺牲现在做的事来与其交换. “坐这山,望那山,一事无成”就是总是看着别人的好,却丢失了自己的位置,这样到头来,就是一事无成,甚至没有自己的立足之地.

阳西县15075169563: 帮翻译一下这个文言文...急急急!!!
洪念山易: 董遇,字季直.为人朴实敦厚,从小喜欢学习主.汉献帝兴平年间,关中李榷等人作乱,董遇和他哥哥便投朋友段煨处.董遇和他哥哥入山打柴,背回来卖几个钱(维持生活),每次去打柴董遇总是带着书本,一有空闲,就拿出来诵读,他哥哥...

阳西县15075169563: 大鳖与蚂蚁 文言文翻译东海有鳖焉,冠蓬菜而浮游于沧海.大虾们,帮个忙吧 -
洪念山易:[答案] 群蚁观鳌①? 东海有鳌焉②冠蓬莱而浮游于沧海③,腾跃而上则干云④,没而下潜于 重泉⑤.有红蚁者闻而悦之,与群蚁相要乎海畔⑥,欲观鳌焉.月余日,鳌潜未出.群 蚁将反,遇长风激浪,崇涛万仞,海水沸,地雷震⑦.群蚁曰:"此将鳌之作也⑧....

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网