田登为郡守原文及翻译

作者&投稿:霜山 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

马祖常文言文阅读翻译
7. 高崇文文言文阅读翻译 旧唐书·高崇文传》原文及翻译【原文】高崇文,其先渤海人。 崇文生幽州,朴厚寡言,少从平卢军。贞元中,随韩全义镇长武城,治军有声。 五年夏,吐蕃三万寇宁州,崇文率甲士三千救之,战于佛堂原,大破之,死者过半。韩全义入觐,崇文掌行营节度留务,迁兼御史中丞。 十四年,为长武城使,积粟...

宋濂吴德基传原文及翻译
吴德基入朝拜见皇上后,被提拔为莱郡潍州的知州。有百姓饲养了四十匹官驴,莱郡太守核查官驴繁殖的情况,与登记在册的情况不一致,说:“驴应该一年生产一头驴驹,现在几年应该有几头驴驹,为什么这么少呢?”想要追究养驴百姓欺骗蒙蔽的罪过,并征收他们的赔偿。各县都已下令让百姓买驴赔偿,只有吴德基...

萧何曹参传第九原文及翻译,萧何曹参传第九原文及翻译
丰反为魏(9),攻之。赐爵七大夫(10)。北击司马欣军砀东(11),取狐父、祁善置(12)。又攻下邑以西(13),至虞(14),击秦将章邯车骑(15)。攻辕戚及亢父(16),先登。迁为五大夫 (17)。北救东阿(18),击章邯军,陷陈(阵),追至濮阳(19)。攻定陶(20),取临济(21)。南救雍丘(22),击李由军(23),破...

资冶通鉴第22卷文言文翻译
[2]石显迁长信中太仆,秩中二千石,显既失倚,离权,于是丞相、御史条奏显旧恶;及其党牢梁、陈顺皆免官,显与妻子徙归故郡,忧懑不食,道死。诸所交结以显为官者,皆废罢;少府五鹿充宗左迁玄菟太守,御史中丞伊嘉为雁门都尉。 [2]石显调任长信中太仆,官秩为中二千石。石显已失去了靠山,又被调离中枢要职,...

郑均传文言文
”第二年,帝东巡过任城,就亲临郑均家,命赐尚书禄以终其身,所以当时人称为“白衣尚书”。永元中,在家去世。 2. 白衣尚书原文及翻译 《白衣尚书》原文: 郑均,字仲虞,东平任城人也。元和元年,诏告庐江太守、东平相曰:议郎郑均,束脩安贫,恭俭节整,前在机密,以病致仕,守善贞固,黄发不怠。 又前安邑令毛义,躬...

使白衣从的使文言文
1. 强项令文言文原文及翻译 强项令 作者:范晔 原文: 陈留董宣为洛阳令。湖阳公主苍头白日杀人,因匿主家,吏不能得。及主出行,以奴骖乘。宣于夏门亭侯之,驻车叩马,以刀画地,大言数主之失,叱奴下车,因格杀之。 主即还宫诉帝。帝大怒,召宣,欲捶杀之。宣叩头曰“愿乞一言而死。“帝曰:“欲何言?”宣曰:“...

田丰袁绍文言文
1. 《田丰之死》文言文翻译 【原文】 初,绍之南也。田丰说绍曰:"曹公善用兵,变化无方,众虽少,未可轻也,不如以久持之。将军据山河之固,拥四州之众,外结英雄,内修农战,然后简其精锐,分为奇兵,乘虚迭出,以扰河南,救右则击其左,救左则击其右,使敌疲于奔命,民不得安业;我未劳而彼已困,不及二...

巢刺王元吉文言文翻译
元吉死时年龄为二十四岁。其子承业受封为梁郡王,承鸾为渔阳王,承奖为普安王,承裕为江夏王,承度为义阳王,全都连坐诛死。贞观初年,下诏改葬元吉,追封海陵郡王的爵位与谥号。后来又改封为巢王,并将曹王李明过继给他以主持其祭祀。旧唐书·李元吉传原文:巢王元吉,高祖第四子也。义师起,授太原郡守,封...

张永文言文断句
3. 张永德文言文翻译 张咏,字复之,是濮州鄄城人。宋太宗太平兴国五年(公元980年),濮州郡举荐进士,(大家)商议首推张咏。(当时)有一个老成博学的读书人张覃未中,张咏与寇准写信给郡守,推荐张覃为第一名,大家都赞许他能够谦让。李沆、宋浞、寇准一同推荐他,被任命为荆湖北路转运使。上奏朝廷免去归、峡两个州的...

三国志蜀书 十一卷翻译
蒋琬秉政,以诗为谏议大夫,卒于家。王冲者,广汉人也。为牙门将,统属江州李严。为严所疾,惧罪降魏。魏以冲为乐陵太守。评曰:霍峻孤城不倾,王连固节不移,向朗好学不倦,张裔肤敏应机,杨洪乃心忠公,费诗率意而言,皆有可纪焉。以先主之广济,诸葛之准绳,诗吐直言,犹用陵迟,况庸后乎哉!【译文】霍峻传,(...

