自讳其名触者必怒翻译

作者&投稿:塞光 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

自讳其名触者必怒的意思
自讳其名触者必怒的意思:他忌讳别人直呼他的名字,触犯了他这规矩的人,必定让他大怒。该句出自南宋爱国诗人陆游创作的文言文《田登作郡》。《田登作郡》出自《老学庵笔记》是南宋陆游创作的一部笔记,内容多是作者或亲历、或亲见、或亲闻之事、或读书考察的心得,以流畅的笔调书写出来,因此不但内...

自讳其名触者必怒翻译是什么?
自己规定要避讳他的名字,谁误犯了他的名字就生气。原文:田登作郡,自讳其名,触者必怒,吏卒多被榜笞。于是举州皆谓灯为“火”。上元放灯,许人入州治游观。吏人遂书榜揭于市曰:“本州依例放火三日”。译文:田登作郡守时,非常忌讳别人冒犯他的名字,谁误犯了他的名字就生气。为此,他先后...

田登作郡 自讳其名全文讽刺了什么
“田登作郡,自讳其名”全文讽刺了统治者能够胡作非为,老百姓的正当言行却受到种种限制。原文:田登作郡,自讳其名,触者必怒,吏卒多被鞭笞,于是举州皆谓灯为“火”。值上元放灯,许人入州治游观,吏人遂书榜揭于市日:“本州依例放火三日”。翻译:田登做了州官,他忌讳别人直呼他的名字(...

文言文州官放火的翻译
【原文】田登作郡,自讳其名,触者必怒,吏卒多被榜笞。于是举州皆谓灯为“火”。上元放灯,许人入州治游观。吏人遂书榜揭于市曰:“本州依例放火三日”。【白话文】北宋时,有个州的太守名田登,为人专制蛮横,因为他的名字里有个 "登"字,所以不许州内的百姓在谈话时说到任何一个与"登"...

放火三日(古文翻译,原文)
放火三日(也叫《田登作郡》)田登作郡,自讳其名,触者必怒,吏卒多被榜笞,于是举州皆谓灯为“火”。上元放灯,许人入州游观,吏人遂书榜谒于市曰:“本州依例放火三日。”(选自宋·陆游《老学庵笔记》卷五)注:作郡:做郡太守。讳:避讳。笞(chī):用鞭、杖或竹板子打。许:准许 ...

触者必怒吏卒多被榜苔翻译
触者必怒吏卒多被榜笞翻译 触者必怒,吏卒多被榜笞。语出《只许州官放火,不许百姓点灯》。意思是:触犯了(田登)的人,就会引起他的愤怒,不少吏卒因为说到与“登”同音的字,都遭到鞭打。全文如下 田登作郡,自讳其名,触者必怒,吏卒多被榜笞,于是举州皆谓“灯”为“火”。上元放灯,许人...

州官放火是什么意思文言文
田登作郡,自讳其名,触者必怒,吏卒多被榜笞.于是举州皆谓灯为“火”.上元放灯,许人入州治游观.吏人遂书榜揭于市曰:“本州依例放火三日”.【出处】宋·陆游《老学庵笔记》卷五。【译文】北宋时,有个州的太守名田登,为人专制蛮横,因为他的名字里有个 "登"字,所以不许州内的百姓在谈话时说...

求《文人逸事三则》的译文以及《幽默笔记三则》的译文
《放火三日》的翻译:田登作郡,自讳其名,触者必怒,吏多被榜笞,于是举州皆谓灯为火。上元放灯,许人入州治游观。吏人遂书榜揭于市,曰‘本州依例放火三日。释义允许当官的放火胡作非为,不允许老百姓点灯照明。比喻反动统治者能够胡作非为,老百姓的正当言行却受到种种限制。有个州的太守名田登,...

“只许州官放火,不许百姓点灯”的典故出自何人,何时,何处?
意思是:只允许州官放火,不允许百姓们点灯。《老学庵笔记》的写作时间,大约在宋孝宗淳熙末年到宋光宗绍熙初年这几年间。原文:“田登作郡,自讳其名,触者必怒,吏卒多被榜笞。于是举州皆谓灯为火。上元放灯许人入州治游观,吏人遂书榜揭于市曰:‘本州依例放火三日’。”释义:田登做州官...

本州依例放火三曰的意思全部
释义:本州依照惯例,放火三日。这里的“火”指的是花灯。出处:出自陆游的《老学庵笔记》。全文:田登作郡,自讳其名,触者必怒,吏卒多被榜笞。于是举州皆谓灯为“火”。上元放灯,许人入州治游观。吏人遂书榜揭于市曰:“本州依例放火三日”。译文:田登作郡守时,自己规定要避讳他的名字,...

法菡18744464315问: 有没有《州官放火》的译文?田登作郡,自讳其名,触者必怒,吏卒多被榜笞.于是举州皆谓“灯”为火.上元放灯,许人入州治游观,吏人遂书榜揭于市曰:... -
六安市倍他回答:[答案] 宋朝田登做州官,为避官讳不许百姓言“登”,因登和灯同音.于是点灯就成了“点火”.元宵放灯就只好“本州依例,放火三日”,吓得百姓四散.这就是“只许州官放火,不准百姓点灯”的由来.

