晁错文言文

作者&投稿:笃任 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 景帝杀晁错文言文翻译

晁错,颍川人,为人刚直而又严峻苛刻,他博才多学,善于分析,在汉文帝时期,他就官拜为太子家令,精心辅佐太子,并得到了太子的宠信。

被称为太子的智囊。在这个时期,晁错曾经多次上书文帝,就战争、充实边塞、农耕、爵位的封免等问题,提出了自己独到的见解,文帝对此也多有褒奖,以表示对晁错的宠信,并且采纳其不少的意见,以治理国家。

汉文帝前15年(公元前165年),文帝为选拔良才,亲自策问考试,晁错以优异的答卷被文帝提升为中大夫。随后,晁错又上书文帝,谈论应该削减诸侯王的实力问题,以及如何来改变这一现实的法令,上书共有三十篇。

文帝虽然没有完全采用他的意见,但却非常赏识和器重晁错的才能。文帝去世后,景帝即位,晁错以其自己对问题的精辟见解仍多次地与景帝在一起进行单独的国政论谈,而且景帝仍能经常地采纳他的意见,并且依据晁错的建议,修改了许多的法令,其受宠程度远远超过了所有九卿。

景帝即位的第二年,便提升晁错为御史大夫。当初,汉高祖刘邦刚刚平定天下,兄弟少,儿子们年幼,大量的领地都分封给同姓诸侯王,仅封给齐国就七十多座城,封给楚国四十多座城,封给吴国五十多座城,这三个领地占去了全国二分之一的面积,而得封的这三个领地的并非嫡亲的诸侯王。

随着各诸侯王领地的不断发展和强大,一部分非嫡亲的诸侯王对朝廷越来越骄横,又加上文帝在世总是以宽厚待人,不忍心对他们加以惩罚,所以,到了景帝称帝,这部分诸侯王们则更加骄横了。故此,晁错劝景帝说:“如今,削减他的封地,他会叛乱,不削减他的封地,他也会叛乱,如果削减他的封地,他反得快,祸害会小一些;如果不削减他的封地他反得慢,将来有备而发,祸害更大。”

景帝让朝廷百官及宗室共同讨论晁错的建议,没有人敢与晁错辩驳。朝廷便根据晁错的建议对吴王等诸侯王的封地朝廷逐步的削减。

晁错的父亲得知这个消息,从颍川赶来京师,对晁错说:“皇帝刚刚即位,你辅佐君主执掌朝政,削弱诸侯王的封地,疏远皇室的骨肉之亲,人们的议论都怨恨你,你为什么这样做呢?”晁错说:“只能这样做。如果不这样做,天子无法尊贵,国家不得安宁。”

他的父亲说:“这样做,刘氏的天下安宁了便晁氏却危险了,我离开你去了!”他父亲就服毒自杀,临死前说:“我不忍心见到大祸临头!”果然,此后过了十多天,吴、楚等七国就以诛除晁错为名举兵叛乱。先前,晁错一直与吴国的丞相袁盎互不相容,只要有晁错在某处就坐,袁盎总是避开;袁盎出现在何处,晁错也总是避开;两人未曾在同一个室内说过话。

等到晁错升任御史大夫,派官员审查袁盎接受吴王财物贿赂的事,确定袁盎有罪,景帝下诏不再追究袁盎的责任,而把他降为平民。吴、楚为首叛乱之后,晁错对御史丞、侍御史说:“袁盎接受了吴王的许多钱,专门为吴王掩饰,说他不会叛乱;现在,吴王果然反叛了,我想奏请景帝严惩袁盎。

他肯定知道吴王叛乱的有关密度。”御史丞、侍御史说:“如果在吴国叛乱前来审查袁盎,可能会有助于中止叛乱密度,现在叛军大举向西进攻,审查袁盎能有什么作用!况且,袁盎不会参预密度。”

晁错犹豫不决。有人把晁错的打算告知了袁盎,袁盎很害怕,连夜求见朝廷中与晁错有矛盾的官拜为太子詹事之职的窦婴,对他说明吴王叛乱的原因,希望能面见景帝,当面说明原委。

