高中文言文晁错译文

作者&投稿:印郑 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

晁错文言文翻译
1. 景帝杀晁错文言文翻译 晁错,颍川郡人。晁错为人严峻刚直,酷烈苛刻。孝文帝的时候,下诏先后任命他做太子舍人、门大夫、家令。因他善于论辩,得到太子宠幸,太子家号称他是“智囊”。在孝文帝时多次上书,论述削弱诸侯的事情,以及法令可以改定的地方,上了几十次书,孝文帝虽然没有听取他的建...

晁错文言文
1. 景帝杀晁错文言文翻译 晁错,颍川人,为人刚直而又严峻苛刻,他博才多学,善于分析,在汉文帝时期,他就官拜为太子家令,精心辅佐太子,并得到了太子的宠信。 被称为太子的智囊。在这个时期,晁错曾经多次上书文帝,就战争、充实边塞、农耕、爵位的封免等问题,提出了自己独到的见解,文帝对此也多有褒奖,以表示对晁错的...

史记晁错传文言文及翻译
太史公曰:晁错为家令时,数言事不用;后擅权,多所变更。诸侯发难,不急匡救,欲报私仇,反以亡躯。语曰“变古乱常,不死则亡”,岂错等谓也。译文:晁错是颍川人,凭借文学而当上了太常掌故。晁错为人严峻刻薄,不近人情。汉孝文帝时天下没有研究《尚书》的人,只听说济南一伏生是以前的秦...

文言文阅读《晁错》
文言文的翻译,最基本的方法就是替换、组词、保留、省略。 对古今异义的词语要“替换”;对古今词义大体一致的词语则“组词”;对特殊的地名、人名等要“保留”;对古汉语中的同义反复的词语可以“省略”其中一个,有些虚词不必要或难于恰当翻译出来的也可以“省略”。 参考译文: 晁错是颍川人,凭着文学才能担任太常掌...

晁错者文言文翻译
” (节选自《汉书》)译文:晁错是颍川人,凭着文学才能担任太常掌故,他为人严峻刚直苛刻,皇帝看重他,于是任命他做太子家令。那时候匈奴强大,屡次骚扰边境,皇上派兵抵御。晁错上书就战事发表意见,汉文帝很赏识他。后来命令有关负责官员举荐贤良文学士,晁错在人选之中。由此他升任中大夫。晁错又进言...

有没有一些高中文言文对照翻译的文档?要课外的
【原文】晁错者,颍川人也。错为人峭直刻深。孝文帝时,诏以为太子舍人、门大夫、家令。以其辩得幸太子,太子家号曰“智囊”。数上书孝文时,言削诸侯事,及法令可更定者。书数十上,孝文不听,然奇其材,迁为中大夫。当是时,太子善错计策,袁盎诸大功臣多不好错。【译文】晁错是颍川郡人...

文言文翻译 《史记·袁盎晁错列传论》
译文:晁错是颍川人。曾经在轵县张恢先生那里学习过申不害和商鞅的刑名学说,与洛阳人宋孟和刘礼是同学。凭着通晓典籍,担任了太常掌故。晁错为人严峻刚正,却又苛刻严酷。汉文帝的时候,天下没有研究《尚书》的人,只听说济南伏先生是原来秦朝的博士,研究过《尚书》,年纪已经九十多岁,因为太老无法征召...

《晁错论》文言文翻译
下面是我收集整理的《晁错论》文言文翻译,希望对您有所帮助! 《晁错论》原文 天下之患,最不可为者,名为治平无事,而其实有不测之忧。坐观其变,而不为之所,则恐至于不可救;起而强为之,则天下狃于治平之安而不吾信。惟仁人君子豪杰之士,为能出身为天下犯大难,以求成大功;此固非勉强期月之间,而苟...

《守边劝农疏》文言文翻译
晁错的《守边劝农疏》,就抗御匈奴问题深入议论,在历史上首次卓越地提出屯田戍边的建议,并周密地设计了实施举措,下面是我收集整理的《守边劝农疏》文言文翻译,希望对您有所帮助!《守边劝农疏》原文 臣闻秦时北攻胡貉,筑塞河上,南攻杨粤,置戍卒焉。其起兵而攻胡、粤者,非以卫边地而救民...

