“自分の置かれている立场を考える"是什么意思

作者&投稿:昌虹 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
アルバイトでの経験を自分の成长に生かそうと考えている学生もいる。~

首先动词是生かす变换而来的。生かす 是他动词,大致有以下几个意思:
1.弄活,救活:死にかけた犬を生かすすべがない/无法把将快死的狗救活。
2.留活命,使活下去:もう生かしちゃおけない/不能再留他这条命。
3.发挥,活用:才能を十分に生かす/充分发挥才干。
其次五段动词意志形~五段动词的意志形变化需要将词尾最后一个假名变成该行 「お段」上的假名,再后续推量助动词「う」。
  例如:思う——思おう;死ぬ——死のう。最后本句意思,有的学生认为在公寓生活的经验对自己的成长大有裨益。意志形是反映学生想法,与と考える呼应。

懐かしい、梦を见た。
natsukasii,yumewomita
我做了一个很令人怀念的梦。

"人は、一生にかならず一度は人を杀す
hitoha,issyounikanarazuichidohahidowocorosu
\\“人一辈子只能杀一个人。”

そう、なの?
sou,nano
是这样吗?

"そうだよ。自分自身を最后に死なせるために、私たちには一度だけ、その権利があるんだ
soudayo。zibunzisinwosaigonininaserutameni,watasitachihaichidodake,sanokenrigaarunda
\\“是的。因为这最后会杀死自己,所以我们只拥有杀人一次的权利。”

じぶんの、ため?
zibunno,tame?
为了自己?

"そうとも。人はね、一人分しか人生の価値を受け持てないんだ。だからみんな、最后まで辿り着けなかった人生を许してあげられるように、死を尊ぶんだ。命はみんな等価値だからね。自分の命だからって、自分の物ではないんだよ
soutomo。hitohane,ichininbunsikazinseinokachiwoukemotenainda。dakaraminna,saigomadetadoritsukenakattazinseiwoyurusiteagerareruyouni,siwotattobunda。inochihaminnatoukachidakarane。zibunnoinochidakaratte,zibunnomonodehanaindayo
\\“正是。人一辈子只能承受一人份的人生价值,所以大家才会为了愿谅那些无法走到尽头的人生,用尊重的态度去看待死亡,因为生命等价,就算是自己的生命,也不是自己所拥有的东西。”

じゃあ、おじいちゃんは?
zyaa,oziicyanha?
那么,爷爷呢?

"おじいちゃんはだめかな。もう何人も杀してしまった。杀してしまった彼らの死を受け持っているから、自分の死は受け持てない。おじいちゃんの死は、谁にも受け持ってもらえないまま、空っぽのところに行く。
それは、とても淋しい事だ
oziicyanhadamekana。mounanninmokacositesimatta。corositesimattakareranosiwoukemotteirukara,zibunnosihaukemotenai。ozicyannosiha,darenimoukemottemoraenaimama,karapponotocaroniyuku。soreha,totemosabisiicotoda
爷爷已经不行了,我已经杀了好多人,我因为承受杀害他们的死亡,所以已经无法承受自己的死亡了。爷爷的死,会在没有任何人承受的情况下,前往空虚的地方,那可是件非常寂寞的事。”

いちどしか、だめなの?
ichidosika,damenano?
只能杀一次吗?

"ああ。人を杀せるのは一度だけだ。そこから先はもう意味のない事になる。たった一度きりの死は、大切なものなんだ。谁かを杀してそれを使いきった者は、永远に、自分を杀してあげることができない。
人间として、死ねないんだ
aa。hitowokacoserunohaichidodakeda。socokarasakihamouiminonaicotoninaru。tattaichidokirinosiha,daisetsunamononanda。darekawocorosusitesarewotsukaikittamonoha,eienni,zibunwocorasusiteagerucotogadekinai。ningentosite,sinenainda
\\“嗯,能杀人的次数只有一次,在那之后就不带任何意义了。仅仅只有一次的死相当重要。如果你杀害了他人而用掉自己的死,将永远没办法杀死自己,也无法作为-个人而死去。”

……おじいちゃん、苦しそうだよ?
……oziicyan,kurusisoudayo
……爷爷你很痛苦吗?