窦婴入宫奏报景帝,景帝就召见袁盎。袁盎前来朝见景帝,恰遇景帝正和晁错研究出兵征讨叛军所需军粮的问题。

景帝问袁盎:“现在吴、楚叛乱,你觉得局势会怎样?”袁盎回答说:“吴、楚叛乱,不值得担忧!”景帝说:“吴王利用矿山就地铸钱,熬海水为盐,招诱天下豪杰;他一直准备到年老白发才举兵叛乱,如果他的图谋没有计划出万全的把握,能贸然行事吗!为什么说他不能有所作为呢?”袁盎回答说:“吴王确实有采铜铸币、熬海水为盐的财利,但哪有什么豪杰被他招诱去了呢!假若吴王真的招到了豪杰,豪杰也自然会辅佐他按仁义行事,也就不会叛乱了。吴王所招诱的,都是些无赖子弟、没有户籍的流民及私铸钱币的坏人,所以才能相互勾结而叛乱。”

晁错听之,也马上赞成地说:“袁盎分析得很好。”景帝问:“应采取什么妙计?”袁盎回答说:“请陛下让左右侍从回避。”

景帝让人退出,唯独还有晁错一人在场。袁盎说:“我要说的话,任何臣子都不应听到。”

景帝就让晁错回避。晁错很顺从地迈着小而快的步子,退避到东边的厢房中,对袁盎极为恼恨。

景帝一再向袁盎问计,袁盎回答说:“吴王和楚王互相通信,说高帝分封子弟为王,各有封地,现在,贼臣晁错擅自贬责诸侯,削夺他们的封地,因此他们才造反,其目的就是共同诛杀晁错,恢复原有的封地,达到此目的也就罢了。现在的对策,只有先斩晁错的首级,派出使者宣布赦免吴、楚七国举兵之罪,恢复他们原有的封地,那么,七国的军队可以不经过战争就会撤走。”

景帝听后,沉默了很长时间,说:“不这样做还有什么别的办法?我不会为了庇护他一个人而不向天下人道歉。”袁盎说:“我想出的只有这个计策最佳,请陛下认真考虑!”景帝就任。

2. 景帝杀晁错文言文答案

1.对下列句子中加点词语的解释,不正确的一项是

A.因上便宜事 便宜:方便办的

B.法令多所更定

更定:更改订正

C.收其枝郡 枝郡:从属的郡城

D.公为政用事

用事:执掌政权

2.下列各组句子中,加点的词的意义和用法不相同的一组是

A. 学申商刑名于轵张恢先所

身客死于秦,为天下笑

B. 还,

因上便宜事

相如因持璧却立

C. 刘氏安矣,而晁氏危矣

而诸侯敢救赵者,已拔赵,必移兵先击之

D. 欲报私仇,反以亡躯

其竟以此而殒其生乎

3.下列句子分别编为四组,全都表明晁错“峭直刻深”的一组是

①以其辩得幸太子,太子家号曰“智囊”

②数上书孝文时,言削诸侯事

③宠幸倾九卿

④请诸侯之罪过,削其地,收其枝郡

⑤奏上,上令公卿列侯宗室集议,莫敢难

⑥固也,不如此,天子不尊,宗庙不安

A.①③⑤ B. ③④⑥ C.①②④

D.②⑤⑥

4.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是

A.晁错为人严峻强硬,不近人情;但他人品出众,足智多学,能言善辩,深得文帝太子及景帝的宠幸和重用。

B.文帝时,晁错任太子家令,虽多次上书进言而未被采纳,但展示了他的才学,获得升迁,为后来景帝继位重用晁错铺垫了基础。

C.晁错不顾反对意见推行改革,极力主张削减诸侯封地,结果导致他的父亲服毒自尽,自己也被赐“衣朝衣”问斩东市。

D.晁错死后,景帝问及平叛归来的将军邓公对诛杀晁错的看法。邓公认为晁错行事有利于国家政权的巩固,杀晁错是错误的。

5.把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。

⑴孝文不听,然奇其材

译文:

⑵错常数请间言事,辄听

译文:

⑶晁错为家令时,数言事不用;后擅权,多所变更。

译文:

【答案】1.A 2.C 3.D 4.A 5.译句:⑴汉文帝没有采纳,但认为他的才能特异。⑵晁错多次请求皇帝闲时单独与他谈论政事,景帝每每采纳。⑶晁错做太子家令的时候,屡次进言奏事不被采用;后来独揽大权,有不少变革的法令。




错文言文解释
1. 错在文言文中的意思 错 <;动> 1.(形声。字从金,从措省,措省亦声。“措”意为“用手复原”。“金”指“金属器皿”。“金”与“措”省联合起来表示“动手(磨擦、涂饰等)使金属器皿恢复本色”。本义:恢复金属器皿本色。转义:非原来的(颜色、位置等)。偏离。不对。转义的引申义...