问个文言文的翻译问题
但是性情刚正严苛,治下的小吏和平民常常因为小的事情受到鞭打的刑罚,于是被人告,被关到牢里,被弹劾的罪名有十数条之多。征下:征:用武力讨伐(引申为来自皇权的处治)下:入罪、被关到……廷尉:掌刑罚之官,引申为监狱

望娴15621418455问: 汉书晁错传翻译 -
筠连县安斯回答: 1、君王所以地位尊贵显赫,功名传播万代之后,是因为懂得运用刑名之术. 2、只有晁错是最高等级,因此升为中大夫. 3、皇上便派中尉召晁错,骗上车经过街市,晁错穿着朝服在东市被斩.

望娴15621418455问: 高中课本《史记选读》中的课文《晁错》第三段翻译 -
筠连县安斯回答: 汉景帝继位后,任命晁错为内史.晁错多次请求皇帝单独与他谈论政事,景帝每每都听,宠幸他超过了九卿,晁错修改了不少的法令.丞相申屠嘉心里不满意,但又没有足够的力量来毁伤他.内史府建在太上庙围墙里的空地上,门朝东,出入很...

望娴15621418455问: 推荐一些古代人物传记的文言文要翻译,最好有题目和答案,谢谢 -
筠连县安斯回答:[答案] 1、晁错传 晁错,颍川人也.以文学为太常掌故.错为人峭直刻深.上善之,于是拜错为太子家令.是时匈奴强,数寇边,上发兵以御之.错上言兵事,文帝嘉之.后诏有司举贤良文学士,错在选中.由是迁中大夫.错又言宜削诸侯事,及法令可更定者,书凡三...

望娴15621418455问: 晁错,颍川人也.以文学为太常掌故.的翻译 -
筠连县安斯回答: 晁错,是颍川人,因其文采学问出色,而被任命为太常掌故

望娴15621418455问: 问个文言文的翻译问题“晁错为内史,贵幸用事,诸法令多所请变更”请问这句中的“贵幸”怎么翻译? -
筠连县安斯回答:[答案] “贵幸”是受皇帝宠幸的意思. 原文: 嘉为丞相五岁,孝文帝崩,孝景帝即位.二年,晁错为内史,贵幸用事,诸 法令多所请变更,议以谪罚侵削诸侯.而丞相嘉自绌所言不用,疾错.错为内史,门东出,不便,更穿一门南出.南出者,太上皇庙...

望娴15621418455问: 阅读下面的文言文,完成后面题.晁错,颍川人也.以文学为太常掌故.错为人峻直刻深.孝文帝时,诏以为太子舍人、门大夫、家令.以其辩得幸太子,太... -
筠连县安斯回答:[答案]小题1:C 小题2:B 小题3:B 小题4:C 小题5:(1)①你一掌权,就侵犯诸侯利益、分割诸侯土地,使别人的亲人疏远. ②计划才刚刚实施,(晁错)突然遭受杀身之祸,(这样就)堵住了忠臣的嘴. (2)请诸侯之罪过,削其地,收其枝郡 ;太子善错计策...

望娴15621418455问: 问个文言文的翻译问题晁错内史,贵幸用事,诸令所请变更<br/>请
筠连县安斯回答: 贵幸受皇帝宠幸意思原文:嘉丞相五岁孝文帝崩孝景帝即位二晁错内史贵幸用事诸 令所请变更议谪罚侵削诸侯丞相嘉自绌所言用疾错错内史门东便更穿门南南者太皇庙堧垣...

望娴15621418455问: 紧急 跪求文言翻译.1.及窦婴、袁盎进说,上令晁错衣朝衣斩东市.2.意北亦上可以口舌动也. -
筠连县安斯回答:[答案] 等到窦婴、袁盎进言,皇上就命令晁错穿着朝服,在东市把他处死. (而且)我料想元军方面还是可以用言语说服的.

望娴15621418455问: 晁错,颍川人也,的翻译是什么? -
筠连县安斯回答: 晁错,是颖川人 晁错,西汉初名臣,后被腰斩了.可以去看看《汉代风云人物》,对他进行了较详细的记述 颍川,地名(人,保留) 也,是

望娴15621418455问: 文言文翻译“藩王反侧,地大故也,汉晁错削地之策,实为良图,盍为上言之?” -
筠连县安斯回答: “藩王反复无常,地大的缘故,汉朝晁错削地的策略,实在是良策,何不为上说的?


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网