赵太后新用事原文及翻译

作者&投稿:右俘 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

《触龙说赵太后》原文以及翻译:

赵太后新用事,秦急攻之。赵氏求救于齐,齐曰:“必以长安君为质,兵乃出。”太后不肯,大臣强谏。太后明谓左右:“有复言令长安君为质者,老妇必唾其面。”左师触龙言愿见太后。太后盛气而揖之。入而徐趋,至而自谢,曰:“老臣病足,曾不能疾走,不得见久矣。窃自恕,而恐太后玉体之有所郄也,故愿望见太后。”

译文:赵太后刚刚执政,秦国就加紧进攻赵国。赵太后向齐国求救。齐国说:“一定要用长安君来做人质,援兵才能派出。”赵太后不答应,大臣们极力劝谏。太后明白地告诉身边的近臣说:“有再说让长安君去做人质的人,我一定朝他脸上吐唾沫!”

左师触龙希望去见太后。太后气势汹汹地等着他。触龙缓慢的小步快跑,到了太后面前向太后道歉说:“我的脚有毛病,连快跑都不能,很久没来看您了。私下里我自己宽恕自己。又总担心太后的贵体有什么不舒适,所以想来看望您。”

作品赏析

《触龙说赵太后》一文开篇就描绘了一个气氛极为紧张的局面:赵君新亡,秦兵犯赵赵求齐助,齐要长安君作人质爱子心切的赵太后不肯让儿子去冒这个风险,严词拒绝了大臣们的强谏,并声称“有复言令长安君为质者,老妇必唾其面!”

在这样剑拔弩张的情况下,触龙的谏说显然要困难许多。他深知要能说服赵太后,就必须让她明白“父母之爱子,则为之计深远”的道理。然而,若从正面去讲道理,则将不但无济于事,反而会自取其辱。因此,必须顺着太后溺爱长安君的心理因势利导,巧说妙谏。




有复言令长安君为质者翻译 触龙说赵太后原文
《触龙说赵太后》原文 触龙说赵太后 赵太后新用事,秦急攻之。赵氏求救于齐。齐曰:“必以长安君为质,兵乃出。”太后不肯,大臣强谏。太后明谓左右:“有复言令长安君为质者,老妇必唾其面!” 左师触龙言愿见太后。太后盛气而揖之。入而徐趋,至而自谢,曰:“老臣病足,曾不能疾走,不得见久矣,窃自恕,而恐...

触龙说赵太后原文拼音
触龙说赵太后原文拼音如下:拼音:赵太后新用事,秦急攻之。赵氏求救于齐,齐曰:“必以长安君为质,兵乃出。”太后不肯,大臣强谏。太后明谓左右:“有复言令长安君为质者,老妇必唾其面。”zhào,tài,hòu,xīn,yònɡ,shì,qín,jí,ɡōnɡ,zhī。zhào,shì,qiú,jiù,yú,qí...

我想写篇文言文给我爸,古代有关写父亲与儿女的古文,儿女向父亲表达感谢...
《战国策》中的一篇名篇《触龙说赵太后》描写了赵太后对于她的孩子长安君和燕后的爱,描写了触龙对于他的小儿子舒祺的爱,并阐明了“父母之爱子,则为之计深远。”的深刻道理,就是一篇典型的写父亲与儿女的古文,你可以借鉴。原文如下:赵太后新用事,秦急攻之。赵氏求救于齐,齐曰:“必以长安君为...

于是为长安君约车百乘质于齐翻译 触龙说赵太后
《触龙说赵太后》原文 触龙说赵太后 赵太后新用事,秦急攻之。赵氏求救于齐。齐曰:“必以长安君为质,兵乃出。”太后不肯,大臣强谏。太后明谓左右:“有复言令长安君为质者,老妇必唾其面!” 左师触龙言愿见太后。太后盛气而揖之。入而徐趋,至而自谢,曰:“老臣病足,曾不能疾走,不得见久矣,窃自恕,而恐...

战国策—赵太后新用事
上学时学过此篇,当时的名字叫《触龙说赵太后》。事情发生在赵太后刚掌权不久,秦国攻打赵国,赵国求救于齐国,齐国提出要求:用长安君做人质才肯出兵。问题的症结在此处:赵太后掌权,她说了算。人质的人选是赵太后的爱子,赵太后不同意长安君做人质,并且放言,如果有人再提此事,就要唾他的脸,拒绝任...

触龙说赵太后的重点句子
1. 赵太后新用事(新:刚刚)2. 赵氏求救于齐(状语后置)3. 必勿使反(反:返)4. 升死,其印为余群从所得升死,其印为余群从所得 E.E.判断动词,是:天下皆以为美之为美判断动词,是:天下皆以为美之为美 介词(介词(wiwi) A.A.替、给:替、给: 父母之爱子,则为之计深远父母之...

资治通鉴妇人爱子原文及翻译
原文:秦伐赵,取三城。赵王新立,太后用事,求救于齐。齐人曰:“必以长安君为质。”太后不可。齐师不出,大臣强谏。太后明谓左右曰:“复言长安君为质者,老妇必唾其面!”左师触龙愿见太后,太后盛气而胥之入。左师公徐趋而坐,自谢曰:“老臣病足,不得见久矣,窃自恕;而恐太后体之有所...