古文如何表示错了,最好是两个字?
古文的“错”与今义完全不同,要表示今义的“错”,需要用不同的字来表示,如:误、谬、乖、差、妄(作形容词时)、悖,等等。这些字的意义和用法存在较大差异,可根据意义选用。文言文通常是单音节词,一个字一个词,只有少数的可联合为两个字的词,如:乖谬、谬误,如果非要两个字的,可以...

文言文错
――《列女传·仁智》 7.又如:错石(彩石,错杂叠积各种石头而成文彩);错列(错杂排列);错戾(错杂,交杂);错行(交替运行);错落(交错纷杂) 8. 废弃[abandon] 殷既错天命。——《书·微子序》 9. 分开;岔开[separate]。如:错口儿(开口);错缝儿(微小的过失) 10. 转动[turn]。如:错眼珠;错身 错〈...

结果错了用古文怎么说
表示指责。“你错了!”等等。古文的“错”与今义完全不同,要表示今义的“错”,需要用不同的字来表示,如:误、谬、乖、...

错误的意思文言文
1. 错在文言文中的意思 错<;动> 1.(形声。字从金,从措省,措省亦声。“措”意为“用手复原”。“金”指“金属器皿”。“金”与“措”省联合起来表示“动手(磨擦、涂饰等)使金属器皿恢复本色”。本义:恢复金属器皿本色。转义:非原来的(颜色、位置等)。偏离。不对。转义的引申义:不正确) 2.同本义 [...

不要一错再错文言文
其人一错再错,鬻盾鬻矛,无所得也。 靡不有初,鲜克有终。亡羊补牢,犹未迟也。 望其人今后无吹嘘之历也。 3. 就不要犯太大的错误 古文怎么说 1. 子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”(《论语·学而》) 【译文】孔子说:"学习后按一定时间复习,不也...

关于认错的文言文
1. 有关“道歉”的文言文有哪些 愧、负、羞、恕、谬 一、愧:kuì 惭愧:羞~。问心无~。~不敢当(感到惭愧,承当不起)。二、负 1、背(bēi):~荆。~重。2、担负:~责任。身~重任。3、依仗;倚靠:~隅。~险固守。4、遭受:~伤。~屈。5、享有:久~盛名。6、亏欠;拖欠:~债。

“犯错”可以用哪一个一个文言文词表示?
过,寡人之过也。罪,罪不在君。误,苍天误我。

对不起我真错了古语怎么说?
“对不起,我错了”用古语即文言文可以这么说:歉,余之过也。 因为,“对不起”文言词语可以用“歉”。“我”文言词语可以用“余”。“错了”文言词语可以用“过”。所以,“对不起,我错了”用古语可以这么说:歉,余之过也。

是对是错古文怎么说
文言文是此中是非,吾不知。(现代文)是对是错,我也不知道 ,(古文)是非,吾亦不知。“你说的是对的”用文言文是汝言对也。拙见在文言文中是“以为”。是我错了,还是我们都错了文言文说此吾之过,抑或吾等之过邪。

饶平县19351334463: 推荐一些古代人物传记的文言文要翻译,最好有题目和答案,谢谢 -
屠聪牛黄:[答案] 1、晁错传 晁错,颍川人也.以文学为太常掌故.错为人峭直刻深.上善之,于是拜错为太子家令.是时匈奴强,数寇边,上发兵以御之.错上言兵事,文帝嘉之.后诏有司举贤良文学士,错在选中.由是迁中大夫.错又言宜削诸侯事,及法令可更定者,书凡三...