法菡18744464315问: 英语翻译《州官放火》陆游 田登作郡,自讳其名,触者必怒,吏卒多被榜笞.于是举州皆谓灯为“火”.上元放灯,许人入州治游观.吏人遂书榜揭于市曰:“本... -
六安市倍他回答:[答案] 田登作郡守时,非常忌讳别人冒犯他的名字,甚至连“灯”字也不让别人说.为此,他 先后惩治了包括吏卒在内的许多人.于是,整个州郡内,人们都戏称“灯”为“火”,把 “点灯”称为“放火”. 元宵节晚上放灯,田登允许人们前来游观,就让手...

法菡18744464315问: 田登作郡的注释 -
六安市倍他回答: 陆游的《老学庵笔记》 里提到:“田登作郡,自讳其名,触者必怒,吏卒多被鞭笞,于是举州皆谓灯为火.值上元放灯,许人人州治游观,吏人遂书榜揭于市日:'本州依例放火三日'.” 田登做了州官,把自己的名字变成忌讳.(由于他名字的“登”,与“灯”谐音.他不许身边的人,在谈话时,说到任何一个与“登”同音的字.)触犯了他这规矩的人,必定(让他)大怒.官吏、兵卒大多(因此)遭受鞭打.于是全州的老百姓,只好称“灯”为“火”.正值上元节放灯的日子,(官府)允许人们在州的辖区内游览赏玩.于是官吏就在发布于闹市的文书上写道:“本州按照惯例,放火三天.” 讳——避讳; 笞——用鞭、杖、或板子打 遂——于是

法菡18744464315问: 田登作郡,自讳其名,触者必怒,吏卒多被榜笞,于是举州皆谓灯为“火”.上元放灯,许人入州治游观,吏人遂书榜揭于市曰:“本州依例放火三日.”... -
六安市倍他回答:[答案] 州官放火(6分) 田登作郡①,自讳②其名.触者必怒,吏卒多被榜笞.于是举州皆谓“灯”为“火”.上元③放灯,吏人书榜揭於市曰:“本州依例放火三日.” (陆游《老学庵笔记》) .注:①作郡,治理郡县.②讳,避讳,畏忌人家直称的...

法菡18744464315问: 文言文州官放火的翻译. -
六安市倍他回答:[答案] 原文田登作郡,自讳其名,触者必怒,吏卒多被榜笞.于是举州皆谓灯为“火”.上元放灯,许人入州治游观.吏人遂书榜揭于市曰:“本州依例放火三日”.译文北宋时,有个州的太守名田登,为人专制蛮横,因为他的...

法菡18744464315问: 防火三日文言文翻译. -
六安市倍他回答: 应该是放火三日吧.放火三日(也叫《田登作郡》)田登作郡,自讳其名,触者必怒,吏卒多被榜笞,于是举州皆谓灯为“火”.上元放灯,许人入州游观,吏人遂书榜谒于市曰:“本州依例放火三日.” (选自宋·陆游《老学庵笔记》卷五) 注: 作郡:做郡太守. 讳:避讳. 笞(chī):用鞭、杖或竹板子打. 许:准许 榜:公告牌 遂:于是. 谒:高挂 译文 田登当太守,忌讳别人直呼他的名字(由于他名字的“登”与“灯”谐音,他不许别人说与“登”同音的字).触犯了的人,必定(让他)大怒.官吏、兵卒大多(因此)被鞭打.于是全州都把灯称为“火”.上元节放灯笼,允许人进入这个州游玩观灯,官吏于是写了公告上挂在集市上说:“本州照例放火三天”.

法菡18744464315问: 只许州官放火,不许百姓点灯的原文及翻译 -
六安市倍他回答: 宋朝田登做州官,为避官讳不许百姓言“登”,因登和灯同音.于是点灯就成了“点火”.元宵放灯就只好“本州依例,放火三日”,吓得百姓四散.这就是“只许州官放火,不准百姓点灯”的由来.故事北宋时,有个州的太守名田登,为人专...

法菡18744464315问: 陆游 老学庵笔记 翻译 -
六安市倍他回答: 宋肃王与沈元用,同使北地,馆於燕山愍忠寺.见一唐碑,辞甚骈丽,凡三千余言.元用素强记,即朗诵一再.肃王且听且行,若不经意.元用归馆,欲矜其能,取笔追书.不能记者阙之,凡阙十四字.肃王视之,即取笔尽补所阙,又改元用谬...

法菡18744464315问: 古代笑话:放火三日 -
六安市倍他回答: 田登作郡,自讳其名,触者必怒,吏卒多被榜笞.于是举州皆谓灯为“火”.上元放灯,许人入州治游观.吏人遂书榜揭于市曰:“本州依例放火三日”.田登作郡守时,非常忌讳别人冒犯他的名字,甚至连“灯”字也不让别人说.为此,他先后惩治了包括吏卒在内的许多人.于是,整个州郡内,人们都戏称“灯”为“火”,把“点灯”称为“放火”.元宵节晚上放灯,田登允许人们前来游观,就让手下人写了一张公告榜贴出去,榜上写着:“本州依例放火三日.”

法菡18744464315问: 解释下列字的含义自讳其名的自有朋自远方来的自吏遂书榜的书父异焉,借旁近与之,即书诗四句的书触者必怒的必三人行,必有我师焉的必 -
六安市倍他回答:[答案] 1---自----自己 2---自---- 从 3---书----书写 4---书----书写 5---必----必然 6---必---- 一定


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网