帮个忙。翻译成文言文

作者&投稿:衡采 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
白话文翻译成文言文 帮个忙~

试译一下,辛苦了,坚守岗位的朋友,新年快乐!
除夕,阖家团聚,或游玩,或合坐,乐不可支,然吾侪乃守岗不移。

问现在是什么时候,竟然不知道有汉代更不要说什么魏国和晋代了

【赠沐寒】
至终,汝可仍不信于吾,此关乎君卿声誉,还记汝曾言之,君卿乃吾归宿,可此归宿却将吾弃之,此家可谓之善。

【赠淡衣】
初到君卿,甚觉汝善者,无他,日渐之,不想汝终予吾相助,透视宫斗之尽,视透尽,时至离去。多谢

【赠君卿】
曾为吾家,词甚美,曾经,此曾经所故,由吾狼狈如今,原清者自清,吾并无解释之要。

【赠姐、妹、瑶瑶、还有一些朋友】
歉之,拉黑汝等全部,不得已而为之,错视一切,此切终,皆原吾本故,汝等非要寻吾相问,已至时吾之离去

【宫斗式的、希望能帮到你】


我把 翻译成文言文是什么?
文言文翻译的方法:文言文翻译是一种综合性练习,它既能考查文言文基础知识的运用,又能提高文言文阅读能力和学生的书面表达能力。文言文翻译要求字字落实,以直译为主,意译为辅。要尽量保持原文的语言风格。文言文翻译的步骤,首先要通读全文,把握文章大意,做到心中有数,切忌一上来就匆匆忙忙翻译。在...

求助的文言文
C.孔融认为盛孝章确实是当今男子中的豪杰,是一个盛名天下、为天下所称赏赞美的人。D.孔融引用“燕君市骏马之骨”的历史事实,是为了说明纵然盛孝章不是绝顶的贤才,但招致他可以收取好贤的名望,贤人必将接踵而来。 答案B解析 “吾祖”是指孔子,读书人的祖师。13.把第Ⅰ卷文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉...

你从哪里来翻译成文言文
文言文翻译的方法 文言文翻译是一种综合性练习,它既能考查文言文基础知识的运用,又能提高文言文阅读能力和学生的书面表达能力。 文言文翻译要求字字落实,以直译为主,意译为辅。 要尽量保持原文的语言风格。文言文翻译的步骤,首先要通读全文,把握文章大意,做到心中有数,切忌一上来就匆匆忙忙翻译。 在翻译时,遇到疑...

感觉失落失望用文言文怎么说
3. 将“失望,绝望,心凉”翻译成文言文 将“失望,绝望,心凉”翻译成文言文:1、失望:丧沮、乖望、撼然、废然、缺望 2、绝望:息望、心死、断望、杜心 3、心凉:寒膺、寒心、冷、凉 读音:失望【shī wàng】 、绝望【jué wàng】、心凉【xīn liáng】解释:1、失望【shī wàng】:...

语文简单的文言文怎么翻译成现代文
——财物丝毫不敢据为己有。(意译) 这里我们应选择意译,这样意思更为明确。 文言文翻译,既是我们学习文言文的一个难点,同时也是考试的一个重点,我们应掌握一套正确的翻译方法,这样才能达到事半功倍的效果,望大家能从中受益。最后,我把这七种文言文翻译的方法,概括为一首歌——古文今译歌: 词语句法相对应,保持...

欲文言文换夫
4. 求文言文高手把下面的东西翻译成文言文~ 弟游学大荒,暂宿一夷户,今将更其处,临去欲补房约之华文(英法德西倭大食语皆有,唯欠华文,甚不平),欲遗之以示华夏数千载之文化者,乃欲书古文,无奈不才,写之靡成,唯望诸高士之援,弟不胜感念。 诸客敬启: 盖以建佳境而利众起居故,乃冀君得守如下之约也。

高中文言文翻译指导
2022-07-24 · TA获得超过231个赞 知道小有建树答主 回答量:147 采纳率:100% 帮助的人:40.9万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 导语:文言文翻译是指将文言文等古代语言翻译成现代常用语。其中文言文翻译分为直译和意译。下面是由我整理的关于高中文言文翻译指导。欢迎阅读! 篇一:高中文言文翻...

孔明借箭文言文译文
1. 孔明借箭古文翻译 周瑜提出让诸葛亮在十日之内赶制十万支箭的要求,诸葛亮却表示:“只须三天的时间,就可以办完复命。” 周瑜一听大喜,当即与诸葛亮立下了军令状。在周瑜看来,诸葛亮无论如何也不可能在三天之内造出十万枝箭,因此,诸葛亮必死无疑。 鲁肃见了诸葛亮。诸葛亮说:“这件事要请你帮我的忙。

草船借箭的文言文及译文
二十条船靠岸的时候,周瑜派来的五百个军士正好来到江边搬箭。每条船大约有五六千支箭,二十条船总共有十万多支鲁肃见了周瑜,告诉他借箭的经过。周瑜长叹一声,说:“诸葛亮神机妙算,我真比不上他!” 2. 草船借箭古文翻译 。 三百字还叫缩写啊三国志原文:曹公出濡须,作油船,夜渡洲上。 权以水军围取,得三千...