"うん、これでおわかれだ。さよなら、シキ。せめてキミが、穏やかな死を迎えられればいいんだが
un,coredeowakareda。sayonara,SHIKI。semetekimiga,odayakanasiwomukaerarerebaiindaga
\\“嗯,我已经走到尽头了。再见了,SHIKI。如果你能迎接一个平稳的死亡就好了。”

……おじい、ちゃん?
……oziicyan?
……爷爷?

ねえおじいちゃん、どうしたの? どうしてそんなに、淋しそうな颜をして死んでるの?
neeoziicyan,dousitano?dousitesonnani,sabisisounakaowositesinderuno?
爷爷,你怎么了。为什么要带着那么寂寞的表情死去呢?

ねえ、おじいちゃんってば――。
nee,oziicyantteba――
喂!爷爷--

考虑自己(所)被处的立场。

自分の置かれている立场を考える
考虑自己的立场

考虑自己(所)被处的立场。

考虑自己所处的境地

考虑自己所处的境地

考虑自己的立场
我是日文渣渣qwq不知道对不对


请教几个日语句子的翻译
最近の天気予报によって、これからの数日では寒くなるそうです。2、每天我的手机都能收到天气预报的短信。私の携帯は毎日でも天気予报のメッセージを受けられます。3、晴天也好、阴天也罢,我们都要调整好自己的情绪。晴れでも、昙りでも、自分の気分を调整すればいい 4、我喜欢逛超市,...

求长门有希的经典台词,日文版加中文解释的。谢谢!
やっと长门は自分の汤饮みに口を付けた。一年分くらいの量を喋《しゃべ》って喉《の ど》がかれたのかもしれない。 「……」 俺は二の句がつげない。 「凉宫ハルヒは自律进化の可能性を秘めている。おそらく彼女には自分の都合の良いよう に周囲の环境《かんきょう》情报を操作する力がある...

日语翻译
当然,造成今天自己致使于这种尴尬的处境,必须得承认自身存在一定的问题。もちろん、自分が抜き取れ今日はこの手つきの置かれた状况を既成事実化しなければならない存在するものがある。ps:文字是我自己组织的,貌似有点不通顺,所以没有必要对应。意境差不多就可以了,反正就是自由发挥吧。

翻译一下这句日语
我也不知道自己是怎么了,感觉不能控制自己的情绪,你还是少理我吧!自分はどうなったのかわからない、感情のコントロールはできないから、仆をかまわないでください。

日语面试用语翻译
贵社の业种はとてもいいだと思います。それに、日本语の编集者を従事したことがありますが、この仕事は私に适合しています。ここで働かせれば、きっと自分の特长を発挥できます。2、对我来说,工作及同事较为重要,至于薪水,留给您来决定,我相信您会给我一份合理的薪水。私にとって...

みらい しょうらい 未来 将来 在日语中到底有怎样的区别呢?请详细告...
「将来」と「未来」は、多くの场合、同じ意味で使われます。ただ、未来の方が客観的で、広く、「现在以降の时间、あるいは、その时间におけるあり方」をあらわすのに対して、将来は、特に、人物や、组织、国家、など、特定の主体を念头に置かれている场合が多いです。たとえば、「タイ...

日语翻译
毎日二十分か三十分、生活に句読点をつけるようなことをしてみてはどうだろう。每天20或30分钟,给自己的生活加入“句逗点”怎么样?日记をつけるのでもいいし、散歩するのでもいい。写日记也好,散步也好 とにかく、素颜の自分が出せる场所、素颜の自分に戻れる时间を见つけてほしい。...

求 日本宿舍的管理规定 要日文的
たとえ短期间でも、家主の许可无しに、友人と一绪に住んだり、自分の代わりに住まわせたりしない。邮便受けは毎日确认し、不要なものは自分の部屋のゴミ箱に舍てる。敷地内、共用廊下、共用通路には私物は置かない。部屋はきれいに使う。动物の饲育や饵付けをしない。管理人さんには...

懂日语的朋友帮帮忙
でも、あたしの给料があんまりたかくないし、お金持ちじゃない、だからその思いが否定した。但是,我既没有很高的工资,又不是富翁,所以这样就断了这样的念头 ほんの愿いはこれから少しでもこの生活を変わっていく、その手でね。どんなときでも、自分自身をうしなわないて。 我的...

离れている是什么意思
2、一つのものが二つ以上になる。べつべつになる。有一个或者两个以上的物体分别离开,双方或者一方都是移动的。3、别の方向へ行く。目标からはずれる。走散的,强调脱离正轨,偏离目标。4、元あったところから、少しすべり动いて移る。あるべき位置から少し动いたり、基准の位置に合わな...

