老臣病足+曾不能疾走

作者&投稿:泊莲 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

入而徐趋,至而自谢,曰:“老臣病足,曾不能疾走,不得见久矣。” 如何翻译...
翻译:触龙缓慢的小步快跑,到了太后面前向太后道歉说:"我的脚有毛病,连快跑都不能,很久没来看您了。出自:汉 刘向《触龙说赵太后》原文选段:左师触龙言愿见太后。太后盛气而揖之。入而徐趋,至而自谢,曰:“老臣病足,曾不能疾走,不得见久矣。窃自恕,而恐太后玉体之有所郄也,故愿望...

赵太后新用事原文及翻译
”太后不肯,大臣强谏。太后明谓左右:“有复言令长安君为质者,老妇必唾其面。”左师触龙言愿见太后。太后盛气而揖之。入而徐趋,至而自谢,曰:“老臣病足,曾不能疾走,不得见久矣。窃自恕,而恐太后玉体之有所郄也,故愿望见太后。”译文:赵太后刚刚执政,秦国就加紧进攻赵国。赵太后向齐...

触龙说赵太后原文及翻译注释
入而徐趋,至而自谢,曰:“老臣病足,曾不能疾走,不得见久矣,窃自恕,而恐太后玉体之有所郄也,故愿望见太后。”太后曰:“老妇恃辇而行。”曰:“日食饮得无衰乎?”曰:“恃鬻耳。”曰:“老臣今者殊不欲食,乃自强步,日三四里,少益嗜食,和于身也。”曰:“老妇不能。”太后...

翻译“入而徐趋,至而自谢,曰老臣病足,曾不能疾走,不得见久矣”
【翻译】:触龙缓慢的小步快跑,到了太后面前向太后道歉说:"我的脚有毛病,连快跑都不能,很久没来看您了。【出处】:《战国策》(中国古代史学名著、国别体史书)【内容】:《战国策》是汇编而成的历史著作,作者不明,非一时一人之作。其中所包含的资料,主要出于战国时代,包括策士的著作和史臣...

触龙说赵太后原文及翻译注释
太后不肯,大臣强谏。太后明谓左右:“有复言令长安君为质者,老妇必唾其面。” 左师触龙言愿见太后。太后盛气而揖之。入而徐趋,至而自谢,曰:“老臣病足,曾不能疾走,不得见久矣。窃自恕,而恐太后玉体之有所郄也,故愿望见太后。”太后曰:“老妇恃辇而行。”曰:“日食饮得无衰乎?”曰:“恃粥耳”。

老臣病足曾不能疾走翻译
“老臣病足,曾不能疾走”翻译:老臣的脚有毛病,不能够快跑。“老臣病足,曾不能疾走”出自文言文《触龙说赵太后》,全文讲述了触龙说服赵威后,让其爱子出质齐国,从而解除了赵国的危机的故事。出处全文节选及释义:左师触龙言愿见太后。太后盛气而揖之。入而徐趋,至而自谢,曰:“老臣病足,...

触龙说赵太后全文翻译
左师触龙言愿见太后。太后盛气而揖之。入而徐趋,至而自谢,曰:“老臣病足,曾不能疾走,不得见久矣。窃自恕,而恐太后玉体之有所郄也,故愿望见太后。”太后曰:“老妇恃辇而行。”曰:“日食饮得无衰乎?”曰:“恃粥耳”。翻译:左师触龙对太后侍臣说,希望拜见太后。太后怒气冲冲地等...

老臣病足曾不能疾走翻译老臣病足曾不能疾走如何理解呢
1、意思是我的脚有毛病,连快跑都不能了。2、出自:汉刘向《触龙说赵太后》。3、原文选段:左师触龙言愿见太后。太后盛气而揖之。入而徐趋,至而自谢,曰:老臣病足,曾不能疾走,不得见久矣。窃自恕,而恐太后玉体之有所郄也,故愿望见太后。4、释义:左师触龙希望去见太后。太后气势汹汹地...