哀江南赋序原文_翻译及赏析
古文观止 , 历史 , 故事 , 议论朋党赵太后新用事,秦急攻之。赵氏求救于齐,齐曰:“必以长安君为质,兵乃出。”太后不肯,大臣强谏。太后明谓左右:“有复言令长安君为质者,老妇必唾其面。”左师触龙言愿见太后。太后盛气而揖之。入而徐趋,至而自谢,曰:“老臣病足,曾不能疾走,不得见久矣。窃自恕,而恐...

触龙说赵太后历史背景
赵国形势危急,向齐国求援。齐国一定要赵威后的小儿子长安君为人质,才肯出兵。赵威后溺爱长安君,执意不肯,致使国家危机日深。触龙在这种严重的形势下说服了赵威后,让她的爱子出质齐国,解除了赵国的危机。《触龙说赵太后》一文首段就交待了事件的历史背景,即:赵太后新用事,秦急攻之。赵氏求救于...

父母之爱子,则为之计深远
触龙说赵太后全文阅读: 出处:《战国策》 赵太后新用事,秦急攻之。赵氏求救于齐,齐曰:“必以长安君为质,兵乃出。”太后不肯,大臣强谏。太后明谓左右:“有复言令长安君为质者,老妇必唾其面。” 左师触詟愿见太后,太后盛气而揖之。入而徐趋,至而自谢,曰:“老臣病足,曾不能疾走,不得见久矣,窃自恕,而...

滨江区19457173613: 赵太后新用事 - 搜狗百科
亥栋复方: 【原文】 赵太后新用事,秦急攻之.赵氏求救于齐,齐曰:“必以长安君为质,兵乃出.”太后不肯,大臣强谏.太后明谓左右:“有复言令长安君为质者,老妇必唾其面.” 左师触龙愿见太后,太后盛气而揖之.入而徐趋,至而自谢,曰:...

滨江区19457173613: 《触龙说赵太后》原文 -
亥栋复方:[答案] 括号里是注释 赵太后新用事(管理政事) ,秦急攻之.赵氏求救于齐.齐曰:"必以(用)长安君为质 (作人质),兵乃(才)出."太后不肯 ,大臣强谏(极力权谏).太后明谓左右:"有复言令长安君为质者 ,老妇必唾其面." 左师触龙言愿见太后....

滨江区19457173613: 故以为其爱不若燕后中其的意思和用法 -
亥栋复方:[答案] 原文出自于《战国策·赵策四》中的“赵太后新用事”.“其”是他称代词,但这里的“其”表近指,所指代的是赵太后对他儿子长安君痛爱的事,可译为:你对他的.“其”的用法是充当定中短“其爱”的定语. 原文的大意为:所以(我)认为你对他...

滨江区19457173613: 触龙说赵太后解词 -
亥栋复方:[答案] 赵太后刚刚执政,秦国就加紧进攻赵国.赵太后向齐国求救.齐国说:"一定要用长安君来做人质,援兵才能派出."赵太后不肯答应,大臣们极力劝谏.太后明白地告诉左右近臣说:"有再说让长安君去做人质的人,我一定向他的脸上吐唾沫!" 左师触...

滨江区19457173613: 故以为其爱不若燕后中其的意思和用法 -
亥栋复方: 原文出自于《战国策·赵策四》中的“赵太后新用事”.“其”是他称代词,但这里的“其”表近指,所指代的是赵太后对他儿子长安君痛爱的事,可译为:你对他的.“其”的用法是充当定中短“其爱”的定语.原文的大意为:所以(我)认为你对他的痛爱不如燕后.

滨江区19457173613: 《触龙说赵太后》原文 -
亥栋复方: 括号里是注释赵太后新用事(管理政事) ,秦急攻之.赵氏求救于齐.齐曰:"必以(用)长安君为质 (作人质),兵乃(才)出."太后不肯 ,大臣强谏(极力权谏).太后明谓左右:"有复言令长安君为质者 ,老妇必唾其面." 左师触龙...

滨江区19457173613: 用事的基本解释 -
亥栋复方: 1. [be in power]∶执政;当权. 赵太后新用事.——《战国策·赵策》 用事擅权 2. [act]∶[凭感情、意气等]行事;办事. 方春,少阳用事,未可大热.——《汉书·丙吉传》 感情用事 3. [quote]∶引用典故. 押韵不必有出处,用事不必拘来历.——《沧浪诗话·诗法》 文章用事,不使人觉.

滨江区19457173613: 文言文翻译
亥栋复方: 赵太后刚刚执政,秦国就急忙进攻赵国. 父母爱自己的子女,会为自己的子女计划长久!

滨江区19457173613: 必以长安君为质,兵乃出出自哪个典故 -
亥栋复方: 出自《战国策·触龙说赵太后》赵太后新用事,秦急攻之.赵氏求救于齐,齐曰:“必以长安君为质,兵乃出.”太后不肯,大臣强谏.太后明谓左右:“有复言令长安君为质者,老妇必唾其面.”

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网