夏津县19335521690: 自分のことだけでなく、相手の立场に立って考えることのできる人、それが大人という - --です. -
狐真如乐: 这里不能把もの单独来看,这题考的是二级语法というものだ的用法,表示就某事物本质特征由衷地进行评价,断定,解说等,这才是~,这才叫~ もの的原意是物,东西,但是和こと一样除了基本意之外,更多的用的是其抽象的用法,常常构成固定句型来用.

夏津县19335521690: 日语简短自我介绍 -
狐真如乐: 始めまして、頼(ライ)と申します.私は高校での三年间、演剧部に所属し、三年生のときは部长を务めました.自分ではない人や物になりきってお芝居をすることが大好きなのですが、部长を务めたことによって、イベントの企画や実践...

夏津县19335521690: “自分の息子なんだからって言われてピンとこないんですよね、いつも.” 翻译 -
狐真如乐: ,ぴんと来る(来ない)的字典注释是:相手の言叶・态度などから直感的に感じとる(気づく)ことを表わす.就是中文[针对对方的话语或眼前事实,直觉上可以判断(有感觉)或不能判断(没有感觉)]的意思.なかなかピンとこない,总是想...

夏津县19335521690: 请把这段话翻译成日语,谢谢! -
狐真如乐: あれから、自分を変えようと试しはじめた.谁かに何を言われたとき、考えもせずに否定するではなく、相手の言うことは正しいかどうかを分析して聴くようになった.今は谁かに意见を出されたら、とってもありがたく感じます.それは、自分を大切に思う人こそ、意见を口に出すから.それに、自分が気づかないミスが、よそからみるとはっきりみえるかも.真挚に周りの意见を受け止める人间こそ、上に上がる.私に何か意见があれば、どうぞ、远虑なく言ってください.

夏津县19335521690: 这句话用日语怎么讲? -
狐真如乐: 君と一绪にいると、何も心配必要ないです.君はいつも私の立场で考えてくれています.だから、私は何も构わずに爱してます.

夏津县19335521690: あるわけないじゃん 是什么意思??? -
狐真如乐: あるわけないじゃん =あるわけ+ない+じゃん =あるわけない+じゃない+か =有的理由+没有+没有+反问 =有理由吗?(反问) =没理由(不可能)そんなことあらすけえあるわけないじゃん远州弁で否定する上でよく使われる表现. 直に訳せ...

夏津县19335521690: ”自覚”と”悟る”有什么区别啊??最好举个例子说明下 -
狐真如乐: 悟るは宗教的な印象が强いですね.仏陀がこの世の中を悟るなんて时に使います.何年も修行して、勉强してやっと理解できることです.自覚はただ単に自分で考えることです.実际には”もっと自覚しろ”、なんて言いますが、”いろいろと考えて行动しなさい.”ぐらいの意味です.

夏津县19335521690: 日语2级语法问题及阅读问题
狐真如乐: 1. 很显然的是考 たところで~たところで 接続:动词连用形+~ 意味:「~が成立しても、结果は予期に反して无駄のこと、役に立たないことになってしまう」という话す人の判断をいいたいときに使う.* 后の分は话す人の主観的判断、推量...

夏津县19335521690: アルバイトでの経験を自分の成长に生かそうと考えている学生もいる. -
狐真如乐: 首先动词是生かす变换而来的.生かす 是他动词,大致有以下几个意思:1.弄活,救活:死にかけた犬を生かすすべがない/无法把将快死的狗救活.2.留活命,使活下去:もう生かしちゃおけない/不能再留他这条命.3.发挥,活用:才能を十分に生かす/充分发挥才干.其次五段动词意志形~五段动词的意志形变化需要将词尾最后一个假名变成该行 「お段」上的假名,再后续推量助动词「う」.例如:思う——思おう;死ぬ——死のう.最后本句意思,有的学生认为在公寓生活的经验对自己的成长大有裨益.意志形是反映学生想法,与と考える呼应.

夏津县19335521690: 犬夜叉日语台词在哪找 -
狐真如乐: 您好 日语台词的话,只有做中日双语字幕组那里才有齐全的,这个当然就不是那么好找的了 还有就是在雅虎日站上搜索:太夜叉 台词,会出来相应的,你要全集台词的话,估计是真没有 一小部分可能还是可以找得到的サンデー・アニメ感想...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网