饶平县19351334463: 阅读下面的文言文,完成后面题.晁错,颍川人也.以文学为太常掌故.错为人峻直刻深.孝文帝时,诏以为太子舍人、门大夫、家令.以其辩得幸太子,太... -
屠聪牛黄:[答案]小题1:C 小题2:B 小题3:B 小题4:C 小题5:(1)①你一掌权,就侵犯诸侯利益、分割诸侯土地,使别人的亲人疏远. ②计划才刚刚实施,(晁错)突然遭受杀身之祸,(这样就)堵住了忠臣的嘴. (2)请诸侯之罪过,削其地,收其枝郡 ;太子善错计策...

饶平县19351334463: 问个文言文的翻译问题“晁错为内史,贵幸用事,诸法令多所请变更”请问这句中的“贵幸”怎么翻译? -
屠聪牛黄:[答案] “贵幸”是受皇帝宠幸的意思. 原文: 嘉为丞相五岁,孝文帝崩,孝景帝即位.二年,晁错为内史,贵幸用事,诸 法令多所请变更,议以谪罚侵削诸侯.而丞相嘉自绌所言不用,疾错.错为内史,门东出,不便,更穿一门南出.南出者,太上皇庙...

饶平县19351334463: 问个文言文的翻译问题晁错内史,贵幸用事,诸令所请变更<br/>请
屠聪牛黄: 贵幸受皇帝宠幸意思原文:嘉丞相五岁孝文帝崩孝景帝即位二晁错内史贵幸用事诸 令所请变更议谪罚侵削诸侯丞相嘉自绌所言用疾错错内史门东便更穿门南南者太皇庙堧垣...

饶平县19351334463: 数上书孝文时,言削诸候事,及法令可更"翻译 -
屠聪牛黄:[答案] 句出《史记?袁盎晁错列传二》(晁错传)“数上书孝文,时言削诸侯事,及法令可更定者”:数,多次;时,经常;更,更改、修正;定,制定;更定,合则可译为“修订”.整句译文:(晁错)多次向汉孝文帝上书,经常说起削弱诸侯国势力(实...

饶平县19351334463: 紧急 跪求文言翻译.1.及窦婴、袁盎进说,上令晁错衣朝衣斩东市.2.意北亦上可以口舌动也. -
屠聪牛黄:[答案] 等到窦婴、袁盎进言,皇上就命令晁错穿着朝服,在东市把他处死. (而且)我料想元军方面还是可以用言语说服的.

饶平县19351334463: 高中课本《史记选读》中的课文《晁错》第三段翻译 -
屠聪牛黄: 汉景帝继位后,任命晁错为内史.晁错多次请求皇帝单独与他谈论政事,景帝每每都听,宠幸他超过了九卿,晁错修改了不少的法令.丞相申屠嘉心里不满意,但又没有足够的力量来毁伤他.内史府建在太上庙围墙里的空地上,门朝东,出入很...

饶平县19351334463: 足下又云:“汉与功臣不薄.”昔萧、樊囚絷,韩、彭菹醢,晁错受戮,周、魏见辜.且足下昔以单车之使,适万乘之虏遭时不遇至于伏剑不顾流离辛苦几死... -
屠聪牛黄:[选项] A. 萧何樊於期李陵 B. 萧统樊哙司马迁 C. 萧统樊於期司马迁 D. 萧何樊哙李陵(3)为驳斥“汉与功臣不薄”这个观点,作者举了哪些例子来说理?请加以概括.

饶平县19351334463: 晁错传 晁错为人峭直刻深,上善之.是时匈奴强,数寇边,上发兵以御之.错上言兵事,文帝嘉之.由是迁中大夫.错又言宜削诸侯事,及法令可更定者,... -
屠聪牛黄:[答案] 7D D中“以”是凭借;而其他的都为表目的的连词.8C 吴楚七国之乱不是晁错削弱诸侯的原因.9(1).认为……好;(2)恢复(3)穿(4)遗憾 学生对文言文中重点词语的释义掌握要具体、精确.10

饶平县19351334463: 汝用事,即侵削诸侯,疏人骨肉.《史记·袁盎晁错列传》 -
屠聪牛黄: 你一掌权,就侵犯诸侯利益、分割诸侯土地,使别人的亲人疏远

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网