触龙说赵太后全文翻译是什么?
太后不肯,大臣强谏。太后明谓左右:“有复言令长安君为质者,老妇必唾其面。” 左师触龙言愿见太后。太后盛气而揖之。入而徐趋,至而自谢,曰:“老臣病足,曾不能疾走,不得见久矣。窃自恕,而恐太后玉体之有所郄也,故愿望见太后。”太后曰:“老妇恃辇而行。”曰:“日食饮得无衰乎?”曰:“恃粥耳。”...

老臣病足,曾不能疾走。什么意思?
老臣病足,曾不能疾走:老臣脚有毛病,不能快跑,

应琦18456838608问: 曾不毁山之一毛:老臣病足,曾不能疾走:曾记否,到中流击水,浪遏飞舟.这三个曾有什么解释? -
许昌市德瑞回答:[答案] 曾不能毁山之一毛(“曾”用作加强语气,有时相当于"连-都-"或"竟"、竟然") 老臣病足,曾不能疾走,曾为已经的意思,翻译为老臣脚有病,已经丧失了快跑的能力 曾记否,到中流击水,浪遏飞舟,曾是还得意思.诗句的意思是:还记得吗...

应琦18456838608问: 老臣病足,曾不能疾走.什么意思?
许昌市德瑞回答: 老臣病足,曾不能疾走:老臣脚有毛病,不能快跑,

应琦18456838608问: 求古文翻译"老臣病足,曾不能疾走" -
许昌市德瑞回答: 老臣脚有毛病,竟不能快跑.全文翻译http://zhidao.baidu.com/question/12231691.html?si=1

应琦18456838608问: 老臣病足,曾不能疾走.中的“曾”是念zeng还是ceng -
许昌市德瑞回答:[答案] 曾: zeng 翻译为“竟然”,用在否定句或反问句中,起强调作用 老臣病足,曾不能疾走 老臣脚有毛病,竟不能快跑 ======供朋友参考

应琦18456838608问: 翻译“入而徐趋,至而自谢,曰老臣病足,曾不能疾走,不得见久矣” -
许昌市德瑞回答: 【翻译】:触龙缓慢的小步快跑,到了太后面前向太后道歉说:"我的脚有毛病,连快跑都不能,很久没来看您了. 【出处】:《战国策》(中国古代史学名著、国别体史书)【内容】: 《战国策》是汇编而成的历史著作,作者不明,非一...

应琦18456838608问: 触龙说赵太后解词 -
许昌市德瑞回答:[答案] 赵太后刚刚执政,秦国就加紧进攻赵国.赵太后向齐国求救.齐国说:"一定要用长安君来做人质,援兵才能派出."赵太后不... 左师触龙愿见太后,太后盛气而揖之.入而徐趋,至而自谢,曰:“老臣病足,曾不能疾走,不得见久矣,窃自恕,而恐太后...

应琦18456838608问: 《触龙说赵太后》原文 -
许昌市德瑞回答:[答案] 括号里是注释 赵太后新用事(管理政事) ,秦急攻之.赵氏求救于齐.齐曰:"必以(用)长安君为质 (作人质),兵乃(才... 入而徐趋(小步走) ,至而自谢(道歉) ,曰:"老臣病足 ,曾(竟)不能疾走 ,不得见久矣 ,窃(私下)自恕 而恐太...

应琦18456838608问: “老臣病足,曾不能疾走中的病”是什么意思?它有活用吗?应该怎
许昌市德瑞回答: 查高中古汉语常用字字典: 病[动词]生病.例,老臣病足,曾不能疾走(《触龙说赵太后》)

应琦18456838608问: 古文中的句式结构(完整的) -
许昌市德瑞回答: 文言文特殊句式文言特殊句式,一般指的是文言文中不同于现代汉语表达习惯的某些特殊的句式.主要有:判断句,被动句,省略句和倒装句等.下边我们举例加以说明:一、判断句: (一)采用“……者,……也”的方式 1.“……者,…...

应琦18456838608问: 《季氏将伐颛臾》的原文和译文 -
许昌市德瑞回答: 【原文】季氏将伐颛臾 《论语》 季氏将伐颛臾.冉有、季路见于孔子曰:“季氏将有事于颛臾.”孔子曰:“求!无乃尔是过与?夫颛臾,昔者先王以为东蒙主,且在邦域之中矣,是社稷之臣也.何以伐为?” 冉有曰:“夫子欲之,吾二...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网