话语用文言文怎么说
要解决这个问题,必须先将网络语准确翻译成规范的现代汉语,才有可能转译为文言文 你过来我保证不打死你 我怎敢转身,见你掌心泪痕,断了我心中安稳,你的萧瑟爱恨。 对这个看脸的世界绝望了 情字何用?不如倾国玲珑,不如倾城花容。还君一梦中。 我只想安静地做个美男子 尘世三千繁华,我且与酒拜桃花,任尔金玉...

宣州区13568048522: 帮个忙翻译一些古文 -
衷鸿亮菌: 1.意指做工作要勤奋,敬业乐业.万般恶劣的行为,懒惰是第一的坏行为. 2.安其居,乐其业”这个成语来源于《老子》,原文是“甘美食,美其服,安其居,乐其俗.”成语的意思是表示生活美满、安定. “虽天地之大,万物之多,而惟吾蜩翼之知”意思是说,凡做一件事,就要把这件事看作是自己的生命,无论其它什么好处,都不能牺牲现在做的事来与其交换. “坐这山,望那山,一事无成”就是总是看着别人的好,却丢失了自己的位置,这样到头来,就是一事无成,甚至没有自己的立足之地.

宣州区13568048522: 翻译文言文??? 帮个忙
衷鸿亮菌: 已从中高兴地欣赏到了这种奇特的景观,是山水有灵气,也该惊喜千古以来终于遇到知己了.

宣州区13568048522: 帮帮忙!文言文翻译 -
衷鸿亮菌: 亦此类耳打少了两个字吧:世界上溪谷里水流冲刷的地方,也(就是)这一类(情况)罢了,原理是相同的,(它们和雁荡山谷里的许多山峰的成因,都有高耸直立的土层和底部凹陷像神龛的岩石.”吧 译文,皆有植土龛岩?原句应该是选自《梦溪笔谈》雁荡山 的 “世间沟壑中水凿之处

宣州区13568048522: 翻译:小时了了,大未必佳.文言文.帮个忙. -
衷鸿亮菌:[答案] 孔融十岁的时候,随父亲到洛阳.当时李元礼名气很大,做司隶校尉.到他家去的人,都是那些才智出众的人、有清高称誉的人以及自己的亲戚才被通报.孔融到了他家门前,对下边的人说:“我是李府君的亲戚.”已经通报上去,一起坐下来.李元礼问:...

宣州区13568048522: 帮个忙,翻译一下这段古文的意思?
衷鸿亮菌: 佛经的注解?试着译译:讲解:○这句点明殊胜奇妙之处.凡是往生极乐世界的,都因智慧缘法感应,才得以往生,跟众多修为有成的大德修士一道,彼此亦师亦友,如兄如弟,互不分离.埙篪,是乐器的名字,诗经里说,哥哥吹埙,弟弟吹篪.心声和谐,比喻善念善心相聚,所作相同.这就是发愿?的殊胜奇妙之处,前文所讲的作办跟发愿?有所不同,不要误解.

宣州区13568048522: 用自嘲写自己的文言文 -
衷鸿亮菌: 余男儿也,现就学于初二四班.性颇沉默,课堂不喜发言,凡作业有不知之处,羞于求教老师.课间闲暇,常与同窗嬉戏.颇喜上网及看电视,所喜爱之电视剧及电影亦良多.

宣州区13568048522: 帮个大忙!白话文翻译成文言文!100分悬赏! -
衷鸿亮菌: 氰,即氰气,化学式(CN)2,为碳、氮化合物(N≡C—C≡N).可为有机合成,亦可为熏蒸,有消毒、杀虫之效.常态之氰为无色之气,气味苦,似杏仁.燃时有火焰,桃色,边缘蓝.氰溶于水、乙醇、乙醚.氰之化学性类似于卤素,为拟卤...

宣州区13568048522: 帮下忙文言文翻译(1小时呐要) -
衷鸿亮菌: ---者,西川益州人也,年十四,长五尺又期.性静,崇田园诗派,深仰五柳.爱读书,每入,必不得出.为人好行侠义之事,每以扬善为已任.

宣州区13568048522: "范仲淹苦读"的译文 555~帮个忙吧古文: 二岁而孤,母贫无依,再适长山朱氏.既长,知其世家,感泣辞母,去之南都入学舍.昼夜苦学,五年未尝解衣就寝... -
衷鸿亮菌:[答案] ”常自高能颂曰:当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐.” “去之南都入学舍.昼夜苦学,五年未尝解衣就寝.或夜昏怠,以水沃面.往往?粥不充,日仄始食,遂大通六经之旨”

宣州区13568048522: 帮个忙找一下文言文“莫知其丑”的翻译吧!紧急 -
衷鸿亮菌:[答案] 南岐,在秦岭山谷中,那里的水甘甜,但质地不好,凡是饮过这水的人,都生甲状腺肿大的颈病.所以,那个地方的居民没有一人不患这种颈病的. 看到有外地人来,一群小孩和妇女就围观他,并讥笑他,说:“怪了,那人的头颈!枯瘦得一点不像我...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网