谈冠19138982417问: 文言文《田登为郡守》的翻译即启示? -
错那县百宏回答:[答案] 田登为郡守,怒人触其名,犯者必笞,于是举州皆谓“灯”为“火”.值上元张灯,吏揭榜于市,曰“本州依例放火三日.”故语云:“只许州官放火,不许百姓点灯.”本此.田登是一郡的太守,以别人说到他的名字而愤怒,违者必定受到苔刑,于是举...

谈冠19138982417问: 田登为郡守翻译 -
错那县百宏回答: 田登担任一个郡的太守,对别人说到他的名字感到愤怒,触犯的人必定用竹板打,于是整个州的百姓都把“灯”叫做“火”.正碰上元宵节放花灯,官吏在集市上张贴告示,说:“本郡依照惯例放火三天.”所以谚(yan)语说:“只许州官放火,不许百姓点灯.”源于此.原文 田登作郡守,怒人触其名,犯者必笞,举州皆谓“灯”为“火”.值上元放灯,吏揭榜于市,曰:“本州依例放火三日.”故语云:“只许州官放火,不许百姓点灯.”本此.(选自《古今谭概》)

谈冠19138982417问: 文言文《劣犬》、《田登为郡守》的翻译 -
错那县百宏回答: 艾子晨饭毕,逍遥于门,见其邻担其两畜狗而西者.艾子呼而问之曰:“吾子以犬安之?”邻人曰:“鬻诸屠.”艾子 曰:“是吠犬也,乌呼屠?”邻人指犬而骂曰:“此畜生昨夜盗贼横行,畏顾饱食,噤不则一声.今日门辟(开)矣,不能择...

谈冠19138982417问: 田登作郡的翻译 -
错那县百宏回答:[答案] 田登作郡守时,非常忌讳别人冒犯他的名字,甚至连“灯”字也不让别人说.为此,他 先后惩治了包括吏卒在内的许多人.于是,整个州郡内,人们都戏称“灯”为“火”,把 “点灯”称为“放火”. 元宵节晚上放灯,田登允许人们前来游观,就让手...

谈冠19138982417问: 作文田登为郡守的译文cnb.dnveklsdhl -
错那县百宏回答:[答案] 田登为郡守,怒人触其名,犯者必笞,于是举州皆谓“灯”为“火”.值上元张灯,吏揭榜于市,曰“本州依例放火三日.”故语云:“只许州官放火,不许百姓点灯.”本此.田登是一郡的太守,以别人说到他的名字而愤怒,违者必定受到...

谈冠19138982417问: 文言文 田登为郡守 的解释谁能帮我翻一下文言文 田登为郡守拜托了 -
错那县百宏回答:[答案] 宋朝有一州官名田登,深讳人用其名.以“灯”与“登”同音之故,是以不可言点“灯”,必言点“火”.若人不意触犯,...每一种官职都有固定的俸禄级别,所以有时以俸禄级别指官职,如郡守俸禄为二千石,二千石遂为郡守的通称.

谈冠19138982417问: 《田登为郡守》的翻译 -
错那县百宏回答: 田登是一郡的太守,以别人说到他的名字而愤怒,违者必定受到苔刑,于是举州百姓都称“灯”叫“火”.正值元宵节张挂彩灯,官吏在市集上张榜,说:"本州依照惯例放火三天.”所以有人说:“只许州官放火,不许百姓点灯.”这句话源于此.

谈冠19138982417问: 英语翻译原文:田登为郡守,怒人触其名,范者必笞,举州皆谓灯为火.值上元放灯,吏揭榜于市,曰:“本州依例放火三日.”州之民皆云:“只许州官放火... -
错那县百宏回答:[答案] 田登是一个郡的太守,不喜欢别人提到他的名字,有人提到他名字了就要用棍打,他说:这个郡县灯就是火.到了元宵节有灯会,他就遣衙役发布通告:本郡县按照习俗防火三天.郡县的百姓都说他:只许郡守放火,不许百姓点灯. 这里“灯”同 郡守名...

谈冠19138982417问: 《古今谭论》的翻译田登作郡守.至本此错了,是《古今谭概》 -
错那县百宏回答:[答案] 原文:田登为郡守,怒人触其名,犯者必笞,于是举州皆谓“灯”为“火”.值上元张灯,吏揭榜于市,曰“本州依例放火三日.”故语云:“只许州官放火,不许百姓点灯.”本此.翻译:田登是一郡的太守,以别人说到他的名字而愤怒,...

谈冠19138982417问: 田登作郡守,出自哪篇古文? -
错那县百宏回答: <田登为郡守>节选自《古今谭概》 田登作郡守,怒人触其名,犯者必笞,于是举州皆谓“灯”为“火”.值上元放灯,吏揭榜于市,曰:“本州依例放火三日.”故语云:“只许州官放火,不许百姓点灯.”本此.


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网