帮忙翻译一个商务信函

作者&投稿:语饰 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
帮忙翻译商务信函~

To whom may concern,
Our company is specialized in handing the export business in electronic products, which sell well in various countries. We are writing to provide the opportunities to develop trade between our parties. Please specific your detail requirements if you have an intention to establish business with us, so that we can send the sample, catalogues and detail directions to you. We will pay more attention on your any questions.
Your earlier reply will be higher appreciated.
Yours sincerely,
***


完全自己翻译,没靠电子字典。

Please find the revised contract in the attachment.
Enclosed is the modified contract.
The revised contract attatched.
我们国外客户发邮件大约就这几种形式……

To whom it may concerned,
We have received your letter of March 9th. You have asked us to pay the electrical toys on your NO. 3837 Order sheet by terms of encashing sheets.
We have been persistent to use the payment of the letter of credit which is paid by the the pencashable,and none-repealed current bill of exchange. It's difficult for us to meet your request. Whereas you have the favorable wish to promote our products, we will break rules to accept the letter of credit of 30 days. We believe our considerable act will contribute to the business development between us.
Hope you can reply as soon as possible so that we can have further discussions.
Best Wishes,
yours sincerely, XXXXXXX

绝对自己翻译,非机器翻译

You on March 9 letter had been received, the request to be accepted to pay a single way to pay your 3837 article, under the orders of video games.

Our consistent practice is confirmed, irrevocable, with immediate payment of money orders for payment of letters of credit, so it is difficult to accept your request. However, as you sell our products, good wishes, we made an exception to accept a 30-day period of letters of credit money orders, we believe that this exception will help to accommodate both business development.

I hope that early rehabilitation in order to further consultations.

绝对机器翻译!非自己翻译!


帮忙翻译两个商务英文信函(80分)
1:Mr,executive:Thank you for you letter which you sent to us in 13th,semtember,i am very glad to hear that Manager Mr Michaelon he has accepted our invitation,and will visit our headquarter in Beijing at fifth next month,at that time we can discuss the cooperations and other...

请英文高手帮忙翻译信件,中译英,谢谢!
公司收购并不常见,虽然这不是USCIS严格定义的高薪,但是当收购额较高的时候,我们确实可以证明该项个人收入是薪酬的一部分)。高薪意味着在职位\/职称,和\/或行业,和\/或地理位置上,您在您的“同类人”中处于前10%,理想状态是前5%中。除了收购外,如果您知道或认为您现在或曾经还有其他高薪工作,请...

求助:要写英文商务信函 请大家按我的中文翻译一下 不胜感激
I've checked the contracts and documents related of recent years,but I didn't find any record of owing IXION 800 Euro.We deal with IXION very often so we work with each other very well.So we'd never mean to owe their money.We'll appreciate it that if you notify the ...

急!!!帮我翻译一下这几句商务信函!!!(在线等)
1,Where moring, you mean trouble 1: black divelog poly list 5000pcs more?Total ten Pcs.2, the new increase 5000pcs delivery, no way so fast, because the fixture, good busy factories with supplier delivery confirmation parts fixture.3 if no problem, 500pcs air, but you must ...

商务信函翻译,急急急,非常急!
都是最老式的电报缩写文字,大致意思就是这些,个别词汇,如SPLS可能是你们的专业,你自己看吧。HI LI LIAN 你好,莉莲 1] 12281 LAST REVSEID 2\/08 CFM RECD N ALL CLEAR [ 6711 REVSEID STYLE RUSH FIT APPRVL , PRC KEEP 6.90 CFMD 12281最后修订版2\/08确认收到,全部清关〔 6711已...

商务英语信函方面的翻译,求翻译 ,英译中
你好,信用证编号:33456 5公吨茶叶 感谢你发来信用证,采购5公吨茶叶。因我方生产延期,对此我们感到很抱歉。在月底之前,我们不能将货物备好。昨天给您传真了,询问您是否可以将出货期延期到5月15号,(信用证)有效期至5月30号止。预计货运公司在5月初会准备好货,我们在5月10号将货物从上海港口...

求!商务信函翻译两篇,初级
Dear Sir\/Madam:1.Your fax dated June 26th has been recevied. 95pence\/ yard you quoted can't be accepted as the market price is 90pence\/ yard, please lower your price to 90pence\/ yard.You called us and said the Minimum order quantity was 10,000yards\/color, but 7,500...

商务信函翻译~~英译汉~~急~
我们很高兴收到你1月15日的询盘,内附有你们要的图示目录和价格表详情。此外,我们将另函给你发送一些样品,当你检验这些样品时,你会很有信心,因为你会发现它们品质优良且价格合理。我们的定期购买数量,每个项目不低于100打,我们将给你2%的折扣。不可撤销即期信用证付款。我们的棉床单及枕套因其...

急、求日语高手帮忙翻译一篇商务函电文。不难的!加分!
关于弊公司的信用状况,贵公司可向中国银行北京分行进行查询。特此向贵公司发出合作请求。先函致意,幸恕不周。另 随信附件 公司介绍 1份 出口产品一览表 1份 PS:商务信函太讲究辞藻了,翻译起来有一种搜索枯肠的感觉。翻译时不能强求一字一句的对应的,毕竟两门语言差异极大。关键是,能否体现原意,...

英语商务信函翻译
dear ,,,since you told me to supply the CTN--a thing i am not aware nor came into contact with-- i have started having cold mind with you. well, you said that you have solved the problem--it is over to you. my question is,how did you solve it?i am eager to enter...

良庆区17180216759: 英语翻译急用一个英文信函,大意如下,请熟悉商务信函的高手帮忙翻译一下,很高兴收到您的来信,对于你所说的产品**,我们很有兴趣.希望您能提供**的... -
东野律氨酚:[答案] We are very glad to receive your letter.As for the product XXX you mentioned,we are very interested in it.Please offer its quality specifications and your expected price.We look forward to your reply ...

良庆区17180216759: 求一段商务信件的英文翻译(180字),谢谢特函致谢贵方在11月20日来函及寄来的男女衬衫样品. 我们很欣赏这些衣着的优良品质,但可惜贵方似乎平价过... -
东野律氨酚:[答案] Thank you for your letter of 20th november and the samples of men's and women' shirt.we appreciate the good quality of your products,but the price is a little high.If we accept the price,there is litt...

良庆区17180216759: 帮忙翻译啊!高分!不要网翻的,谢谢!是一封商务信函我方已按照你方的要求将回样寄给你方,若你方收到后请即刻电告我方,并传相关信用证给我们,... -
东野律氨酚:[答案] 20分也叫高分?我吐血... We have sent the sample back to you in accordance with your request.Please phonecall us after you receive it and send us the L/C to inform the time of shipment as well as arrival time estimated.Because there is no deposit of ...

良庆区17180216759: 求翻译商务信函,急啊!商务信函,英语很菜,总写的很生硬,不知该怎么写,请大神帮我!如下意思,不要机器翻译哦,谢谢.所需样品可以寄给你,请提供... -
东野律氨酚:[答案] 所需样品可以寄给你,请提供地址.Please provide us your address so we could mail the needed samples to you. 一旦你确认样品,半个月内可开始生产.因为需要半个月时间采购材料.Once you have confirmed the sample...

良庆区17180216759: 英语翻译请帮忙翻译成英语,商务信函,我英语太差,大概意思如下:1、由于中秋假期我公司放假四天不上班(今天刚上班,客户前天就邮件催回复来着... -
东野律氨酚:[答案] Dear _____:I sincerely apologize for the late reply,we have been on holiday since four days ago due to Mid-Autumn festival.We have already shipped the samples,please kindly confirm upon receipt.The tr...

良庆区17180216759: 英语翻译跪请高手帮我英译下面一段商务信函,是写给客户的,要正式点的,非常高兴昨天与您见面,并共进晚餐,有关于无锡项目,开幕时间定于2013年... -
东野律氨酚:[答案] Very glad to meet with you yesterday, and dinner, about the Wuxi project, the opening is scheduled for the third quarter of 2013, enclosing Wuxi project introduction, in August 23, 24 days, a day to travel to Wuxi, look forward to your valuable views, Ji'nan ...

良庆区17180216759: 商务信函的翻译 -
东野律氨酚: Dear friendly:We have confirmed your message on Mar 9th in which you prefer to honor the draft pertains to electronic toys under PO.3837 by DA. We have been using confirmed irrevocable L/C against sight draft as our conventional payment ...

良庆区17180216759: 一段商务信函英文请帮忙翻译一下商务信函英语您要知道我们花了数天的时间与财务部沟通区分两地出货的付款期.(从a地付款期发票日90天,B地发票日60... -
东野律氨酚:[答案] You must know we have spend several days and the finance departmentlink up the payment time which an area minute two place produces goods (From a payment time receipt date 90 days,B receipt date 60 da...

良庆区17180216759: 英语翻译一封商业信函里的, -
东野律氨酚:[答案] 我们对你您所提供的信息非常感谢. information's 这个打错了. 商务信函里常用appreciate. eg:your help will be highly appreciated.

良庆区17180216759: 帮忙翻译英语(商业信函)急我们已经收到(发票号码:123)此货物,但是我们在清点货物时发现您的发票与装箱单不符.我们没有收到A货物,收到的是B... -
东野律氨酚:[答案] we have received the goods(the invoice Number : 123),but while checking the goods,we have found it that the invoice that was provided is not in accordance with the packing list.We have received goods ...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网